【없다】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
그 당시는 전 이름 없는 배우이면서 알바생이었어요
その当時は、名前の無い俳優でありながらアルバイト店員でした。
태풍으로 인한 피해가 없도록잘 대비해 주셔야겠습니다.
台風による被害がないようにしっかり備えをされてください。
내일도 큰 더위 없이 무난한 날씨가 이어질 것으로 보입니다.
明日も大きく暑くなく無難な天気が続くようです。
행사는 큰 문제도 없이 무난히 끝났다.
イベントは大きなトラブルもなく無難に終わった。
약물 남용이란, 의료 목적에서 벗어나 사용하거나, 의료 목적이 없는 약물을 부정으로 사용하거나 하는 것입니다.
薬物乱用とは、医療目的からはずれて使ったり、医療目的のない薬物を不正に使ったりすることです。
밑반찬만 있으면 적어도 1주일 정도는 밥만 지으면 반찬 걱정은 필요 없어요.
常備菜さえあれば少なくとも1週間くらいはご飯を炊くだけで、おかずの心配はないです。
이 폐막식 연출은 칭찬하지 않을 수 없다.
この閉幕式の演出は称賛せずにはいられない。
머리를 손질할 때, 빼놓을 수 없는 아이템이 헤어 브러시입니다.
髪を手入れする際、欠かすことができないアイテムがヘアブラシです。
이 빵은 퍼석퍼석해서 맛이 없네요.
このパン、ぼそぼそしてあまりおいしくないですね。
별 감흥이 없는가 봐!
特に興味がなさそうだね。
통관 절차는 화물 수출입에 빼놓을 수 없다.
通関手続きは貨物の輸出入に欠かせない。
본문과 너무 관계없는 제목은 피해 주세요.
本文とあまりに関係ないタイトルは避けましょう。
영구치는 빠짐없이 모두 나오면 32개가 됩니다.
永久歯は、全て生え揃うと32本になります。
입 밖에 낸 말은 주워 담을 수 없으니 신중하게 발언해 주세요.
口に出した言葉は、取り戻すことが出来ないですので慎重に発言してください。
유학을 가는 건 좋다고 생각하는데 고작 1개월로는 말할 수 없을 없어.
留学に行くのはいいと思うけど、たかだか1ヵ月間じゃ、話せるようにはならないよ。
효율없는 평등은 공산주의다.
効率なしの平等は共産主義だ。
건강 보험증이 없어 병원에 못 가고 있다.
健康保険証がなくて、病院に行けずにいる。
웬만하면 먹겠는데, 이건 너무 맛이 없어요.
大抵のものは食べるんだけど、これはほんとに不味すぎる。
어떻게 말 한마디도 없이…
どうして一言もなく...
그런 실수를 하고도 한마디 사과도 없다.
そんな失敗をしても、一言謝罪もない。
그것은 한마디로 딱 잘라 이야기할 수 없다.
それは一言で言い切ることはできない
김치가 너무 매워서 먹을 수 없습니다.
キムチがとても辛くて食べられません。
문의 전화가 끊임없이 왔어요.
問い合わせの電話が絶えず来ました。
제품에 관한 문의나 상담 등이 있으시면 부담 없이 문의해 주세요.
製品に関するお問い合わせ・ご相談など、お気軽にお問い合わせください。
올해도 변함없이 잘 부탁드립니다.
今年も変わりませずよろしくお願いいたします。
변함없이 건강해 보여 다행이네요.
相変わらず、お元気そうでなによりです。
조건 없이 언제 어디서든 만나겠다는 입장에는 변함이 없다.
条件なしにいつでもどこでも会うという立場には変わりがない。
늘 변함없이 사랑해 주시고 지도해 주신 담임 선생님께 감사의 마음을 전합니다.
いつも変わらず愛をもって指導してくださった担任先生に、感謝の気持ちを伝えます。
변함없이 제 작품을 열심히 읽어주셔서 늘 각별한 고마움을 느낌니다.
変わらず私の作品を熱心に読んでいただき、いつも格別の感謝の気持ちを持っています。
앞으로도 고객 여러분의 변함없는 성원을 부탁드립니다.
今後もお客様の変わらない声援をよろしくお願い申し上げます。
변함없이 겨울의 추위가 이어지고 있습니다.
相変わらず冬の寒さが続いています。
변함없이 당신을 사랑합니다.
変わらずあなたを愛します。
갔다 왔어요. 별일 없었죠?
ただいま。変わったことはありませんでしたか?
버스비가 없어서 걸어서 집에 돌아갔습니다.
バス代がなく歩いて家に帰りました。
시간이 없다고 몇 번이나 말해.
時間がないって何度言わせたら気が済むんだ!
유급 휴가를 쓸 때는 그 이유를 말할 필요가 없습니다.
有給休暇を取る際にその理由を言う必要はありません。
지금 거신 번호는 없는 번호입니다. 다시 확인하시고 걸어 주십시오.
今おかけになった番号は存在しない番号です。もう一度お確かめの上おかけください。
공부에는 취미가 없다.
勉強には興味がない。
인물 중심으로 채용하기 때문에 업무 경험이 없어도 환영합니다.
人物重視の採用を行うため、業務経験がなくても歓迎です。
중소기업은 대기업과 같은 전략을 취해서는 이길 수 없습니다.
中小会社は、大企業と同じような戦い方をしては勝つことはできません。
약속 시간을 늦출 수 없을까요?
約束の時間を遅らせられないでしょうか。
옛날 옛적에 어느 곳에 아이가 없는 늙고 가난한 부부가 있었어요.
昔々、あるところに子どものない年老いた貧しい夫婦がおりました。
그는 다른 리더에게 없는 포용력이 있다.
彼は他のリーダーにはない包容力がある。
봄의 시작을 알리는 입춘에는 빠짐없이 꼭 추위가 찾아온다.
春の始まりを知らせる立春には、もれなく必ず寒さがやってくる。
땅속은 사계절 내내 한여름이나 다름없다.
地中は一年中真夏と変わらない。
추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔어요.
寒い季節がまたしきりに戻ってきました。
어머님, 뭐 필요한 거 없으세요?
お母様、何か必要なものないですか。
내연의 처에게는 상속권이 없습니다.
内縁の妻に相続権はありません。
생사의 기로를 수없이 오가다.
生死の岐路を数え切れないほど行ったりきたりする。
네가 개의치 않는다면 그것에 대해서 이야기할 필요가 없다고 생각해.
君が、気にしないなら、それについて話さない方がいいと思う。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (112/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.