<미쳤다の韓国語例文>
| ・ | 사회 전반에 영향을 미쳤다. |
| 社会全般に影響を与えた。 | |
| ・ | 전 세계에 영향을 미쳤다. |
| 全世界に影響を与えた。 | |
| ・ | 군 수뇌부의 판단이 작전에 큰 영향을 미쳤다. |
| 軍首脳部の判断が作戦に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 군국주의 정책은 경제와 사회 전반에 영향을 미쳤다. |
| 軍国主義政策は経済や社会全般に影響を与えた。 | |
| ・ | 그의 상벌 기록이 승진에 영향을 미쳤다. |
| 彼の賞罰の記録が昇進に影響した。 | |
| ・ | 그 사건은 사회 전반에 광범위한 영향을 미쳤다. |
| その事件は社会全体に広範囲な影響を与えた。 | |
| ・ | 인터넷은 사회에 거대한 영향을 미쳤다. |
| インターネットは社会に巨大な影響を与えた。 | |
| ・ | 그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 彼の研究成果は独走的で、学界に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 산업 단지가 점점 팽창되어 주변 환경에 영향을 미쳤다. |
| 工業団地が次第に拡大し、周辺環境に影響を及ぼした。 | |
| ・ | 새로 나온 게임이 미쳤다! |
| 新しく出たゲーム、やばすぎる! | |
| ・ | 미쳤다, 이거 어떻게 해야 돼? |
| やばい、これどうしたらいいの? | |
| ・ | 그는 스트레스 때문에 미쳤다. |
| 彼はストレスで正気じゃなくなった。 | |
| ・ | 오늘 공연 진짜 미쳤어요! |
| 今日の公演、本当に最高でした! | |
| ・ | 그 사람 진짜 미쳤다. |
| その人、本当に狂ってる。 | |
| ・ | 이 영화 진짜 미쳤다! |
| この映画、マジでやばい! | |
| ・ | 그는 정말 미쳤다. |
| 彼は本当に狂っている。 | |
| ・ | 피력한 의견은 토론에 큰 영향을 미쳤다. |
| 述べられた意見は討論に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 세계 대전은 인류 역사에 큰 영향을 미쳤다. |
| 世界大戦は人類の歴史に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 그 변화는 사회에 극명하게 영향을 미쳤다. |
| その変化は社会に鮮明な影響を与えた。 | |
| ・ | 급격한 환율 변동이 공급처와의 거래에 영향을 미쳤다. |
| 急激な為替変動が供給先との取引に影響を及ぼした。 | |
| ・ | 죄질이 양형에 영향을 미쳤다. |
| 罪質が量刑に影響した。 | |
| ・ | 신대륙 발견은 세계 경제에 큰 영향을 미쳤다. |
| 新大陸の発見は世界経済に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 회사의 분열은 경영에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 会社の分裂は経営に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그녀의 각성은 조직 전체에 영향을 미쳤다. |
| 彼女の覚醒は組織全体に影響を与えた。 | |
| ・ | 대영제국은 여러 나라의 역사에 큰 영향을 미쳤어요. |
| 大英帝国は多くの国の歴史に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 상왕은 퇴위 후에도 여전히 큰 영향을 미쳤다. |
| 上王は退位後も依然として大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 근대화는 사회의 모든 분야에 영향을 미쳤습니다. |
| 近代化は社会のすべての分野に影響を与えました。 | |
| ・ | 근대사에서 산업화는 국가 발전에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 近代史において、産業化は国家の発展に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 근대사의 주요 사건들은 현대 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| 近代史の主要な出来事は現代社会に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
| 彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
| ・ | 이 사건은 사회를 뒤흔들 만큼 큰 영향을 미쳤다. |
| この出来事は社会を揺さぶるような影響を与えた。 | |
| ・ | 유학 사상은 한국 문화에도 큰 영향을 미쳤다. |
| 儒学の思想は日本の文化にも大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 1973년 석유 파동은 전 세계 경제에 심각한 영향을 미쳤다. |
| 1973年のオイルショックは世界中の経済に深刻な影響を与えた。 | |
| ・ | 구미 문화가 일본에 큰 영향을 미쳤다. |
| 欧米の文化が日本に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 로큰롤은 다른 음악 장르에 큰 영향을 미쳤어요. |
| ロックンロールは他の音楽ジャンルに大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 정치적인 변화가 급물살을 타면서 사회 전반에 영향을 미쳤다. |
| 政治的な変化が急激に進められることで、社会全体に影響を与えた。 | |
| ・ | 사업의 부침이 경영자에게 큰 영향을 미쳤다. |
| 事業の浮沈が経営者に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 자금 동결 조치는 그 나라의 경제에 큰 영향을 미쳤어요. |
| 資金凍結措置は、その国の経済に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그의 기세등등한 행동은 주변에 긍정적인 영향을 미쳤다. |
| 彼の勢いよい行動は、周りにポジティブな影響を与えた。 | |
| ・ | 관세 변경이 발표되어 수입업자들에게 영향을 미쳤습니다. |
| 関税の変更が発表され、輸入業者に影響を与えました。 | |
| ・ | 문학가로서 그는 자신의 작품을 통해 많은 독자에게 영향을 미쳤다. |
| 文学家として、彼は自分の作品を通じて多くの読者に影響を与えた。 | |
| ・ | 그의 용감한 공중전 전적은 동료들에게 큰 영향을 미쳤다. |
| 彼の勇敢な空中戦での戦績は、仲間たちに大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 복병이 경기 중 큰 영향을 미쳤다. |
| 伏兵が試合の中で大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 이 문제는 내외에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| この問題は内外に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그 CF는 광고 효과가 뛰어나서 판매에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| そのCMは広告効果が優れていて、販売に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 스캔들이 그의 경력에 영향을 미쳤어요. |
| スキャンダルが彼のキャリアに影響を与えました。 | |
| ・ | 그 그룹의 보컬은 대중에게 큰 영향을 미쳤어요. |
| そのグループのボーカルは大衆に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 미투 운동은 유명 인사들에게도 큰 영향을 미쳤다. |
| Me Too運動は有名人にも大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 미투 운동은 전 세계적으로 큰 영향을 미쳤다. |
| Me Too運動は世界中で大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어. |
| 彼女の名言は私の人生に大きな影響を与えた。 |
