【미소】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<미소の韓国語例文>
근처 정미소에서 매주 쌀을 정미해 준다.
近くの精米所で、毎週お米を精米してもらう。
쌀을 정미소에 가서 현미에서 백미로 만들어 달라고 했다.
精米所に行って、玄米を白米にしてもらった。
미소에서 쌀 보관 방법에 대해 조언을 받았습니다.
精米所でお米の保管方法についてアドバイスを受けました。
미소에서 도정한 쌀은 더욱 풍미가 풍부합니다.
精米所で精米したお米は、より風味が豊かです。
미소에서 도정한 쌀을 사용해 더 맛있는 식사를 즐길 수 있었습니다.
精米所で精米したお米を使って、より美味しい食事を楽しめました。
미소에서 도정한 쌀을 바로 요리에 사용했습니다.
精米所で精米したお米を、さっそく料理に使いました。
미소년의 얼굴을 보고, 저도 모르게 숨을 멈추었어요.
美少年の顔立ちを見て、思わず息を呑んでしまいました。
미소년이 거리를 걸으면 모두가 뒤돌아봅니다.
美少年が街を歩いていると、皆が振り返ります。
미소년들이 모이는 이벤트는 항상 성황을 이룹니다.
美少年たちが集まるイベントは、いつも盛況です。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 그의 성격은 매우 겸손합니다.
美少年のような外見をしているけれど、彼の性格は非常に謙虚です。
미소년들이 등장하는 영화는 많은 사람들에게 인기가 있어요.
美少年たちが登場する映画は、多くの人に人気があります。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 내면은 아주 다정합니다.
美少年のような外見をしているが、内面はとても優しいです。
미소년의 얼굴에 항상 미소를 띠고 있다.
美少年の麗で顔に常に笑顔を浮かべていた。
야야! 저기 앉아있는 남자 엄청 미소년이지!?
見て見て!あそこに座っている彼、すっごく美少年じゃない?!
아무리 미소년이라도 노래를 못하면 아이돌로서 성공 못해.
いくら美少年でも歌が下手ではアイドルとして成功しないよ。
그의 미소에는 다정함이 넘칩니다.
彼の笑みには優しさが溢れています。
미소가 끊이지 않는 가정을 꾸리고 싶습니다.
笑みの絶えない家庭を築きたいです。
그의 미소는 사람들을 치유합니다.
彼の笑みは人々を癒します。
선생님의 미소로 긴장이 풀렸습니다.
先生の笑みで緊張がほぐれました。
그녀의 미소는 저에게 희망을 줍니다.
彼女の笑みは私に希望を与えます。
그의 미소가 모든 것을 말해주고 있었습니다.
彼の笑みがすべてを語っていました。
아이의 미소는 순수하고 아름다워요.
子供の笑みは純粋で美しいです。
그녀의 미소가 저를 안심시켰습니다.
彼女の笑みが私を安心させました。
어머니는 미소를 지으며 저를 맞이했습니다.
母は笑みを浮かべて私を迎えました。
그의 미소는 매우 인상적이었습니다.
彼の笑みはとても印象的でした。
당신의 미소가 정말 멋집니다.
あなたの笑みがとても素敵です。
그녀는 부드러운 미소를 지었습니다.
彼女は優しい笑みを浮かべました。
그의 미소는 밝고 주위에 힘을 주었다.
彼の笑顔は明るくて、周りを元気づけた。
그녀의 미소는 마음을 따뜻하게 합니다.
彼女の笑顔は心を温かくします。
여유 있는 미소 뒤에는 냉혹함이 숨어있다.
余裕がある笑みの裏で冷酷さが隠れている。
그녀가 부드러운 미소를 띠우고 서 있다.
彼女が穏やかな微笑みを浮かべ立っている。
미소를 머금다.
微笑みを浮かべる。
미소를 띠우다.
微笑みを浮かべる。
미소를 띠다.
微笑みを浮かぶ。
미소를 짓다.
微笑む。笑みを見せる。
미소를 지으면 기분이 가벼워집니다.
笑みを浮かべることで気持ちが軽くなります。
그는 조용히 미소를 지었습니다.
彼は静かに笑みを浮かべました。
그녀는 기쁜 듯이 미소를 지었습니다.
彼女は嬉しそうに笑みを浮かべました。
씁쓸한 미소를 지었다.
苦々しい笑みを浮かべた。
정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다.
本当に美味しい物を食べた時、人は自然と笑みをこぼす。
추억을 떠올릴 때마다 입가에 미소가 지어집니다.
思い出を思い浮かべるごとに口もとに微笑みます。
입가에 미소를 지었다.
口元に微笑を浮かべる。
그녀는 미소를 지었다.
彼女は微笑を浮かべた。
미소를 짓는 아기의 얼굴은 정말 사랑스럽다.
微笑む赤ちゃんの顔は本当に愛くるしい。
신입사원은 첫날 어색한 미소를 짓고 있었다.
新入社員は初日にぎこちない笑顔を浮かべていた。
그녀는 레드카펫에서 미소를 지으며 팬들에게 손을 흔들었습니다.
彼女はレッドカーペットで微笑みながらファンに手を振りました。
그녀는 앳된 미소가 매력적이에요.
彼女は若々しい笑顔が魅力的です。
상대방에게 미소를 보여주는 건 관계 개선의 치트키야.
相手に笑顔を見せることは関係改善のチートキーだよ。
그녀의 조각 같은 미소는 사람들을 매료시킨다.
彼女の彫刻のような笑顔は人々を魅了する。
썸녀가 오늘 나한테 미소를 지었어.
気になる女性が今日、私に微笑んでくれた。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.