<高の韓国語例文>
| ・ | 원화 강세가 진행되는 가운데 정부는 대책을 검토하고 있습니다. |
| ウォン高が進行する中、政府は対策を検討しています。 | |
| ・ | 원화 강세는 한국의 중소기업에 특히 영향을 주고 있습니다. |
| ウォン高は韓国の中小企業に特に影響を与えています。 | |
| ・ | 원화 강세로 인해 한국 제품의 국제 경쟁력이 저하되고 있습니다. |
| ウォン高により、韓国製品の国際競争力が低下しています。 | |
| ・ | 원고로 수출업체들이 어려운 상황에 직면해 있습니다. |
| ウォン高で輸出業者が厳しい状況に直面しています。 | |
| ・ | 원고로 인해 외국인 관광객이 감소하고 있습니다. |
| ウォン高によって、外国人観光客が減少しています。 | |
| ・ | 원고로 한국 기업의 경쟁력이 저하되고 있습니다. |
| ウォン高で韓国企業の競争力が低下しています。 | |
| ・ | 원고의 영향으로 수입품의 가격이 떨어졌습니다. |
| ウォン高の影響で、輸入品の価格が下がりました。 | |
| ・ | 원고가 한국 경제에 미칠 영향을 우려하고 있습니다. |
| ウォン高が韓国経済に与える影響を懸念しています。 | |
| ・ | 원고가 계속되어 수출 기업에 타격을 주고 있습니다. |
| ウォン高が続き、輸出企業に打撃を与えています。 | |
| ・ | 공업용 가공 기계는 내구성이 높게 설계되어 있다. |
| 工業用の加工機械は、耐久性が高く設計されている。 | |
| ・ | 섬유 가공에는 고도의 기술과 설비가 필요하다. |
| 繊維の加工には、高度な技術と設備が必要だ。 | |
| ・ | 연재 소설의 인기가 높아지면서 굿즈도 판매되고 있다. |
| 連載小説の人気が高まり、グッズも販売されている。 | |
| ・ | 이 연재 소설은 독자들로부터 매우 높은 평가를 받고 있다. |
| この連載小説は、読者から非常に高い評価を受けている。 | |
| ・ | 교열을 거쳐 원고가 더욱 완성도를 높였다. |
| 校閲を経て、原稿がさらに完成度を高めた。 | |
| ・ | 그 저술은 전문가들 사이에서 높이 평가되고 있다. |
| その著述は専門家の間で高く評価されている。 | |
| ・ | 그 저술은 학문적인 가치가 높다. |
| その著述は学問的な価値が高い。 | |
| ・ | 번역가가 되려면 고도의 언어 능력이 필요하다. |
| 翻訳家になるには、高度な言語能力が必要だ。 | |
| ・ | 문학상 수상 작품은 문학계에서 높이 평가된다. |
| 文学賞の受賞作品は文学界で高く評価される。 | |
| ・ | 인문서 리뷰가 매우 높은 평가를 받았다. |
| 人文書のレビューが非常に高評価だった。 | |
| ・ | 최신호는 특히 인기가 많다. |
| 最新号は特に人気が高い。 | |
| ・ | 산문 표현력을 높이기 위해 연습하고 있다. |
| 散文の表現力を高めるために練習している。 | |
| ・ | 학술서에 실린 데이터는 신뢰성이 높다. |
| 学術書に載っているデータは信頼性が高い。 | |
| ・ | 그는 악인으로 악명이 높다. |
| 彼は悪人として悪名が高い。 | |
| ・ | 고혈압은 대표적인 생활습관병 중 하나다. |
| 高血圧は代表的な生活習慣病の一つだ。 | |
| ・ | 고콜레스테롤도 생활습관병의 일부로 취급된다. |
| 高コレステロールも生活習慣病の一部として扱われる。 | |
| ・ | 성인은 덕이 높고 인격이 고결해 사람들의 모범이 된다. |
| 聖人は、徳が高く人格が高潔で、人の模範となる。 | |
| ・ | 고등학생이 건널목에서 꼼짝 못하고 있던 노부부를 구조했다. |
| 高校生が、踏切で、立ち往生していた老夫婦を救助した。 | |
| ・ | 그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다. |
| 彼の作品が歴史上、最高価格で売れた。 | |
| ・ | 사다리의 높이를 조절하여 작업을 진행합니다. |
| はしごの高さを調節して、作業を行います。 | |
| ・ | 높은 곳에 닿기 위해서는 긴 사다리가 필요합니다. |
| 高いところに届くためには、長いはしごが必要です。 | |
| ・ | 페이트로 높은 곳을 칠하려면 사다리가 필요합니다. |
| ペンキで高いとこを塗るためには、脚立が必要です。 | |
| ・ | 적외선 통신은 데이터의 고속 전송이 가능합니다. |
| 赤外線通信は、データの高速転送が可能です。 | |
| ・ | 높은 천장에 샹들리에를 설치하는 것은 힘듭니다. |
| 高い天井にシャンデリアを取り付けるのは大変です。 | |
| ・ | 눈가리개를 해서 집중력을 높였어요. |
| 目隠しをして、集中力を高めました。 | |
| ・ | 법정 최고형인 사형을 구형했다. |
| 法定最高刑の死刑を求刑した。 | |
| ・ | 목욕 후에 캔맥주가 최고야. |
| お風呂上がりに缶ビールが最高だ。 | |
| ・ | 통조림 재료는 보존성이 높기 때문에 상비해 두면 안심이 됩니다. |
| 缶詰の食材は、保存性が高いので常備しておくと安心です。 | |
| ・ | 건조한 지역에서는 화재의 위험성이 높아집니다. |
| 乾燥した地域では、火災の危険性が高まります。 | |
| ・ | 모과는 장미과의 일종으로 낙엽교목입니다. |
| カリンは、バラ科の1種の落葉高木である。 | |
| ・ | 아보카도는 영양가가 높은 과일이에요. |
| アボカドは栄養価が高い果物です。 | |
| ・ | 아보카도는 소금을 조금 치는 것만으로 최고로 맛있다. |
| アボカドは塩を少々ふるだけで最高においしい。 | |
| ・ | 골드키위는 시지않고 당도가 높아요. |
| ゴールドキウィは酸っぱくなくて、糖度が高いです。 | |
| ・ | 정가보다 조금 더 비싼 가격에 판매하고 있었다. |
| 定価よりも少しだけ高い価格で販売していた。 | |
| ・ | 정가가 비싸서 세일을 기다립니다. |
| 定価が高いので、セールを待ちます。 | |
| ・ | 정가보다 높은 가격이 붙어 있다. |
| 定価よりも高い値段がついている。 | |
| ・ | 배의 당도가 높아요. |
| 梨の糖度が高いです。 | |
| ・ | 가격이 급등하고 있다. |
| 価格が高騰している。 | |
| ・ | 이 상품의 가격은 너무 비싸다. |
| この商品の価格は高すぎる。 | |
| ・ | 가격이 터무니없이 비싸다. |
| 価格が途方もなく高い。 | |
| ・ | 명품점의 고급스러움에 압도당했다. |
| ブランド店の高級感に圧倒された。 |
