【느끼다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<느끼다の韓国語例文>
사모곡에서 어머니의 사랑을 느낍니다.
思母曲で母の愛を感じます。
동치미는 먹은 후에 개운한 기분을 느낄 수 있어요.
大根の水キムチは、食べた後にすっきりした気分になります。
외로움을 느낄 때가 많아.
寂しさを感じることが多い。
그는 자신의 생각이 존중받지 못한다고 느꼈다.
彼は自分の考えが尊重されていないと感じた。
그는 속으로 나약해지고 있다는 걸 느꼈다.
彼は内心、自分が弱気になっていることを感じた。
그건 그래, 나도 그렇게 느꼈어.
それはそうだよね、その通り。
이혼하는 것이 최선의 선택이라고 느꼈어요.
離婚することが最善の選択だと感じました。
고궁은 한국의 역사를 느낄 수 있는 곳이다.
古宮は韓国の歴史を感じられる場所だ。
관전을 하면서 선수들의 열정을 느낄 수 있었다.
観戦しながら選手たちの熱意を感じることができた。
직관하면 경기장의 열기를 생생하게 느낄 수 있다.
直接観戦すると試合会場の熱気を生で感じられる。
일말의 양심 때문에 그는 양심의 가책을 느꼈다.
一抹の良心のために彼は良心の呵責を感じた。
그는 새로운 일에 대해 양가적인 감정을 느꼈다.
彼は新しい仕事について両価的な感情を感じた。
그의 일침에 부끄러움을 느꼈다.
一言に私は恥ずかしさを感じた。
그의 어깨에 손을 얹자 그 힘에 묵직한 존재감을 느꼈다.
彼の肩に手を置くと、その力強さにずっしりとした存在感を感じた。
그의 손은 묵직한 무게를 느꼈다.
彼の手はずっしりとした重さを感じた。
그의 옷차림에서 약간의 이질감을 느꼈다.
彼の服装に少し異質感を覚えた。
이질감을 느끼다.
異質感を感じる。
전쟁의 잔재를 느낄 수 있는 곳이다.
戦争の名残を感じる場所。
그녀는 직관적으로 위험을 느꼈다.
彼女は直感的に危険を感じた。
할머니의 내리사랑을 느꼈다.
祖母の無償の愛を感じた。
그와 이야기하며 동질감을 느꼈다.
彼と話していて共感を覚えた。
우리는 서로 동질감을 느꼈다.
私たちはお互いに共感を感じた。
동질감을 느끼다.
同質感を感じる。
신기를 느낄 수 있는 특별한 경험이었어요.
神気を感じられる特別な体験でした。
겁박 때문에 두려움을 느꼈다.
脅迫のために恐怖を感じた。
직감적으로 이 일은 잘못됐다고 느꼈다.
直感的にこのことはおかしいと感じた。
그 사람에게서 배신감을 느꼈다.
その人から裏切られた気持ちを感じた。
그의 행동에 깊은 배신감을 느꼈다.
彼の行動に深い裏切り感を感じた。
친구에게 배신감을 느꼈다.
友達に裏切られた気持ちを感じた。
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。
이 프로젝트를 성공적으로 마쳐서 큰 효능감을 느꼈다.
このプロジェクトを成功させて大きな効力感を感じた。
이국 땅에서 언어 장벽을 느꼈다.
異国の地で言語の壁を感じた。
고객이 불만족을 느끼다.
顧客が不満足を感じる。
일장춘몽의 허무함을 느꼈다.
一場の春夢の虚しさを感じた。
자연의 천혜를 느낄 수 있는 곳이다.
自然の天恵を感じることができる場所だ。
그녀는 졸업 논문을 제출할 때 큰 압박을 느꼈어요.
彼女は卒業論文を提出する際に、大きなプレッシャーを感じていました。
서로 떠받쳐 주는 것이 중요하다고 느꼈다.
支え合うことが大切だと感じた。
문제가 너무 커서 발악해도 의미가 없다고 느꼈어요.
問題が大きすぎて、足掻いても意味がないと感じました。
총알 택시는 그다지 안전하지 않다고 느꼈어요.
弾丸タクシーはあまり安全ではないと感じました。
그녀의 말에 적개심을 느꼈다.
彼女の言葉に敵愾心を感じた。
그녀의 가정 사정을 듣고 딱하다고 느꼈어요.
彼女の家庭の事情を聞いて、気の毒だと思った。
사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요.
事故で大怪我をしている彼を見て、本当に気の毒だと思った。
추운 밤에 친구의 손에서 온기를 느꼈다.
寒い夜に友達の手から温もりを感じた。
가슴으로 전해지는 온기를 느끼다.
心で伝えるぬくもりを感じる。
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다.
公開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い機会だ。
유명인사로서 책임감을 느낄 때가 있어요.
著名人としての責任を感じることがあります。
거취를 결정할 시기가 다가오고 있다는 것을 그는 느꼈습니다.
進退を決める時期が迫っていることを彼は感じていました。
그의 노력은 다대하다고 느낍니다.
彼の努力は多大だと感じます。
향수를 느낄 때 사람은 보통 과거를 돌아보고 싶어해요.
郷愁を感じるとき、人はよく過去を振り返りたくなるものです。
마을 풍경을 보고 있으면 향수를 느낄 때가 있어요.
町の風景を見ていると、郷愁を感じることがあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.