<가게の韓国語例文>
| ・ | 근처 과일 가게에서 바나나를 샀다. |
| 近所の果物屋でバナナを買った。 | |
| ・ | 과일 가게에서 시식한 딸기가 달았다. |
| 果物屋で試食したイチゴが甘かった。 | |
| ・ | 과일 가게 앞에는 알록달록한 과일들이 즐비하다. |
| 果物屋の店先には色とりどりのフルーツが並んでいる。 | |
| ・ | 현지 과일 가게에서 맛있는 멜론을 발견했다. |
| 地元の果物屋でおいしいメロンを見つけた。 | |
| ・ | 과일 가게에서 신선한 사과를 샀다. |
| 果物屋で新鮮なリンゴを買った。 | |
| ・ | 사과나 배는 과일 가게에서 사요. |
| リンゴや梨は果物屋さんで買います。 | |
| ・ | 과일 가게에서 자몽과 바나나를 샀다. |
| 果物店でグレープフルーツとバナナを買った。 | |
| ・ | 야채 가게에서 덤으로 호박을 받았다. |
| 八百屋でおまけとしてカボチャをもらった。 | |
| ・ | 그 가게에서 싸구려 시계를 샀다. |
| その店で安物の時計を買った。 | |
| ・ | 제 가게를 개업하는 순간 성취감을 느꼈습니다. |
| 自分の店を開業した瞬間、達成感を感じました。 | |
| ・ | 단팥빵의 향이 가게 안에 퍼진다. |
| あんパンの香りが店内に広がる。 | |
| ・ | 이 가게의 면류는 종류가 풍부하다. |
| この店の麺類は種類が豊富だ。 | |
| ・ | 가게 직원들의 면면이 일신되었습니다. |
| お店のスタッフの顔ぶれが一新されました。 | |
| ・ | 만삭에 접어들어 자주 화장실에 가게 되었다. |
| 臨月に入り、頻繁にトイレに行くようになった。 | |
| ・ | 등산복을 찾기 위해 몇 군데나 가게를 돌았다. |
| 登山服を探すために何軒も店を回った。 | |
| ・ | 등산화를 찾기 위해 몇 채나 가게를 돌았다. |
| 登山靴を探すために何軒も店を回った。 | |
| ・ | 약혼반지를 구입하기 위해 보석 가게를 방문했다. |
| 婚約指輪を購入するために宝石店を訪れた。 | |
| ・ | 다음 달, 그녀는 시집을 가게 되었다. |
| 来月、彼女は嫁に行くことになった。 | |
| ・ | 그녀가 시집을 가게 되어 축하연을 열었다. |
| 彼女が嫁に行くことになり、祝いの宴を開いた。 | |
| ・ | 언니가 해외로 시집을 가게 되었다. |
| 姉が海外に嫁に行くことになった。 | |
| ・ | 소꿉친구가 드디어 시집가게 되었다. |
| 幼馴染がついに嫁に行くことになった。 | |
| ・ | 잡지 특집으로 새로운 가게를 알게 되었다. |
| 雑誌の特集で新しい店を知った。 | |
| ・ | 트렌드를 쫓는 사람들에게 이 가게는 핫 플레이스다. |
| トレンドを追う人々にとって、この店はホットプレイスだ。 | |
| ・ | 그는 자신의 가게를 갖기를 열망하고 있다. |
| 彼は自分の店を持つことを熱望している。 | |
| ・ | 가게를 차리기 위해서 시장 조사를 실시한다. |
| 店を構えるためにマーケット調査を行う。 | |
| ・ | 가게를 차리기 위한 내장 디자인을 생각한다. |
| 店を構えるための内装デザインを考える。 | |
| ・ | 가게를 차리기 위한 자금 조달을 시작하다. |
| 店を構えるための資金調達を始める。 | |
| ・ | 젊은 기업가가 이 지역에 가게를 차렸다. |
| 若い起業家がこの地区に店を構えた。 | |
| ・ | 가게를 차리기 위해 필요한 허가를 취득한다. |
| 店を構えるために必要な許可を取得する。 | |
| ・ | 가게 차릴 장소를 찾고 있다. |
| 店を構える場所を探している。 | |
| ・ | 이 빌딩 1층에 가게를 차렸다. |
| このビルの一階にショップを店を構えた。 | |
| ・ | 이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요. |
| この店の商品は信じられないくら安いです。 | |
| ・ | 가게를 어디로 할지 결정했다. |
| お店をどこにするか決めた。 | |
| ・ | 과장님을 대신해서 내가 가게 되었습니다. |
| 課長に代わりに僕が行くことになりました。 | |
| ・ | 집기 색깔이 가게에 맞다. |
| 什器の色が店に合っている。 | |
| ・ | 그는 마대자루에 헌 옷을 넣어 재활용 가게에 가져갔습니다. |
| 彼は麻袋に古着を入れてリサイクルショップに持って行きました。 | |
| ・ | 아름다운 도자기가 골동품 가게에 진열되어 있다. |
| 美しい陶器が骨董品店に並んでいる。 | |
| ・ | 골동품 가게에서 도자기를 사고 싶어요. |
| 骨董品のお店で陶磁器を買いたいです。 | |
| ・ | 그들은 가게를 약탈하기 위해 모였다. |
| 彼らは店を略奪するために集まった。 | |
| ・ | 아이들이 소꿉놀이에서 가게 주인이 되어 놀고 있다. |
| 子供たちがままごとでお店屋さんになって遊んでいる。 | |
| ・ | 그 가게는 강매가 심하다. |
| その店は押し売りがひどい。 | |
| ・ | 이 가게의 카스테라는 특히 인기가 있어요. |
| この店のカステラは特に人気があります。 | |
| ・ | 비건을 위한 가게가 근처에 생겨서 자주 이용하고 있어요. |
| ヴィーガン向けのお店が近くにできたので、よく利用しています。 | |
| ・ | 그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을 텐데.. |
| あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。 | |
| ・ | 폭도가 가게 창문을 때려 부쉈다. |
| 暴徒が店の窓をたたき壊した。 | |
| ・ | 리스트에 있는 가게를 방문했다. |
| リストにある店を訪れた。 | |
| ・ | 한 달 내내 가게를 열어도 매출이 50만원 안팎이다. |
| 1カ月間店を開いても売り上げが50万ウォン前後だ。 | |
| ・ | 그 가게의 주인은 변덕쟁이라서 상품 라인업이 자주 바껴요. |
| あの店の店主は気まぐれ屋で、商品のラインナップが頻繁に変わります。 | |
| ・ | 그녀는 가게 서비스가 나빠서 소리를 질렀다. |
| 彼女は店のサービスが悪くて怒鳴った。 | |
| ・ | 가게의 쇼윈도를 아름답게 장식했습니다. |
| 店のショーウィンドウを美しく飾りました。 |
