<메뉴の韓国語例文>
| ・ | 그는 매일 같은 메뉴에 싫증을 내요. |
| 彼は毎日同じメニューに飽きます。 | |
| ・ | 저녁 식사 메뉴에서 고기를 빼놓았어요. |
| 夕食のメニューから肉を抜きました。 | |
| ・ | 생선 요리가 메뉴에 없어요. |
| 魚料理がメニューにありません。 | |
| ・ | 이번 주에는 특별 메뉴로 급식한다. |
| 今週は特別メニューで給食を提供する。 | |
| ・ | 인기 있는 레스토랑에서 새로운 메뉴 아이템이 출시됩니다. |
| 人気のあるレストランから、新しいメニューアイテムが発売されます。 | |
| ・ | 기간 한정 메뉴가 새로 나왔다. |
| 期間限定メニューが新しく出た。 | |
| ・ | 식단표에 새로운 메뉴가 추가되었어요. |
| 献立表に新しいメニューが追加されました。 | |
| ・ | 도시락집에서 다양한 메뉴를 판매해요. |
| 弁当屋ではいろいろなメニューを販売しています。 | |
| ・ | 초깃값을 변경하려면 설정 메뉴에서 하세요. |
| デフォルト値を変更するには設定メニューから行ってください。 | |
| ・ | 그의 상태에 맞는 환자식 메뉴를 선택해야 한다. |
| 彼の状態に合った病人食のメニューを選ばなければならない。 | |
| ・ | 스벅 여름 한정 메뉴는 항상 기대돼. |
| スタバの夏限定メニューはいつも楽しみだ。 | |
| ・ | 스벅의 신메뉴가 나왔다고 들었어요. |
| スタバの新メニューが出たと聞きました。 | |
| ・ | 스벅 신메뉴가 나왔대. |
| スタバの新メニューが出たらしいよ。 | |
| ・ | 저녁상에는 매일 다른 메뉴가 차려진다. |
| 夕食の膳には、毎日違ったメニューが並ぶ。 | |
| ・ | 롯데리아의 세트 메뉴는 사이드 메뉴를 고를 수 있어서 편리해요. |
| ロッテリアのセットメニューは、サイドメニューが選べるので便利です。 | |
| ・ | 롯데리아에서는 시즌 한정 메뉴가 인기가 많아요. |
| ロッテリアでは、季節限定メニューが人気です。 | |
| ・ | 롯데리아에는 어린이를 위한 세트 메뉴도 있어요. |
| ロッテリアには、子供向けのセットメニューもあります。 | |
| ・ | 롯데리아에서 매달 새로운 메뉴가 등장해요. |
| ロッテリアでは、毎月新しいメニューが登場します。 | |
| ・ | 식당차 메뉴에는 가끔 특별한 요리가 등장하기도 합니다. |
| 食堂車のメニューには、特別な料理も時々登場します。 | |
| ・ | 식당차의 메뉴에는 일식과 양식이 준비되어 있어요. |
| 食堂車のメニューには、和食や洋食が用意されています。 | |
| ・ | 열차 식당차는 간단한 간식부터 풀코스까지 다양한 메뉴가 있어요. |
| 列車の食堂車は、軽食からフルコースまでさまざまなメニューがあります。 | |
| ・ | 북어국은 한국 가정 요리의 대표적인 메뉴입니다. |
| 干しメンタイのスープは、韓国の家庭料理の定番です。 | |
| ・ | 집집마다 아침 메뉴가 다릅니다. |
| 家ごとに朝食のメニューが違います。 | |
| ・ | 떡갈비가 인기 있는 메뉴 중 하나입니다. |
| トッカルビが人気のメニューの一つです。 | |
| ・ | LA갈비는 고기집에서 인기 있는 메뉴입니다. |
| LAカルビは、焼肉店で人気のメニューです。 | |
| ・ | 쇼트컷을 사용하면 메뉴에 접근할 필요가 없습니다. |
| ショートカットを使えば、メニューにアクセスする必要がありません。 | |
| ・ | 영양사는 영양 균형을 고려한 메뉴를 작성하고 있어요. |
| 栄養士は栄養バランスを考えた献立を作成しています。 | |
| ・ | 김치찌개는 한국 식당 메뉴의 단골입니다. |
| キムチチゲは韓国の食堂メニューの定番です。 | |
| ・ | 김치찌개는 한국 요리의 대표적인 메뉴입니다. |
| キムチチゲは韓国料理の定番です。 | |
| ・ | 치킨집에서 한정 메뉴를 팔고 있어요. |
| チキン屋で限定メニューを売っています。 | |
| ・ | 치킨집 메뉴를 전부 먹어 보고 싶어요. |
| チキン屋のメニューを全部食べてみたいです。 | |
| ・ | 오늘 점심 메뉴는 순두부찌개예요. |
| 今日のお昼のメニューはスンドゥブチゲです。 | |
| ・ | 혼술남녀를 위한 특별 메뉴가 준비되어 있어요. |
| 一人飲みをする人のための特別メニューが用意されています。 | |
| ・ | 레스토랑 조리사가 새로운 메뉴를 개발했어요. |
| レストランの調理師が新しいメニューを開発しました。 | |
| ・ | 이 뷔페는 가격에 비해 메뉴가 다양해서 혜자스럽다고 소문났어. |
| このビュッフェは価格に比べてメニューが豊富でお得だと評判になっている。 | |
| ・ | 사장님, 메뉴판 좀 주세요. |
| 社長、メニューをいただけますか? | |
| ・ | 제과점에 새로운 메뉴가 등장했어요. |
| ベーカリーで新しいメニューが登場しました。 | |
| ・ | 대식가를 위해 특별한 메뉴를 생각하고 있어요. |
| 大食いのために特別なメニューを考えています。 | |
| ・ | 내빈분들을 위해 특별 메뉴를 준비했습니다. |
| 来賓の方々のために特別メニューを用意しました。 | |
| ・ | 카페 메뉴에는 다양한 종류의 오믈렛이 있습니다. |
| カフェのメニューには様々な種類のオムレツがあります。 | |
| ・ | 새로운 소프트웨어를 인스톨 할 때는, 반드시 메뉴얼을 참조해 주세요. |
| 新しいソフトウェアをインストールする際は、必ずマニュアルを参照してください。 | |
| ・ | 메뉴얼을 보면서 설정한다. |
| マニュアルを見ながら設定する。 | |
| ・ | 레스토랑 메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다. |
| レストランのメニューには各種の魚料理が載っている。 | |
| ・ | 메뉴에 설명이 붙어있습니다. |
| メニューに説明が付いています。 | |
| ・ | 하반신 훈련 메뉴에 스쿼트를 도입하고 있습니다. |
| 下半身のトレーニングメニューに、スクワットを取り入れています。 | |
| ・ | 드링크 메뉴판 가져다 드릴게요. |
| ドリンクメニューをお持ちしますね。 | |
| ・ | 식사 메뉴를 고르느라 망설였어요. |
| 食事のメニューを選ぶのに迷いました。 | |
| ・ | 밥집 메뉴는 계절마다 달라집니다. |
| 飯屋のメニューは季節ごとに変わります。 | |
| ・ | 밥집의 인기 메뉴를 소개합니다. |
| 飯屋の人気メニューをご紹介します。 | |
| ・ | 조찬 메뉴는 계절 식재료를 사용하고 있습니다. |
| 朝餐のメニューには季節の食材を使用しています。 |
