【게】の例文_378
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
그들은 서로에 활짝 웃으며 즐거운 시간을 보냈다.
彼らはお互いににっこりとして楽しい時間を過ごした。
시골 풍경이 그를 활짝 웃 했다.
田舎の風景が彼をにっこりとさせた。
손님이 맛있다라고 하면 배시시 웃 돼요.
お客さんからおいしいといわれれば、にっこりと笑みがこぼれます。
애완동물의 벼룩은 피부를 가렵 한다.
ペットのノミは皮膚をかゆくさせる。
애완동물 벼룩은 예방하는 것이 중요하다.
ペットのノミは予防することが重要だ。
애완용 벼룩을 발견하면 신속하 구제할 필요가 있다.
ペットのノミを発見したら速やかに駆除する必要がある。
언니 같은 따뜻한 정을 느끼 한다.
姉のように温かい情を感じさせる。
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 재 중입니다.
製造工場や技術者などの求人情報を掲載中です。
버블 경제 붕괴 이후, 고용 형태가 크 변화해 왔다.
バブル経済崩壊以降、わが国の雇用形態は大きく変化してきた。
회사로서 고용을 낳는 것이 사회 공헌으로 이어진다.
会社として雇用を生むことが社会貢献につながる。
고용주는 노동자를 간단하는 해고시킬 수 없도록 되어 있습니다.
雇い主は労働者を簡単にはクビにできないようになっています。
인재를 고용할 때는 고용주에 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。
노동자는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에 제소했습니다.
労働者は労働条件の改善を求めて雇用主に提訴しました。
비행기 탑승 시에는 수하물 무가 제한됩니다.
飛行機の搭乗時には手荷物の重量が制限されます。
인간은 자기 혼자서 할 수 있는 제한되어 있다.
人間は自分一人ではできることが限られている。
조문으로 가족에 진심 어린 위로를 주었습니다.
弔問で、家族に心からの慰めを与えました。
대통령의 죽음은 각국 정상에 조문 외교의 장을 제공했다.
大統領の死は各国首脳に弔問外交の場を提供した。
조문할 때는 유족에 조의를 표합니다.
弔問の際は、遺族にお悔やみの言葉を述べます。
비극에 대해 이재민과 그 가족에 진심 어린 조의를 전합니다.
悲劇に対し、被災者とそのご家族に心からの弔意をお伝えします。
이재민과 그 가족에 진심 어린 조의를 보냅니다.
被災者とそのご家族に心からの弔意をお送りします。
돌아가신 분들의 명복을 빌며 가족들에 깊은 조의를 표합니다.
亡くなった方々のご冥福をお祈りし、ご家族に深い弔意を申し上げます。
돌아가신 분들의 명복을 빌며 가족들에 깊은 조의를 표합니다.
亡くなった方々のご冥福をお祈りし、ご家族に深い弔意を捧げます。
사고 피해자의 가족에 진심 어린 조의를 표합니다.
事故の被害者の家族に心からのお悔やみを申し上げます。
소방차가 급하 달리고 있다.
消防車が急いで走っている。
사고 피해자에는 신속한 치료가 필요합니다.
事故の被害者には速やかな治療が必要です。
사고 발생으로 인해 인근 주민에 영향을 미치고 있습니다.
事故の発生により、近隣住民に影響が及んでいます。
그녀에 한눈에 반해 청혼을 했다.
彼女にひと目ぼれしてプロポーズした。
여자 친구에 프러포즈했어요.
彼女にプロポーズしました。
그는 공원에서 그녀에 청혼했다.
彼は公園で彼女にプロポーズした。
어느 날 그는 내 청혼했다.
ある日彼は私にプロポーズした。
출산은 자연스러운 과정이며, 대부분의 경우 순조롭 진행됩니다.
出産は自然な過程であり、多くの場合は順調に進行します。
여성의 인생은 결혼과 출산으로 크 변화한다.
女子の人生は、結婚・出産で大きく変化する。
건강하고 무사한 출산을 맞이하기 위해서는 영양과 환경 등에 주위를 기울이는 것이 중요합니다.
健康で無事な出産を迎えるために、栄養、環境などに気を配ることが大切です。
출산은 어머니와 아이에 있어 생사가 걸린 중요한 일입니다.
出産は、母親と子どもにとって生死にかかわる大事です。
임산부는 임신 중에 적절한 지원을 제공하는 의료 기관을 선택하는 것이 중요합니다.
妊婦は妊娠中に適切なサポートを提供する医療機関を選ぶことが重要です。
임산부는 출산 예정일 근처가 되면 출산 계획을 세우는 것이 권장됩니다.
妊婦は出産予定日の近くになると出産計画を立てることが推奨されます。
임산부는 출산 준비 차원에서 출산 수업에 참여하는 것이 도움이 됩니다.
妊婦は出産準備として出産クラスに参加することが役立ちます。
임산부는 건강한 체중 관리를 하는 것이 중요합니다.
妊婦は健康的な体重管理を心掛けることが重要です。
임산부는 안정적인 수면을 확보하는 것이 태아의 발육에 좋은 영향을 줍니다.
妊婦は安定した睡眠を確保することが胎児の発育に良い影響を与えます。
임산부는 다니며 정기적인 건강관리를 하는 것이 바람직합니다.
妊婦は定期的な健康管理を行うことが望ましいです。
임산부는 의사의 지시에 따라 적절한 영양 보조 식품을 섭취하는 것이 중요합니다.
妊婦は医師の指示に従い、適切な栄養補助食品を摂取することが重要です。
산모는 스트레스를 피하고 편안한 시간을 갖는 것이 중요합니다.
妊婦はストレスを避け、リラックスする時間を持つことが大切です。
산모는 정기적으로 건강 진단을 받는 것이 중요합니다.
妊婦は定期的に健康診断を受けることが重要です。
재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다.
災害発生時には、募金運動が緊急に行われ、被災地の支援が進められます。
재난구조 대원들이 신속하 재해지로 들어가 구조활동을 벌이고 있다.
災害救助隊員が迅速に被災地に入り、救助活動を行っている。
위기에 대한 준비가 이루어지고 상황은 원활하 수습되었습니다.
危機に対する準備が整い、状況はスムーズに収拾されました。
사태는 신속하 수습되었습니다.
危機は迅速に収拾されました。
현명한 지도자의 판단에 따라 위기는 신속하 수습되었습니다.
賢明な指導者の判断により、危機は迅速に収拾されました。
그는 청춘 시절 많은 실패와 도전을 경험했는데, 그것이 그를 강하 만들었다.
彼は青春時代に多くの失敗と挑戦を経験したが、それが彼を強くした。
청춘은 많은 사람들에 가장 기억에 남는 시기다.
青春時代は多くの人にとって最も記憶に残る時期だ。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (378/509)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.