<高の韓国語例文>
| ・ | 식품 자급률이 낮으면 수입 의존도가 높아진다. |
| 食品の自給率が低いと輸入依存度が高くなる。 | |
| ・ | 자급률을 높이기 위해 농지 확장이 계획되어 있다. |
| 自給率を高めるために農地の拡張が計画されている。 | |
| ・ | 수상레 저의 인기가 높아지고 있다. |
| 水上レジャーの人気が高まっている。 | |
| ・ | 수상작은 전문가들에 의해 높이 평가되었다. |
| 受賞作が専門家によって高く評価された。 | |
| ・ | 진군하는 병사들은 사기가 높다. |
| 進軍する兵士たちは士気が高い。 | |
| ・ | 향기로운 커피를 내리다. |
| 香り高いコーヒーを淹れる。 | |
| ・ | 고성능 가스 탐지기를 구입했다. |
| 高性能のガス探知器を購入した。 | |
| ・ | 몰딩을 붙이면 고급스러워. |
| モールディングを付けると高級感が出る。 | |
| ・ | 고객 만족도를 높이기 위한 개선점을 도입한다. |
| 顧客満足度を高めるための改善点を導入する。 | |
| ・ | 프로세스의 투명성을 높이기 위한 개선점을 도입했다. |
| プロセスの透明性を高めるための改善点を取り入れた。 | |
| ・ | 제품의 내구성을 높이기 위한 개선점을 검토한다. |
| 製品の耐久性を高めるための改善点を検討する。 | |
| ・ | 나트륨의 과잉 섭취에 의한 고혈압이나 암을 주로 한 생활습관병이 문제가 되고 있습니다. |
| ナトリウムの過剰摂取による高血圧やがんを主とする生活習慣病が問題となっています。 | |
| ・ | 이지스함 승무원들은 높은 전문 지식을 갖고 있다. |
| イージス艦のクルーは高い専門知識を持っている。 | |
| ・ | 이지스함은 야간에도 높은 정확도로 작동한다. |
| イージス艦は夜間でも高い精度で動作する。 | |
| ・ | 이지스함 운용에는 높은 기술과 훈련이 필요하다. |
| イージス艦の運用には高い技術と訓練が必要だ。 | |
| ・ | 이지스함의 미사일 시스템은 고정밀이다. |
| イージス艦のミサイルシステムは高精度だ。 | |
| ・ | 이지스함은 높은 전투 능력을 갖고 있다. |
| イージス艦は高い戦闘能力を持っている。 | |
| ・ | 공매로 고가의 그림을 손에 넣었다. |
| 公売で高価な絵画を手に入れた。 | |
| ・ | 계곡 양쪽에는 높은 절벽이 우뚝 솟아 있다. |
| 渓谷の両側には高い崖がそびえ立っている。 | |
| ・ | 초고층 빌딩의 조명은 밤하늘에 빛납니다. |
| 超高層ビルのライトアップは夜空に輝きます。 | |
| ・ | 수목림 나무들이 높다. |
| 樹木林の木々が高い。 | |
| ・ | 기준을 너무 높게 설정하는 식으로 규제를 강화했다. |
| 基準を過度に高く設定する形で規制を強化した。 | |
| ・ | 현재 세계 최고의 기술 수준에 있다. |
| 現在、世界最高の技術水準にある。 | |
| ・ | 그 기종은 고성능이다. |
| その機種は高性能だ。 | |
| ・ | 통화요금이 비싸다. |
| 通話料金が高い。 | |
| ・ | 통신비가 비싼 경우는 플랜을 재검토한다. |
| 通信費が高い場合はプランを見直す。 | |
| ・ | 통신비가 비싸서 곤란하다. |
| 通信費が高くて困っている。 | |
| ・ | 통신 요금이 비싸서 플랜을 변경한다. |
| 通信料金が高いのでプランを変更する。 | |
| ・ | 고속 인터넷으로 통신한다. |
| 高速インターネットで通信する。 | |
| ・ | 고교 시절에 이 영화를 보고 깊은 인상을 받았다. |
| 高校生時代にこの映画から強い印象を受けた。 | |
| ・ | 이 스마트폰 앱은 생산성과 효율성을 높이는 기능성이 있습니다. |
| このスマートフォンアプリは生産性と効率性を高める機能性があります。 | |
| ・ | 이 캠핑 용구는 컴팩트하면서도 높은 기능성을 제공합니다. |
| このキャンプ用具はコンパクトながらも高い機能性を提供します。 | |
| ・ | 이 차는 높은 기능성을 가지면서도 연비가 좋습니다. |
| この車は高い機能性を持ちながらも燃費が良いです。 | |
| ・ | 깔창을 사용해서 키가 커 보이게 한다. |
| インソールを使って背を高く見せる。 | |
| ・ | 높은 굽의 신발은 장시간 신으면 발이 아파져요. |
| 高いヒールの靴は、長時間履くと足が痛くなります。 | |
| ・ | 부츠의 굽이 높아요. |
| ブーツのかかとが高いです。 | |
| ・ | 그의 공적이 팀의 사기를 높였다. |
| 彼の功績がチームの士気を高めた。 | |
| ・ | 그의 공적은 회사에서 높이 평가되고 있다. |
| 彼の功績は会社で高く評価されている。 | |
| ・ | 연교차가 크면 자연재해의 위험이 높아집니다. |
| 年較差が大きいと自然災害のリスクが高まります。 | |
| ・ | 연교차가 적으면 일년 내내 같은 복장이 가능합니다. |
| 年較差が大きいと自然災害のリスクが高まります。 | |
| ・ | 대대의 사기는 매우 높았다. |
| 大隊の士気は非常に高かった。 | |
| ・ | 중대의 사기가 높습니다. |
| 中隊の士気が高いです。 | |
| ・ | 분대의 사기가 높습니다. |
| 分隊の士気が高いです。 | |
| ・ | 소대의 사기가 높습니다. |
| 小隊の士気が高いです。 | |
| ・ | 최고의 인기 강좌로 꼽히는 수업 내용을 책으로 정리했다. |
| 最高の人気講座に選ばれる授業内容を本にまとめた。 | |
| ・ | 이 용기는 밀폐성이 높다. |
| この容器は密閉性が高い。 | |
| ・ | 백열전구를 사용하면 전기료가 비싸진다. |
| 白熱電球を使っていると電気代が高くなる。 | |
| ・ | 고속 탈수 기능을 사용한다. |
| 高速脱水機能を使う。 | |
| ・ | 더운날엔 호수에서 물놀이하는 게 최고야. |
| 暑い日には湖で水遊びするのが最高だ。 | |
| ・ | 사상 최고의 전적을 남겼다. |
| 史上最高の戦績を残した。 |
