<쉽다の韓国語例文>
| ・ | 이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어. |
| この本は株式初心者でも分かりやすく書かれているよ。 | |
| ・ | 낚이기 쉬운 성격이라서 항상 조심하고 있다. |
| 引っかかりやすい性格なので、いつも注意している。 | |
| ・ | 캥거루족은 경제적 자립이 늦어지기 쉽다. |
| カンガルー族は経済的自立が遅れがちだ。 | |
| ・ | 그는 유리 멘탈이라 작은 일에도 쉽게 상처받는다. |
| 彼はガラスのメンタルなので、小さなことでも簡単に傷つく。 | |
| ・ | 그는 유리 멘탈이라 작은 비판에도 쉽게 상처받아요. |
| 彼はガラスのメンタルだから、小さな批判でも簡単に傷つきます。 | |
| ・ | 한국어 문법 설명이 쉬운 교재를 찾고 있어요. |
| 韓国語文法の説明が分かりやすい教材を探しています。 | |
| ・ | 한국어의 '고마워요'는 감사의 마음을 쉽게 전할 수 있는 말입니다. |
| 韓国語の「ありがとう」は、感謝の気持ちを簡単に伝えられる言葉です。 | |
| ・ | 한국어를 쉽게 외우는 법을 가르쳐 주세요. |
| 韓国語の簡単な覚え方を教えてください。 | |
| ・ | 이 한국어 교실은 초보자에게도 쉬운 수업을 제공하고 있습니다. |
| この韓国語教室は初心者にも優しい授業を提供しています。 | |
| ・ | 한국어 키보드는 한국어 메일이나 메시지를 쉽게 보내기 위해 편리합니다. |
| 韓国語キーボードは、韓国語のメールやメッセージを簡単に送るために便利です。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 설정하면 스마트폰으로 쉽게 한국어를 칠 수 있어요. |
| 韓国語キーボードを設定することで、スマートフォンで簡単に韓国語が打てます。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 사용하면 메시지도 쉽게 보낼 수 있어요. |
| 韓国語キーボードを使えば、メッセージも簡単に送れます。 | |
| ・ | 한국어 키보드를 사용하면 쉽게 한글을 입력할 수 있습니다. |
| 韓国語キーボードを使うと、簡単にハングルが入力できます。 | |
| ・ | 한국어 예문을 쉽게 외우는 방법이 있나요? |
| 韓国語の例文を簡単に覚える方法はありますか。 | |
| ・ | 꿈을 실현하기 위해 안정된 직장을 그만두기란 쉬운 결정이 아니다. |
| 夢を実現するため、安定した職場を辞めるということは容易な決定ではない。 | |
| ・ | 전분은 열에 쉽게 녹고 식히면 굳어집니다. |
| デンプンは熱で溶けやすく、冷やすと固まります。 | |
| ・ | 등산 배낭은 메기 쉬운 구조로 되어 있습니다. |
| 登山リュックは背負いやすい構造になっています。 | |
| ・ | 검은색은 외벽의 오염이 눈에 띄기 쉬운 색상 중 하나입니다. |
| 黒は外壁の汚れが目立ちやすい色のひとつです。 | |
| ・ | 편식이나 수면부족 등으로 피부에 여드름이나 뾰루지가 생기기 쉽다. |
| 偏食・睡眠不足などで肌にニキビや吹き出物ができやすい。 | |
| ・ | 덤벨은 초보자도 쉽게 사용할 수 있습니다. |
| ダンベルは、初心者でも簡単に使えます。 | |
| ・ | 만두는 쉽게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날 저녁 식사에 최적입니다. |
| 餃子は簡単に作れるので、忙しい日の夕食に最適です。 | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용하면 요리를 쉽게 할 수 있습니다. |
| アルミホイルを使うと、料理が簡単にできます。 | |
| ・ | 이 차라면 장거리 이동도 쉽게 할 수 있습니다. |
| この車なら、長距離移動も楽々とできます。 | |
| ・ | 그는 쉽게 시험에 합격했어요. |
| 彼は楽々と試験に合格しました。 | |
| ・ | 그는 어려운 일도 쉽게 해냅니다. |
| 彼は難しい仕事も楽々とこなします。 | |
| ・ | 이 소프트웨어를 사용하면 작업을 쉽게 관리할 수 있습니다. |
| このソフトウェアを使うと、タスクを楽々と管理できます。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 사용자가 쉽게 조작할 수 있습니다. |
| このソフトウェアは、ユーザーが容易に操作できます。 | |
| ・ | 손쉽게 성과를 올릴 수 있는 방법을 찾았습니다. |
| 楽々と成果を上げられる方法を見つけました。 | |
| ・ | 집에서도 손쉽게 만들어서 먹을 수 있습니다. |
| 家でも手軽に作って食べられます。 | |
| ・ | 그녀는 문제를 쉽게 해결했어요. |
| 彼女は問題を楽々と解決しました。 | |
| ・ | 쉽게 끝날 줄 알았는데 의외로 시간이 걸렸어요. |
| 楽々と終わるかと思いましたが、意外と時間がかかりました。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 작업을 쉽게 진행할 수 있습니다. |
| このツールを使えば、作業を楽々と進められます。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 쉽게 수리할 수 있습니다. |
| この道具を使うと、たやすく修理ができます。 | |
| ・ | 그는 새로운 환경에도 쉽게 순응했어요. |
| 彼は新しい環境にもたやすく順応しました。 | |
| ・ | 쉽게 이해할 수 있는 동영상을 만들었습니다. |
| たやすく理解できる動画を作成しました。 | |
| ・ | 이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다. |
| この作業はたやすく短時間で終わりました。 | |
| ・ | 그 문제는 쉽게 해결할 수 있어요. |
| その問題は、容易に解決できます。 | |
| ・ | 그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다. |
| 彼女は、容易に新しい言語を学びました。 | |
| ・ | 아이들에게도 알 수 있도록 저는 쉬운 말로 설명을 하고 있습니다. |
| 子どもにもわかるように、私はやさしいことばで説明しています。 | |
| ・ | 일본인에게 한국어 초급은 쉽다. |
| 日本人にとって韓国語の初級はやさしい。 | |
| ・ | 그렇게 쉽게 말하지 마. |
| そんな風に簡単に言わないで。 | |
| ・ | 쉬운 문제만 풀고 있고 있으면 실력이 안 는다. |
| やさしい問題ばかり解いていては、実力が上がらない。 | |
| ・ | 쉬운 것부터 시작해야 합니다. |
| 容易いことから始めなければなりません。 | |
| ・ | 쉬운 문제가 나와서 모든 문제를 풀 수 있었다. |
| 易しい問題が出てすべての問題を解けました。 | |
| ・ | 이것은 쉬운 책이다. |
| これは易しい本だ。 | |
| ・ | 좀 더 쉬운 한국어 예문을 알려주세요. |
| もっと易しい韓国語の例文を教えてください。 | |
| ・ | 쉬운 일은 아니다. |
| 簡単な話ではない。 | |
| ・ | 쉬운 일이지만 저도 좋아서 하는 거 아니에요. |
| 簡単なことだけど、 私も好きでやっているんじゃないです。 | |
| ・ | 세상에 쉬운 일은 없습니다. |
| 世の中に簡単なことはありません。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 손쉽게 분석할 수 있습니다. |
| このツールを使えば、たやすく分析ができます。 |
