【버】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버の韓国語例文>
올가미에 걸려렸다.
罠にかかってしまった。
심야편 스는 금요일과 토요일에 운행한다.
深夜便のバスは金曜と土曜に運行する。
고속스는 도시 간을 직통으로 운행한다.
高速バスは都市間を直通で運行する。
새로운 관광스가 시내를 운행한다.
新しい観光バスが市内を運行する。
주말 한정 스를 운행할 예정입니다.
週末限定のバスを運行する予定です。
주요 지점과 관광지를 오가는 셔틀스를 운행하고 있습니다.
主要地点と観光地を行き来するシャトルバスを運行しています。
스 회사는 새로운 경로를 운행할 것이라고 발표했습니다.
そのバス会社は新しいルートを運行することを発表しました。
스는 매일 시내를 운행한다.
バスは毎日市内を運行する。
비행장 주차장에서 터미널로 가는 수단으로 셔틀스가 있습니다.
飛行場の駐車場からターミナルへのアクセスにはシャトルバスがあります。
쇼핑몰로 가는 셔틀스가 매일 운행된다.
ショッピングモール行きのシャトルバスが毎日運行される。
역에서 공항까지의 셔틀스가 운행된다.
駅から空港までのシャトルバスが運行される。
40분 정도 셔틀스를 기다렸는데, 아직 안 와요.
40分ほどシャトルバスを待っているのですが、まだ来ないのです。
역에서 무료 셔틀스가 운행합니다.
駅からは無料シャトルバスが発着します。
외국인 전용 셔틀스가 운행되고 있습니다.
外国人専用のシャトルバスが運行されています。
임시 셔틀스가 행사 기간에 운행된다.
臨時のシャトルバスがイベント期間中に運行される。
통학용 스는 매일 운행된다.
通学用バスは毎日運行される。
산간 지역으로 가는 직통 스가 주말에 운행된다.
山間部への直通バスが週末に運行される。
지역 주민을 위한 무료 스가 운행된다.
地域住民のための無料バスが運行される。
행사 기간 동안 임시 스가 운행된다.
イベント期間中に臨時バスが運行される。
셔틀스는 공항까지 운행된다.
シャトルバスは空港まで運行される。
새로운 노선 스가 시내에서 운행될 예정입니다.
新しい路線バスが市内で運行される予定です。
심야스는 주말에만 운행된다.
深夜バスは週末のみ運行される。
스 노선이 다음 달부터 운행된다.
新しいバス路線が来月から運行される。
끼어드는 것이 그의 나쁜 릇이다.
口を挟むのが彼の悪い癖だ。
스가 구호 차량 전용 도로로 끼어들었다.
バスが救助車両の専用道路に割り込んだ。
상대가 이야기하는데 말참견 하는 것은 나쁜 릇이다.
相手が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。
참견하지 않고 내려 두다.
おせっかいを焼かずに放っておく。
오지랖이 넓어서 미안하지만, 여기에 쓰레기 리지 마세요.
おせっかいで申し訳ないけど、ここにゴミを捨てないでください。
저는 할아지가 돌아가신 후, 상을 당해서 조용히 지내고 있습니다.
私は祖父の死後、喪に服して静かに過ごしています。
이 팀은 경험치가 풍부한 멤로 구성되어 있습니다.
このチームは経験値が豊富なメンバーで構成されています。
명찰을 단 채로 외출해 렸어요.
名札をつけたまま外出してしまいました。
집 입구에 있는 문패가 비로 녹슬어렸어요.
家の入口にある標札が雨で錆びてしまいました。
지 생신이라 특별한 케이크를 주문했어요.
お父さんの誕生日なので、特別なケーキを注文しました。
오늘은 아지 생신이라 일찍 집에 들어가야 한다.
きょうはお父さんの誕生日なので、早く家に帰らなければならない。
지는 세상 모든 사람들에게 차갑고 냉정하다.
父は、世の中の人に対して冷たく冷情だ。
사이비 종교의 영향으로 가족이 뿔뿔이 흩어져 렸습니다.
似非宗教の影響で、家族が離散してしまいました。
팽이섯을 이용한 타코는 독특하고 맛있습니다.
エノキタケを使ったタコスは、ユニークで美味しいです。
팽이섯을 이용한 전골 요리는 겨울에 제격입니다.
エノキタケを使った鍋料理は、冬にぴったりです。
팽이섯을 이용한 볶음밥은 건강하고 맛있습니다.
エノキタケを使った炒飯は、ヘルシーで美味しいです。
팽이섯을 구워서 간장으로 간을 하면 맛있어요.
エノキタケを焼いて、醤油で味付けすると美味しいです。
팽이섯은 어떤 요리에도 어울리는 만능 섯입니다.
エノキタケは、どんな料理にも合う万能なキノコです。
팽이섯을 사용한 파스타는 풍미가 풍부하고 건강합니다.
エノキタケを使ったパスタは、風味豊かでヘルシーです。
팽이섯을 잘게 썰어 샐러드에 넣으면 식감이 좋아집니다.
エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。
팽이섯은 저칼로리이며 다이어트에도 적합합니다.
エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。
팽이섯을 볶으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
エノキタケを炒めると、シャキシャキとした食感が楽しめます。
팽이섯을 이용한 된장국은 향이 풍부하고 맛있습니다.
エノキタケを使った味噌汁は、香り豊かで美味しいです。
팽이섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다.
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。
팽이섯은 생으로 먹을 수 있나요?
えのきは生で食べられますか?
팽이섯은 몸에 좋아요?
えのき茸は体にいいですか?
새송이섯을 사용한 피클은 상쾌한 맛입니다.
エリンギを使ったピクルスは、爽やかな味わいです。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.