【없이】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없이の韓国語例文>
할 일 없이 빌빌거렸다.
やることなくぶらぶらした。
술자리를 강요 당해서 어쩔 수 없이 갔어.
飲み会を強要されて成す術なく行った。
사고 싶지 않았지만 구입을 강요 당해서 어쩔 수 없이 샀어요.
買いたくなかったけど購入を強要されて仕方なく買いました。
그녀와 헤어져서 내 마음은 속절없이 무너질 수밖에 없었다.
彼女と別れて、僕の気持ちはどうしようもなく崩れるしかなかった。
속절없이 그녀에게 반해 버릴 수밖에 없었다.
空しく彼女に惚れてしまわざるを得なかった。
그것은 거품처럼 덧없이 사라져 버린다.
それは泡のように儚く消えてしまう。
정신없이 나온 날치고는 하루의 시작이 괜찮았다.
慌ただしく出てきた日にしては順調なスタートだった。
느닷없이 큰 소리를 질렸다.
不意に大声を上げた。
주위가 느닷없이 캄캄해 졌다.
周囲が突然、真っ暗になった。
그가 느닷없이 집을 찾아왔어.
彼が出し抜けに家を訪ねてきたよ。
방향도 목표도 없이 표류하다.
方向も目標もなく漂流する。
돈 한 푼 없이 장사를 시작했다.
一文無しの状態で商売を始めた。
정규직 직원이 아닌 많은 이들은 끊임없이 불안에 시달린다.
正規職員ではない多くの人々は、絶えず不安に苛まれる。
아이들에게 만큼은 후회 없이 잘해 주리라 마음먹었다.
子供に対してだけは後悔なくできる事はすべてしようと決めた。
눈높이에 턱없이 못 미쳤다.
目線にははるかに及ばなかった。
틀림없이 제가 드렸어요.
間違いなく私が差し上げました。
어제 틀림없이 너에게 돈을 건냈어.
昨日間違いなくあなたにお金を渡した。
그는 틀림없이 성공할 거야.
彼は間違いなく成功するだろう。
틀림없이 내일 가겠습니다.
間違いなく明日行きます。
이번 주말은 평소랑 다름없이 지냈어요.
今週末は普段と変わりなく過ごしました。
그는 제자를 자식과 다름없이 사랑했다.
彼は弟子を息子同様に愛した。
그들은 부모의 반대에 물러서지 않고 결혼반지도 없이 조촐한 결혼식을 올렸다.
彼らは親の反対にくじけず、結婚指輪すらない質素な結婚式を挙げた。
삼엄한 경계 분위기에도 불구하고 집회는 별일 없이 끝났다.
物々しい警戒の雰囲気にかかわらず、集会はことなく終った。
의지할 사람 하나 없이 외로웠던 나에게 그녀는 구원이었고 희망이었다.
頼る人一人いなくて寂しかった私に、彼女は救いだったし希望だった。
수영은 계절에 상관없이 즐길 수 있는 운동이에요.
水泳は季節にかかわらず楽しめる運動です。
그 유적지는 제2차 세계 대전 중에 대부분 흔적도 없이 파괴되었다.
その遺跡地は第二次世界大戦中に殆ど跡形もなく破壊された。
거대한 태풍이 지나가고 마을은 흔적도 없이 사라져 버렸습니다.
巨大な台風が過ぎて、村は跡形もなく消えてしまいました。
어느 날 눈 떠보니 흔적도 없이 사라졌어.
ある日目覚めたら跡形もなく消えていた。
눈은 태반이 흔적도 없이 사라졌다.
雪は大半が跡形もなく消えた。
그 짐승은 흔적도 없이 모습을 감췄다.
その獣は跡形もなく姿を消した。
흔적도 없이 사라지다.
跡形もなく消える。
담당자 허락 없이는 도장을 찍을 수 없어요.
担当者の許可なしにははんこを押すことができません。
아무 말도 없이 사라져 버리면 어떡해요.
何も言わないで、 いなくなってしまったらどうするんですか。
아무도 안 먹는고 해서 할 수 없이 나 혼자 먹게 되었다.
誰も食べないというので、やむを得ず私一人で食べることになった。
가정에 사정이 있어 어쩔 수 없이 대학 진학을 포기했어요.
家庭の事情があって、やむを得ず大学への進学を諦めました。
너무 늦어서 할 수 없이 택시를 탔다.
あまりに遅くなったので仕方なくタクシーに乗った。
무자비하게 인정사정없이 그는 죄수에게 온정을 베풀지 않았다.
無慈悲に情け容赦もなく、彼は囚人に情けをかけなかった。
근거 없이 떠도는 낭설이에요.
根拠のないデマです。
쓸데없이 걱정부터 하지 말고 좀 더 기다려 봐.
先のことをむやみに心配しないで、もう少し待ってみて。
누나가 탤런트 지원서를 가져왔기에 별 뜻 없이 시험을 봤다.
お姉ちゃんががタレント志願書を持ってきたので、特別な志もなく試験を受けた。
듣고 보니 틀림없이 그러네.
言われてみれば確かにそうだね。
할 수 없이 그를 용서하기로 했다.
仕方なく彼を許すことにした。
제한된 시간에 많은 문제를 실수 없이 빠르게 푸는 것이 중요합니다.
限られた時間内に、できるだけ多くの問題をミスなく速やかに解くことが大事です。
그녀는 안녕이라는 말조차 없이 우리들의 곁을 떠났다.
彼女は、さよならさえ言わずに私たちのもとを去った。
언제 오겠다는 약속도 없이 떠나갔다.
いつ来るという約束もなく去っていった。
우리들은 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아가고 있습니다.
私たちは急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
매일 변함없이 잡무에 쫓기고 있습니다.
毎日常に雑用に追われています。
이 친구와는 어릴 적부터 둘도 없이 가까운 사이였다.
この友人とは幼い頃から二人といない親しい仲だった。
기탄없이 말해주렴.
遠慮なく言ってちょうだい。
기탄없이 지적해 주십시오.
忌憚なくご指摘ください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.