<먹다の韓国語例文>
| ・ | 떫은 감을 숙성시키면 홍시로 먹을수 있어요. |
| 渋い柿を熟成させたら熟柿で食べられます。 | |
| ・ | 연시를 간식으로 먹었다. |
| 軟柿をおやつにした。 | |
| ・ | 연시를 숟가락으로 떠먹었다. |
| 軟柿をスプーンですくって食べた。 | |
| ・ | 연시를 먹었다. |
| 軟柿を食べた。 | |
| ・ | 모과 껍질을 벗겨 먹었다. |
| カリンの皮をむいて食べた。 | |
| ・ | 애플수박을 그대로 갉아먹었다. |
| アップルスイカをそのままかじった。 | |
| ・ | 애플수박을 손으로 깨서 먹었다. |
| アップルスイカを手で割って食べた。 | |
| ・ | 애플수박을 처음 먹어봤어. |
| アップルスイカを初めて食べた。 | |
| ・ | 석류를 손으로 쪼개서 먹었다. |
| ザクロを手で割って食べた。 | |
| ・ | 석류를 간식으로 먹었다. |
| ザクロをおやつに食べた。 | |
| ・ | 블루베리를 한 알 먹었어. |
| ブルーベリーを一粒食べた。 | |
| ・ | 플레인 요거트에 블루베리를 넣어 먹었다. |
| プレーンヨーグルトにブルーベリーを入れて食べた。 | |
| ・ | 건포도를 그냥 먹는 걸 좋아해요. |
| レーズンをそのまま食べるのが好きです。 | |
| ・ | 건포도를 간식으로 먹었어요. |
| レーズンをおやつに食べました。 | |
| ・ | 건포도는 안전하고 보존성이 좋아 언제 어디서나 편하게 먹을 수 있습니다. |
| レーズンは、安全で保存性がよく、いつでもどこでも手軽に食べられます。 | |
| ・ | 자두를 그냥 먹는 게 제일 맛있어요. |
| すももをそのまま食べるのが一番美味しいです。 | |
| ・ | 자두를 그냥 먹었어요. |
| すももをそのまま食べました。 | |
| ・ | 식빵에 땅콩버터와 딸기잼을 발라 먹었다. |
| 食パンにピーナッツバターとイチゴジャムを塗って食べた。 | |
| ・ | 살구 껍질을 벗기고 먹었어요. |
| あんずの皮をむいてから食べました。 | |
| ・ | 살구를 그냥 먹는 걸 좋아해요. |
| あんずをそのまま食べるのが好きです。 | |
| ・ | 땅콩을 과일과 함께 먹었습니다. |
| ピーナッツをフルーツと合わせて食べました。 | |
| ・ | 땅콩을 간식으로 먹었어요. |
| ピーナッツをおやつに食べました。 | |
| ・ | 술안주로 땅콩을 먹었다. |
| お酒のおつまみとして、ピーナッツを食べた。 | |
| ・ | 오렌지를 그냥 먹어도 맛있어요. |
| オレンジをそのまま食べても美味しいです。 | |
| ・ | 산딸기를 그냥 먹는 걸 좋아해요. |
| 野イチゴをそのまま食べるのが好きです。 | |
| ・ | 산딸기를 그냥 먹어도 맛있어요. |
| 野イチゴをそのまま食べても美味しいです。 | |
| ・ | 자몽을 그냥 슬라이스 해서 먹었어요. |
| グレープフルーツをそのままスライスして食べました。 | |
| ・ | 자몽을 그냥 먹어도 맛있어요. |
| グレープフルーツをそのまま食べても美味しいです。 | |
| ・ | 레몬이나 자몽 처럼 신 과일은 잘 못 먹어요. |
| レモンや、グレープフルーツレモンみたいな酸っぱい果物が苦手です。 | |
| ・ | 무화과를 그냥 썰어 먹었어요. |
| イチジクをそのままスライスして食べました。 | |
| ・ | 무화과를 그냥 먹어도 맛있어요. |
| イチジクをそのまま食べても美味しいです。 | |
| ・ | 아보카도 껍질은 못 먹어요. |
| アボカドの皮は食べられません。 | |
| ・ | 아보카도를 토스트에 올려 먹었어요. |
| アボカドをトーストにのせて食べました。 | |
| ・ | 키위를 아침으로 먹었어요. |
| キウィを朝食に食べました。 | |
| ・ | 배 껍질을 벗기고 먹었다. |
| 梨の皮をむいてから食べた。 | |
| ・ | 배를 하나 먹었습니다. |
| 梨を一ついただきました。 | |
| ・ | 과일 가게에서 산 멜론을 차게 해서 먹었다. |
| 果物店で買ったメロンを冷やして食べた。 | |
| ・ | 피자집에서 먹은 해산물 피자가 맛있었어. |
| ピザ屋で食べたシーフードピザが美味しかった。 | |
| ・ | 피자집에서 갓 구운 피자를 먹었다. |
| ピザ屋で焼き立てのピザを食べた。 | |
| ・ | 밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다. |
| ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。 | |
| ・ | 라운지에서 점심을 먹었어요. |
| ラウンジで昼食を取りました。 | |
| ・ | 복수심이 그의 마음을 갉아먹고 있었다. |
| 復讐心が彼の心を蝕んでいた。 | |
| ・ | 콩가루를 토스트에 뿌려 먹는다. |
| きな粉をトーストに振りかけて食べる。 | |
| ・ | 우유에 콩가루를 타서 먹었습니다. |
| 牛乳にきなこを混ぜて飲みました。 | |
| ・ | 가장 좋아하는 단팥빵을 아침부터 먹는다. |
| 大好きなあんパンを朝から食べる。 | |
| ・ | 아침 출근 중에 단팥빵을 먹는다. |
| 朝の通勤中にあんパンを食べる。 | |
| ・ | 단팥빵을 디저트 대신 먹는다. |
| あんパンをデザート代わりに食べる。 | |
| ・ | 아침식사로 단팥빵을 먹었다. |
| 朝食にあんパンを食べた。 | |
| ・ | 아침 식사로 잡곡이 들어간 빵을 먹는다. |
| 朝食に雑穀入りのパンを食べる。 | |
| ・ | 냉동식품 파스타를 삶기만 하면 먹을 수 있다. |
| 冷凍食品のパスタを茹でるだけで食べられる。 |
