<건물の韓国語例文>
| ・ | 건물의 외벽은 화강암으로 마감되었다. |
| 建物の外壁は花崗岩で仕上げられている。 | |
| ・ | 이 건물의 건설비용은 천문학적이다. |
| この建物の建設費用は莫大である。 | |
| ・ | 몇몇 건물은 리모델링이 필요하다. |
| いくつかの建物はリモデリングが必要だ。 | |
| ・ | 이 건물은 상업용으로 사용되고 있습니다. |
| この建物は商業用として使われています。 | |
| ・ | 새로 지어진 건물에는 최신형 계량기가 도입되어 있습니다. |
| 新しい建物には最新型の計量器が導入されています。 | |
| ・ | 번듯이 선 멋진 건물이 있어요. |
| 立派な建物がまっすぐに建っています。 | |
| ・ | 오래된 건물의 잔재가 남아 있다. |
| 古い建物の跡がまだ見られる。 | |
| ・ | 그 건물 화재는 방화범의 소행이었다. |
| あの建物火災は放火犯の仕業だった。 | |
| ・ | 이 건물은 고전적 양식으로 지어졌다. |
| この建物は古典様式で建てられた。 | |
| ・ | 건물터에 나무를 심었다. |
| 建物跡地に木を植えた。 | |
| ・ | 건물터를 찾는 데 시간이 오래 걸렸다. |
| 建物用地を探すのに時間がかかった。 | |
| ・ | 건물터가 넓어서 여러 채를 지을 수 있다. |
| 敷地が広いので何棟も建てられる。 | |
| ・ | 건물터 주변에 울타리를 세웠다. |
| 建物敷地の周りにフェンスを立てた。 | |
| ・ | 오래된 건물터에서 유물이 발견되었다. |
| 古い建物跡地で遺物が発見された。 | |
| ・ | 건물터를 정리하고 공사를 시작했다. |
| 建物用地を整備して工事を始めた。 | |
| ・ | 건물터를 평평하게 다졌다. |
| 建物の敷地を平らにならした。 | |
| ・ | 건물터에 풀이 무성하게 자랐다. |
| 建物跡地に草が生い茂った。 | |
| ・ | 새 집을 짓기 위해 건물터를 샀다. |
| 新しい家を建てるために建物用地を買った。 | |
| ・ | 이곳은 옛날 학교의 건물터다. |
| ここは昔の学校の跡地だ。 | |
| ・ | 이 건물은 남쪽 측에 창문이 많다. |
| この建物は南側に窓が多い。 | |
| ・ | 오래된 건물이 방치되고 있다. |
| 古い建物が放置されている。 | |
| ・ | H빔은 건물의 구조물에 주로 사용된다. |
| Hビームは建物の構造物に主に使われる。 | |
| ・ | 그 건물의 뼈대가 드러났다. |
| その建物の骨格が見えてきた。 | |
| ・ | 그 궁은 역사적인 가치가 있는 건물이다. |
| その宮は歴史的な価値がある建物だ。 | |
| ・ | 지반의 상태에 따라 건물의 형태도 달라질 수 있어요. |
| 地盤の状態によって建物の形も変わることがあります。 | |
| ・ | 지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요. |
| 地盤工事を徹底的に行うと、建物の耐久性が高まります。 | |
| ・ | 지반을 조사하지 않고 건물을 지으면 위험해요. |
| 地盤を調査せずに建物を建てると危険です。 | |
| ・ | 지반이 약하면 건물이 쉽게 무너질 수 있어요. |
| 地盤が弱ければ建物が簡単に崩れることがあります。 | |
| ・ | 임대업을 위해 건물을 구입했어요. |
| 賃貸業のために建物を購入しました。 | |
| ・ | 노후화된 건물은 내진이 부족할 수 있어요. |
| 老朽化した建物は耐震性が不足している可能性があります。 | |
| ・ | 건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다. |
| 建物の耐震補強が行われています。 | |
| ・ | 이 건물은 내진 설계가 되어 있어요. |
| この建物は耐震設計がされています。 | |
| ・ | 건폐율은 건물의 밀도를 나타내는 지표입니다. |
| 建蔽率は建物の密度を示す指標です。 | |
| ・ | 이 건물은 건폐율 규정을 잘 지켰습니다. |
| この建物は建蔽率の規定をよく守っています。 | |
| ・ | 이 건물은 100평수 넘는 대형 건물이에요. |
| この建物は100坪を超える大型建物です。 | |
| ・ | 일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다. |
| 日照権のために建物の高さを制限しなければならない。 | |
| ・ | 고층 건물로 인해 일조권이 침해되었다. |
| 高層ビルのせいで日照権が侵害された。 | |
| ・ | 그 건물은 일조권을 고려하지 않고 지어졌다. |
| その建物は日照権を考慮せずに建てられた。 | |
| ・ | 그 공관은 역사적인 건물로도 유명하다. |
| その公館は歴史的な建物としても有名だ。 | |
| ・ | 여행지에서 본 오래된 건물이 나에게 향수를 느끼게 했어요. |
| 旅行先で見た古い建物が、私に郷愁を感じさせました。 | |
| ・ | 이 교사는 1950년대에 지어진 역사적인 건물입니다. |
| この校舎は、1950年代に建てられた歴史ある建物です。 | |
| ・ | 좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다. |
| 良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建物を建てることができる。 | |
| ・ | 이 건물의 바닥은 들쑥날쑥하고 단차가 있습니다. |
| この建物の床はでこぼこで、段差があります。 | |
| ・ | 이 건물의 설계자는 세계적으로 유명하다. |
| この建物の設計者は世界的に有名だ。 | |
| ・ | 새 건물의 설계자는 매우 경험이 풍부하다. |
| 新しいビルの設計者は非常に経験豊富だ。 | |
| ・ | 초토화로 역사적인 건물이 없어진다. |
| 焦土と化すことで歴史的な建物が失われる。 | |
| ・ | 건설업계 경기가 풀려서 새 건물이 계속 지어지고 있다. |
| 建設業界の景気がよくなり、新しいビルが次々と建てられている。 | |
| ・ | 뭐가 달라도 다르다, 저 건물의 디자인은 바로 예술이다. |
| さすが違う、あの建物のデザインはまさに芸術だ。 | |
| ・ | 건물이 화재로 쑥대밭이 되었다. |
| 建物が火事で廃墟となった。 | |
| ・ | 그 새 건물은 속 빈 강정이다. 안은 별로 쓸모가 없다. |
| あの新しいビルは見掛け倒しだ。中はあまり使い勝手が良くない。 |
