【만들다】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<만들다の韓国語例文>
막내를 위해서 특별한 생일 케이크를 만들었어요.
末っ子のために、特別な誕生日ケーキを作りました。
대가족을 위해 넓은 테라스를 만들었습니다.
大家族のために、広いテラスを作りました。
반지하 공간을 이용해서 헬스장을 만들었어요.
半地下の空間を利用してフィットネスジムを作りました。
연말에 지난 한 해를 돌아보는 시간을 만들어요.
年末に過去一年を振り返る時間を作ります。
그녀의 드레스는 호화로운 실크로 만들어졌다
彼女のドレスは豪華なシルクで作られている。
그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다.
彼は通り過ぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の所有者だ。
옥탑방 커튼을 새로 만들었어요.
屋根裏部屋のカーテンを新しくしました。
다락방에 서재를 만들었어요.
屋根裏部屋に書斎を作りました。
처마 밑에 화단을 만들 예정입니다.
軒の下に花壇を作る予定です。
엄마가 간식으로 빵을 만들어 주셨다.
お母さんが間食としてパンを作ってくれました。
도예 교실에서 만든 작품을 집에 장식하고 있습니다.
陶芸教室で作った作品を家に飾っています。
썸네일 이미지를 새롭게 해서 더 매력적으로 만들었어요.
サムネイルの画像を新しくして、より魅力的にしました。
제물을 정성껏 만들어 신에게 바쳤습니다.
祭物を心を込めて作り、神様に奉納しました。
영전에 손수 만든 요리를 공양했어요.
霊前に手作りの料理を供えさせていただきました。
그에게 감사의 마음을 담아 손수 만든 물건을 헌납했습니다.
彼に感謝の気持ちを込めて、手作りの品を献上しました。
이 상품의 패키지 디자인은 황금비를 의식하여 만들어졌습니다.
この商品のパッケージデザインは黄金比を意識して作られています。
결과로써 획기적인 기술이 만들어져 왔다.
結果として画期的な技術が生み出されてきた。
이 피규어는 몸통이 매우 사실적으로 만들어져 있습니다.
このフィギュアは胴体が非常にリアルに作られています。
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。
장녀가 가족을 위해 맛있는 요리를 만들었어요.
長女が家族のために美味しい料理を作りました。
큰어머니가 가족을 위해 요리를 만들어 주었습니다.
伯父の妻が家族のために料理を作ってくれました。
큰어머니가 만드신 요리는 뭐든지 맛있어요.
おばさんが作った料理は何でも美味しいです。
자매가 직접 만든 요리를 대접해 주었습니다.
姉妹が手作りの料理を振る舞ってくれました。
자매가 함께 점심을 만들었습니다.
姉妹が一緒にお昼ご飯を作りました。
손자와 함께 간식을 만들었어요.
孫と一緒におやつを作りました。
손자가 손수 만든 카드를 주었습니다.
孫が手作りのカードをくれました。
동생이 만든 요리를 먹었습니다.
弟が作った料理をいただきました。
동생을 위해 요리를 만들었어요.
弟のために料理を作りました。
새로운 항목을 만들었습니다.
新しい項目を作成しました。
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다.
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族の口に合う料理も作った。
와이프를 위해 아침 식사를 만들었어요.
ワイフと将来の計画を話し合いました。
입양아에게 손수 도시락을 만들었습니다.
養子に手作りのお弁当を作りました。
노부를 위해 특별한 요리를 만들었어요.
老父のために特別な料理を作りました。
할머님이 만든 요리는 항상 맛있어요.
おばあ様の作った料理はいつも美味しいです。
친정엄마가 만든 과자가 그리워요.
実家の母が作ったお菓子が懐かしいです。
친정엄마가 알려준 레시피로 요리를 만들었어요.
実家の母が教えてくれたレシピで料理を作りました。
친정어머니가 맛있는 손수 만든 요리를 보내주셨어요.
実家の母から美味しい手料理を送ってもらいました。
시어머니가 만든 과자를 온 가족이 즐겼어요.
姑が作ったお菓子を家族全員で楽しみました。
시어머니께 감사의 마음을 전하기 위해 요리를 만들었어요.
姑に感謝の気持ちを伝えるために料理を作りました。
시엄마가 만든 요리는 아주 맛있었어요.
姑が作った料理はとても美味しかったです。
의붓아들과 함께 가족의 추억을 만들고 있어요.
継息子と一緒に家族の思い出を作っています。
냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요.
冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。
이 가구는 현지 목재소에서 만든 것입니다.
この家具は、地元の製材所で作られたものです。
모둠을 주문해 주셔서 감사합니다. 정성껏 만들었습니다.
盛り合わせをご注文いただき、ありがとうございます。心を込めてお作りしました。
모둠을 하나하나 정성껏 만들었습니다.
盛り合わせを一つ一つ心を込めてお作りしました。
이 장아찌는 집에서 만들었어요.
この漬物は自家製です。
밥도둑이라고 소문난 요리를 만들었어요.
ご飯泥棒と評判の高い料理を作りました。
그를 치켜세워 팀장으로 만들었다.
彼をおだててチームリーダーにした。
그녀를 치켜세워 요리를 만들게 했다.
彼女をおだてて料理を作らせた。
어젯밤은 농어 조림을 만들었어요.
昨夜はスズキの煮付けを作りました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.