【보이다】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<보이다の韓国語例文>
비슷해 보이지만 크기가 약간 달라요.
似ているように見えますが、大きさが若干違います。
비보이가 가락에 맞춰 춤을 추며 분위기를 끌어올렸다.
ビーボーイが、リズムに乗りながら踊るなど雰囲気を盛り上げた。
침통한 표정을 보였다.
沈痛な面持を見せていた。
부엌은 눈에 보이지 않는 잡균이 번식하기 쉽다.
キッチンには、目に見えない雑菌が繁殖しやすい。
비장한 각오를 보였다.
悲壮な覚悟を示した。
성숙해 보이다
早熟に見える。
모멸적 태도를 보이다
侮蔑的な態度を示す。
사진을 인쇄했더니 색이 칙칙해 보였다.
写真を印刷したら、色がくすんだようになった。
시계가 희미하게 보인다.
視界がかすんで見える。
해외자산을 동결할 정도로 강경한 자세를 보였다.
海外資産を凍結するなど、強硬な姿勢をみせた。
핵을 보유하겠다는 야심을 버릴 생각이 없어 보인다.
核をを保有するという野心を捨てる考えはないようだ。
광장을 빠져나오니 울창하게 나무들이 무성한 숲이 보였다.
広場を抜けるとうっそうと木々が生い茂っている森が見えた。
모든 게 순조롭게 보이지만 무척 외롭다.
何もかも順調のように見えるが、とても寂しい。
나무들 사이로 언뜻 산이 보인다.
木の間越しにちらりと山が見える。
윗입술을 올려 앞니를 보이다.
上唇を上げて前歯は見せる。
창 너머로 보이는 풍경이 너무나 아름답다.
窓越しに見える風景がとても美しい。
스타일을 보다 아름답게 보이려면, 자신의 골격에 맞는 옷을 고르는 것이 최고입니다.
スタイルをより美しく見せるには、自分の骨格に合う服を選ぶのがいちばんです。
기대와 우려가 섞인 반응을 보였다.
期待と懸念が入り混じった反応を見せている。
적극성을 보이다.
積極性に示す。
기상을 보이다.
心意気を示す。
대출 심사를 신청하는데 있어서 중시되는 것은 신용정보입니다.
ローン審査を申し込む上で重視されるのは信用情報です。
회사에서는 보이지 않는 성차별이 있다.
会社には見えない性差別がある。
한국 서점에는 몇 년 전부터 일본 작가의 도서가 부쩍 눈에 띄게 많이 보인다.
韓国の書店には、数年前から日本作家の図書が目立つほど増えている。
저음의 매력적인 보이스로 관객을 매료시켰다.
低音の魅力的なボイスで観客を魅了した。
돈깨나 있어 보인다.
ちょっとばかりお金があるように見える。
승산이 보이다.
勝算が見える。
거울에 비추면 좌우가 반대로 보이다.
鏡に映ると左右が反対に見える。
밤하늘에 보이는 별은 태양과 같은 항성이 대부분입니다.
夜空に見える星は、太陽のような恒星がほとんどです。
공원에 노상 주차하고 있는 차가 많이 보입니다.
公園に路上駐車をしている車が多く見受けられます。
팔자주름이 생겨버리면 늙어보이기 쉽다.
ほうれい線ができてしまうと、老けて見られがちだ。
상대팀 감독은 길고 짧은 것은 대봐야 안다면서 우승에 대한 자신감을 보였다.
相手チームの監督は、やってみないと分からないといいながらも、優勝に対する自信を見せた。
치아는 눈에 보이는 부분의 치아와 그것을 지탱해주는 치근으로 구성되어 있습니다.
歯は、目で見える部分の歯と、それを支える歯根から成り立っています。
문화에 목마른 시민들이 축제에 큰 관심을 보이고 있다.
文化を渇望する市民が祭りに大きな関心を寄せている。
그녀는 실제 나이보다 젊어 보인다.
彼女は実年齢より若く見える。
전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인 자세를 보였다.
前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。
대상을 쌍안경으로 볼 때 육안으로 볼 때보다 크게 보인다.
対象を双眼鏡で見たとき、肉眼と見る時よろも大きく見える。
한국에 대한 깊은 관심과 애정이 엿보였다
韓国に対する深い関心と愛情が伺えた。
눈물을 보이다.
涙を見せる。
베이비 부머에겐 젊은 세대의 모습이 다소 철없어 보일 수 있다.
ベビーブーマーには、若い世代の姿がやや気に入らないかもしれない。
그 선수들의 성적에 따라 전체 메달 레이스의 향방도 결정될 것으로 보인다.
あの選手たちの成績次第で、メダルレース全体の行方も決まりそうだ。
그는 아들이 눈물을 보이자 어깨를 다독거렸다.
彼は息子が涙を見せると、肩を叩いて激励した。
올해 3위로 꾸준히 오름세를 보인다.
今年は3位と着実に上昇している。
재협상에 난색을 보였다.
再交渉に難色を示してきた。
칠판의 글씨가 너무 작아서 잘 안 보인다.
黒板の文字が小さすぎて見難い。
눈을 가늘게 뜨지 않으면 안보이다니 시력이 나쁜게 아닌가요?
目を細めないと見えないなんて視力が悪いんじゃないですか?
신제품의 가격이 10만 원으로 책정될 것으로 보인다.
新製品の価格が10万ウォンに策定されるものとみられる。
상대 팀은 잔디 상태에 불만을 터뜨리는 등 예민한 반응을 보였다.
相手のチームは、芝生の状態に不満をぶつけるなど、鋭敏な反応を見せた。
내년부터 전기차가 본격적으로 양산될 것으로 보인다.
来年から、電気自動車が本格的に量産されるものとみられる。
패권적 모습을 보이면 국제적인 위상도 손상받을 수밖에 없다.
覇権的態度を見せるなら、国際的な地位も傷つくほかない。
전쟁 위협이 일단 잠시 숨고르기에 들어갈 조짐을 보였다.
戦争の脅威がひとまず静観の兆しを見せた。
[<] 31 32 33 34 35  (34/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.