<안전の韓国語例文>
| ・ | 안전은 절대 공짜가 없다. |
| 安全は決してただではない。 | |
| ・ | 안전을 확보하다. |
| 安全を確保する。 | |
| ・ | 국민의 안전을 지키다. |
| 国民の安全を守る。 | |
| ・ | 공사 현장의 안전 관리에 충분히 주의하고 있습니다. |
| 工事現場の安全管理に十分注意しています。 | |
| ・ | 안전을 확인하다. |
| 安全を確認する。 | |
| ・ | 대피소에서는 필요한 지원을 받으면서 안전을 확보하고 있습니다. |
| 避難所では必要な支援を受けながら安全を確保しています。 | |
| ・ | 구조대는 대피소에서 피난민의 안전과 지원을 제공했습니다. |
| レスキュー隊は避難所で避難民の安全と支援を提供しました。 | |
| ・ | 등산로는 안전한 등산을 하는데 있어서 중요한 역할을 하고 있다. |
| 登山道は、安全な山登りをする上で、重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 주변 지역 주민들에게 대피령이 내려져 안전한 지역으로 대피했습니다. |
| 周辺地域の住民には避難命令が出され、安全な地域へと退避しました。 | |
| ・ | 건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다. |
| 建物の安全な場所へ迅速に退避するように指示されました。 | |
| ・ | 화산 폭발이 경계되면서 주변 지역 주민들은 안전한 곳으로 대피했습니다. |
| 火山の噴火が警戒され、周辺地域の住民は安全な場所に退避しました。 | |
| ・ | 방사능 측정기를 사용하여 안전을 확인했습니다. |
| 放射能測定器を使用して、安全を確認しました。 | |
| ・ | 소방대는 지역의 안전을 지키는 중요한 존재입니다. |
| 消防隊は地域の安全を守る重要な存在です。 | |
| ・ | 방화문의 성능이 높을수록 안전성이 향상됩니다. |
| 防火扉の性能が高いほど、安全性が向上します。 | |
| ・ | 방화문은 화재 시 안전을 지키기 위해 중요합니다. |
| 防火扉は、火災時の安全を守るために重要です。 | |
| ・ | 과거 쓰나미의 사례를 참고하여 안전을 확인했습니다. |
| 過去の津波の事例を参考に、安全を確認しました。 | |
| ・ | 발화점이 높은 물질은 비교적 안전한 것으로 알려져 있어요. |
| 発火点が高い物質は、比較的安全とされています。 | |
| ・ | 기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다. |
| 機関士の経験が安全運行を支えています。 | |
| ・ | 스케이트보드를 탈 때는 안전에 유의하세요. |
| スケートボードに乗るときは安全に気をつけてください。 | |
| ・ | 수감 시설의 안전 대책을 강화했어요. |
| 収監施設の安全対策を強化しました。 | |
| ・ | 개폐할 때는 안전에 주의해 주세요. |
| 開閉する際は安全に気をつけてください。 | |
| ・ | 문을 여닫을 때 안전에 유의해 주세요. |
| ドアを開け閉めする時は安全に気をつけてください。 | |
| ・ | 안전 대책을 소홀히 하지 마라. 설마가 사람 잡을 수도 있다. |
| 安全対策を怠るな。まさかが人を捕まえることもある。 | |
| ・ | 사나운 폭풍 속에서 안전을 확보했습니다. |
| 荒れ狂う嵐の中で安全を確保しました。 | |
| ・ | 단단한 구조의 다리는 안전합니다. |
| 固い構造の橋が安全です。 | |
| ・ | 사격 시 안전장비를 반드시 착용해 주십시오. |
| 射撃の際は、安全装備を必ず着用してください。 | |
| ・ | 사격하기 전에 총의 안전장치가 해제되어 있는지 확인해 주세요. |
| 射撃する前に、銃の安全装置が解除されているか確認してください。 | |
| ・ | 안전을 확인하고 사격하도록 하세요. |
| 安全を確認してから射撃するようにしてください。 | |
| ・ | 사격장 안전수칙을 잘 지켜주세요. |
| 射撃場での安全ルールをしっかり守ってください。 | |
| ・ | 승선 전 요트 안전 점검을 실시합니다. |
| 乗船前にヨットの安全点検を行います。 | |
| ・ | 선수촌에서는 선수의 안전이 최우선입니다. |
| 選手村では選手の安全が最優先されています。 | |
| ・ | 캐비닛 모서리가 둥글어서 안전합니다. |
| キャビネットの角が丸くて安全です。 | |
| ・ | 안전띠 사용은 안전운전의 첫걸음이므로 철저히 합시다! |
| シートベルトの使用は、安全運転への第一歩ですので徹底しましょう! | |
| ・ | 차량 이용 시 반드시 안전띠를 확인하고 출발하세요! |
| 車両利用時には必ず、シートベルトを確認してから出発しましょう! | |
| ・ | 차를 탈 때는 먼저 안전벨트부터 확인합니다. |
| 車に乗る際は、まずシートベルトから確認します。 | |
| ・ | 안전벨트 착용은 자신뿐만 아니라 다른 사람의 안전으로도 이어집니다. |
| シートベルトの着用は、自分だけでなく他人の安全にもつながります。 | |
| ・ | 안전 벨트의 중요성에 대해 아이에게도 가르쳐 주시기 바랍니다. |
| シートベルトの重要性について、子供にも教えてあげてください。 | |
| ・ | 차량 이동 시에는 반드시 안전벨트를 확인해 주십시오. |
| 車両移動時には、必ずシートベルトを確認してください。 | |
| ・ | 안전벨트 착용이 사망률을 크게 감소시킵니다. |
| シートベルトの着用が、死亡率を大幅に減少させます。 | |
| ・ | 사고 발생 시 안전벨트가 중요한 역할을 합니다. |
| 事故発生時にシートベルトが重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 안전벨트의 올바른 착용 방법을 설명해 드리겠습니다. |
| シートベルトの正しい着用方法をご説明します。 | |
| ・ | 운전 중에는 항상 안전 벨트를 매 두는 것이 중요합니다. |
| 運転中は、常にシートベルトを締めておくことが大切です。 | |
| ・ | 안전벨트 착용은 모두에게 요구됩니다. |
| シートベルトの着用は、全員に求められます。 | |
| ・ | 안전벨트를 잊지 말고 착용해 주세요. |
| シートベルトを忘れずに装着してくださいね。 | |
| ・ | 차내에서는 안전벨트를 단단히 매세요. |
| 車内では、シートベルトをしっかりと締めてください。 | |
| ・ | 안전벨트를 매는 것이 생명을 지키는 첫걸음입니다. |
| シートベルトを締めることが、命を守る第一歩です。 | |
| ・ | 안전벨트 착용은 법으로 의무화되어 있습니다. |
| シートベルトの装着は法律で義務付けられています。 | |
| ・ | 어린이는 반드시 안전벨트를 착용해야 합니다. |
| お子様には、必ずシートベルトを着用させてください。 | |
| ・ | 사고 방지를 위해 안전벨트를 확인해주세요. |
| 事故防止のため、シートベルトを確認してください。 | |
| ・ | 안전벨트는 꼭 착용하도록 합시다. |
| シートベルトは必ず着用するようにしましょう。 |
