【기업】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<기업の韓国語例文>
세제 변경은 기업의 투자 행동에 영향을 줍니다.
税制の変更は企業の投資行動に影響を与えます。
기업은 사회에 물심양면으로 기여해야 한다.
企業は社会に物心両面で貢献しなければならない。
많은 기업들이 동북아 시장 진출을 위해 노력하고 있다.
多くの企業が東北アジア市場への進出に努力している。
경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다.
警察は横領の嫌疑を受けている大企業の会長を捜査している。
많은 소규모 기업들이 코로나로 폐업했어요.
彼女の会社は競争の激化により廃業しました。
경제 위기 속에서도 기업의 생존력이 시험받는다.
経済危機の中で企業の生存力が試される。
기업은 초일류 기술과 탄탄한 자본력, 최고의 인재들을 보유했다.
この企業は超一流の技術と堅実な資本力、最高の人材を保有している。
기업은 인플루언서에게 광고를 의뢰했다.
企業はインフルエンサーに広告を依頼した。
기업의 사회적 책무를 강조하는 목소리가 커졌다.
企業の社会的責務を強調する声が高まった。
기업의 경영 실패는 대개 자멸 때문이다.
企業の経営失敗は多くの場合、自滅によるものだ。
기업의 수장은 중요한 결정을 내린다.
企業の首長は重要な決定を下す。
기업은 고객에게 사과문을 발표했다.
企業は顧客に対して謝罪文を発表した。
필요 없어진 설비를 기업에 불하하기로 결정했습니다.
不要になった設備を企業に払い下げることに決めました。
주가 조작에 연루된 기업이 비난을 받고 있다.
株価操作に関与した企業が非難を受けている。
기업은 위기를 피하려고 언론플레이를 했어요.
企業は危機を避けるためにマスコミプレーをしました。
기업은 고객의 불만에 귀를 기울여 문제 해결을 시도해야 합니다.
企業は顧客の不満に耳を傾け、問題解決を試みるべきです。
규모가 작은 기업에 대해 이례적인 조사가 이루어졌다.
小さな会社に対して異例の調査が行われた。
정부와 기업이 공조하여 일자리를 창출했다.
政府と企業が協力して雇用を創出した。
일용품 시장에서 신흥 브랜드가 대기업의 아성을 위협하고 있다.
日用品市場で新興ブランドが大手の牙城を脅かしている。
100대 1의 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
100対1の競争率を勝ち抜き、大手企業に入社した。
엄청난 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
とんでもない競争率を突き抜いて大手企業に入社した。
그 회사는 우리 기업의 주요 경쟁자다.
あの会社はわが社の主な競合相手だ。
첫손에 꼽히는 기업답게 복지도 좋다.
トップクラスの企業らしく、福利厚生も良い。
징계 처분은 경영자에게 있어서 기업의 질서와 이익을 유지하기 위한 제도다.
懲戒処分は、経営者からすれば企業の秩序・利益を維持するための制度である。
기업 회장은 전용기로 출장 갔습니다.
企業の会長は専用機で出張に行きました。
중소기업에 특화된 정책이 필요해요.
中小企業に特化した政策が必要です。
기업은 자연식품에 특화된 레스토랑 체인을 전개하고 있다.
その企業は自然食品に特化したレストランチェーンを展開している。
워크아웃 대상 기업입니다.
ワークアウト対象企業です。
워크아웃은 기업 회생의 한 방법입니다.
ワークアウトは企業再生の一つの方法です。
저성장 시장에서는 기업의 경쟁이 치열해지는 경향이 있습니다.
低成長の時代においては、イノベーションが重要な要素となります。
기업들은 블럭체인 기술을 이용해 거래를 효율화하고 있다.
企業はブロックチェーン技術を利用して取引を効率化している。
상법을 이해하지 못하면 기업 거래에서 문제가 발생할 가능성이 있다.
商法を理解していないと、企業の取引で問題が起きる可能性がある。
상법은 기업 운영에 매우 중요한 규칙이다.
商法は企業の運営にとって非常に重要な規則です。
대표 이사는 기업의 미래를 고려한 전략을 세웠어요.
代表取締役は企業の未来を見据えた戦略を立てました。
부사장은 기업의 미래를 대비한 개혁을 추진하고 있어요.
副社長は企業の未来を見据えた改革を進めています。
회장님은 기업 문화를 중요시하고, 직원들의 의견을 존중하고 있어요。
会長は企業文化を重んじ、従業員の意見を尊重しています。
회장님은 기업의 비전을 명확하게 했어요.
会長は企業のビジョンを明確にしました。
여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다.
複数の企業が、金品を出して被災地に援助をしました。
기업은 재해 지역에 금품을 출연하여 지원했습니다.
その企業は災害地に金品を出して支援しました。
그는 기업을 위한 컨설팅을 하고 있다.
彼は企業向けのコンサルティングを行っている。
기업의 존립을 지탱하기 위해 경영 전략이 중요하다.
企業の存立を支えるために、経営戦略が重要だ。
구미의 기업들은 기술 혁신에 적극적으로 투자하고 있다.
欧米の企業は技術革新に積極的に投資している。
기업이 제공하는 연구비는 큰 도움이 돼요.
企業が提供する研究費は大きな助けになります。
기업은 소송에서 패소했다.
その企業は訴訟で敗訴した。
많은 기업들이 이 캠페인에 가세했다.
多くの企業がこのキャンペーンに加わった。
기업의 새로운 투자가 경기를 부양할 것으로 기대되고 있다.
企業の新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。
기업은 최근 온라인 서비스를 통해 큰 수익을 내고 있다.
その企業は最近、オンラインサービスを通じて大きな収益を出している。
기업은 지금도 전성기를 구가하고 있다.
その企業は今も全盛期を謳歌している。
기업이 파산하고 산업 전체에 위기가 닥치고 있습니다.
企業が倒産し、業界全体に危機が迫っています。
기업은 새로운 마케팅 전략에 예산을 들였어요.
企業は新しいマーケティング戦略に予算を投じました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.