<高の韓国語例文>
| ・ | 오늘 영화는 훌륭했다. 사이사이에 흐르는 음악도 최고였다. |
| 今日の映画は素晴らしかった。合間合間に流れてくる音楽も最高だった。 | |
| ・ | 부기는 기업에 반드시 필요하며 인기도 높은 자격입니다. |
| 簿記は企業には必要不可欠で人気も高い資格です。 | |
| ・ | 경제가 발전하면 사회가 개방화되고 교육 수준이 높아진다. |
| 経済が発展すると社会が開放化して教育水準が高くなる。 | |
| ・ | 올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
| 今年は白菜と唐辛子が高い。 | |
| ・ | 달동네란 산등성이나 산비탈 등의 높은 곳에 가난한 사람들이 모여 사는 동네를 말한다. |
| タルトンネとは、尾根や山裾の急斜面などの高いところに貧しい人々が集まって住んでいる集落をいう。 | |
| ・ | 최근에 고속도로에서 대형사고가 속출하고 있다. |
| ここ最近、高速道路での大きな事故が続出している。 | |
| ・ | 후계자가 없으며 고령화도 진행되고 있어 장래가 걱정된다. |
| 後継者がいなく、高齢化も進んでおり将来が心配されていた。 | |
| ・ | 소비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다. |
| 消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。 | |
| ・ | 매출고 |
| 売上高 | |
| ・ | 고혈압 |
| 高血圧 | |
| ・ | 비오는 날에는 지짐이가 최고입니다. |
| 雨が降る日はチヂミが最高です。! | |
| ・ | 이 컴퓨터는 전문가용이라 비쌉니다. |
| このパソコンは専門家向けなので高いです。 | |
| ・ | 일본은 한국보다 교통비가 비싸요. |
| 日本は韓国より交通費が高いです。 | |
| ・ | 우리반 남자들이 왤케 키가 커요? |
| うちのクラスの男子はどうしてこんなに背が高いんですか。 | |
| ・ | 이 절은 문화적으로 가치가 높다. |
| この寺は文化的に価値が高い。 | |
| ・ | 서울은 집값이 아주 비싸요. |
| ソウルは住宅価格がとても高いです。 | |
| ・ | 한국사람은 최대 최고 최초라는 단어에 약합니다. |
| 韓国人は最大、最高、最初という単語に弱いです。 | |
| ・ | 정우성은 기럭지라서 멋지다. |
| チョンウソンは背が高くてカッコいいね。 | |
| ・ | 원료비의 급등이 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. |
| 原料費の高騰が小売価格に影響しています。 | |
| ・ | 예체능프로는 보다 높은 안전성이 요구됩니다. |
| 体育会系番組はより高い安全性が求められる。 | |
| ・ | 하늘 높이 날다. |
| 空高く飛ぶ。 | |
| ・ | 손을 높이 들다. |
| 手を高くあげる。 | |
| ・ | 연립주택도 살기 좋지만 고층아파트로 이사가고 싶어요. |
| 連立住宅も住みやすいけれども、高層アパートに引っ越したいです。 | |
| ・ | 최근 디지털 카메라로 찍은 사진은 상당한 고화질이다. |
| 最近のデジカメで撮った写真は、かなりの高画質だ。 | |
| ・ | 팔보채는 비싸서 자주 먹지 못한다. |
| 八宝菜は高くてよく食べられない。 | |
| ・ | 남자친구는 키도 크고 정말 잘생겼어요. |
| 彼氏は背も高くて本当カッコいいです。 | |
| ・ | 모범택시는 일반택시보다 비싸지만 안전하고 친절해요. |
| 模範テクシーは一般タクシーより高いけれど安全で親切です。 | |
| ・ | 이 원룸은 관리비가 터무니없이 비싸다. |
| このワンルームは管理費がとてつもなく高い。 |
