<高の韓国語例文>
| ・ | 출생 연령대가 지속적으로 높아지고 있다. |
| 出産年代が高くなり続けている。 | |
| ・ | 실록 내용은 사실에 근거하고 있기 때문에 신뢰성이 높다. |
| 実録の内容は事実に基づいているため、信頼性が高い。 | |
| ・ | 그렇게 비싸지 않아요. |
| そんなに高くありません。 | |
| ・ | 고품질 건자재를 사용하면 오래 사용할 수 있다. |
| 高品質な建材を使うことで長持ちする。 | |
| ・ | 내진성이 높은 건자재를 사용하는 것이 중요하다. |
| 耐震性の高い建材を使用することが重要だ。 | |
| ・ | 보상받는 연령대가 넓어질수록 보험료는 비싸집니다. |
| 補償される年齢帯が広くなるほど保険料は高くなります。 | |
| ・ | 고소득자를 위한 이벤트에 초대되었다. |
| 高所得者向けのイベントに招待された。 | |
| ・ | 고소득자가 선택하는 인기 주택가에 살고 있다. |
| 高所得者が選ぶ人気の住宅街に住んでいる。 | |
| ・ | 고소득자를 위한 서비스를 제공한다. |
| 高所得者向けのサービスを提供する。 | |
| ・ | 고소득자를 위한 보험 플랜을 선택했다. |
| 高所得者向けの保険プランを選んだ。 | |
| ・ | 고소득자가 늘어나면서 경제가 활성화됐다. |
| 高所得者が増えるにつれて経済が活性化した。 | |
| ・ | 고소득자 전용 회원제 클럽에 참가했다. |
| 高所得者専用の会員制クラブに参加した。 | |
| ・ | 고소득자일수록 가계의 저축률이 높다. |
| 高所得者ほど家計の貯蓄率が高い。 | |
| ・ | 고소득자를 위한 투자 상품이 판매되었다. |
| 高所得者向けの投資商品が販売された。 | |
| ・ | 고소득자용 신용카드를 가지고 있다. |
| 高所得者用のクレジットカードを持っている。 | |
| ・ | 고소득자일수록 세율이 높아진다. |
| 高所得者ほど税率が高くなる。 | |
| ・ | 고소득 일자리를 찾기 위해 이직 사이트를 이용했다. |
| 高所得の仕事を探すために転職サイトを利用した。 | |
| ・ | 고소득 직업으로 이직하는 데 성공했다. |
| 高所得の職業に転職することに成功した。 | |
| ・ | 고소득을 목표로 유학을 결정했다. |
| 高所得を目指して留学を決めた。 | |
| ・ | 고소득 직업 순위가 발표되었다. |
| 高所得の職業ランキングが発表された。 | |
| ・ | 고소득을 유지하기 위해 계속 일하고 있다. |
| 高所得を維持するために働き続けている。 | |
| ・ | 고소득을 위한 자격증을 취득했다. |
| 高所得のための資格を取得した。 | |
| ・ | 고소득을 목표로 하는 젊은이가 늘고 있다. |
| 高所得を目指す若者が増えている。 | |
| ・ | 고소득 일자리를 얻기 위해 노력하고 있다. |
| 高所得の仕事を得るために努力している。 | |
| ・ | 그녀는 고소득을 실현하기 위해 이직했다. |
| 彼女は高所得を実現するために転職した。 | |
| ・ | 고소득인 사람들은 해외여행을 자주 한다. |
| 高所得の人々は海外旅行を頻繁にする。 | |
| ・ | 고소득 일자리를 얻기 위해 노력하고 있다. |
| 高所得の仕事を得るために努力している。 | |
| ・ | 고소득 증명이 필요한 대출을 신청했다. |
| 高所得の証明が必要なローンを申請した。 | |
| ・ | 고소득 직업을 갖는 것을 목표로 하고 있다. |
| 高所得の職業に就くことを目指している。 | |
| ・ | 고소득층을 위한 금융 서비스가 늘고 있다. |
| 高所得層向けの金融サービスが増えている。 | |
| ・ | 고소득층은 건강관리에도 힘을 쏟고 있다. |
| 高所得層は健康管理にも力を入れている。 | |
| ・ | 고소득층은 질 높은 서비스를 원한다. |
| 高所得層は質の高いサービスを求める。 | |
| ・ | 고소득층은 부동산 투자에 적극적이다. |
| 高所得層は不動産投資に積極的だ。 | |
| ・ | 고소득층은 고급 브랜드를 선호한다. |
| 高所得層は高級ブランドを好む。 | |
| ・ | 고소득층은 고급차를 선호하는 경향이 있다. |
| 高所得層は高級車を好む傾向がある。 | |
| ・ | 고소득층을 위한 주택지가 개발됐다. |
| 高所得層向けの住宅地が開発された。 | |
| ・ | 이번 감세는 고소득층에 혜택이 주로 돌아간다. |
| 今回の減税は、主に恩恵が回るのは高所得層だ。 | |
| ・ | 일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수 국민은 그렇지 못했다. |
| 一部の高所得層の収入が大幅に増えた一方、大多数の人はそうでなかった。 | |
| ・ | 모유는 자연이 준 최고의 선물이다. |
| 母乳は自然がくれた最高の贈り物だ。 | |
| ・ | 모유는 아기의 면역력을 높인다. |
| 母乳は赤ちゃんの免疫力を高める。 | |
| ・ | 고령자에게는 체력적인 배려가 필요하다. |
| 高齢者には体力的な配慮が必要だ。 | |
| ・ | 그림의 떡인 줄 알고 그녀에게 고백할 수 없었다. |
| 高嶺の花と思って、彼女に告白できなかった。 | |
| ・ | 불임 치료를 통해 임신 가능성을 높인다. |
| 不妊治療を行うことで、妊娠の可能性を高める。 | |
| ・ | 옷깃이 높은 코트를 걸쳤다. |
| 襟が高めのコートを羽織った。 | |
| ・ | 작업복을 입음으로써 프로의식이 높아진다. |
| 作業着を着ることで、プロ意識が高まる。 | |
| ・ | 고속도로 휴게소에는 주유소가 있다. |
| 高速道路のサービスエリアにはガソリンスタンドがある。 | |
| ・ | 영양 만점 야채 수프로 면역력을 높인다. |
| 栄養満点の野菜スープで免疫力を高める。 | |
| ・ | 이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다. |
| この果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。 | |
| ・ | 이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다. |
| この果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。 | |
| ・ | 지금까지 초고속 성장해온 이면에는 그늘도 많다. |
| これまで超高速成長してきた裏には影も多い。 |
