<만큼の韓国語例文>
| ・ | 농담도 웬만큼 해라. |
| 冗談もいい加減にしろ | |
| ・ | 술은 웬만큼만 하세요. |
| お酒はほどほどに。 | |
| ・ | 가슴이 터질 만큼 힘든 일이 있었습니다. |
| 胸が張り裂けるほど辛いことがありました。 | |
| ・ | 나는 거지는 아닙니다. 빌어먹을 생각은 터럭만큼도 없어요. |
| 私, 乞食ではありません。物乞いをするつもりは毛頭ありません。 | |
| ・ | 이 모텔은 호텔만큼 시설이 좋다. |
| このモーテルはホテルくらい施設がよい。 | |
| ・ | 행사들은 사전 예매가 개시되면 순식간에 예매가 끝날 만큼 인기가 매우 높다. |
| イベントは事前予約が開示したらあっという間で予約が終わるほどすごく人気がある。 | |
| ・ | 관행은 관습 만큼 강제나 구속은 강하지 않다. |
| 慣行は慣習ほど強制や拘束は強くない。 | |
| ・ | 세계는 모든 사람이 충분히 먹을 수 있을 만큼의 식료는 생산하고 있습니다. |
| 世界ではすべての人が十分に食べられるだけの食料は生産されています。 | |
| ・ | 그 녀석 만큼 낯가죽이 두꺼운 녀석이 없어. |
| あいつほど面の皮が厚いやつはいないね。 | |
| ・ | 나이가 나이인 만큼 활동 폭은 넓지 않아 할 수 있는 것만 해요. |
| 年が年だけに活動の幅は広くなく、できることだけをやります。 | |
| ・ | 장소가 장소니 만큼 |
| 場所が場所なだけに | |
| ・ | 절박한 상황인 만큼 신제품에 사활을 걸었다. |
| 切迫した状況であるだけに、新製品に死活をかけている。 |
