<에서の韓国語例文>
| ・ | 인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다. |
| 人類学の分野では、言語の多様性も重要なテーマだ。 | |
| ・ | 인류학 조사에서 얻은 데이터를 바탕으로 논문을 썼다. |
| 人類学の調査で得たデータをもとに論文を書いた。 | |
| ・ | 인류학 조사에서 얻은 데이터는 사회 정책에 영향을 준다. |
| 人類学の調査で得られたデータは、社会政策に影響を与える。 | |
| ・ | 인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다. |
| 人類学の視点で社会問題を考えることが重要だ。 | |
| ・ | 인류학 수업에서 전 세계 문화를 배웠다. |
| 人類学の授業で世界中の文化を学んだ。 | |
| ・ | 발굴된 유물은 박물관에서 전시되는 경우가 많다. |
| 発掘された遺物は博物館で展示されることが多い。 | |
| ・ | 고고학 현장 작업에서 귀중한 출토품이 발견되었다. |
| 考古学のフィールドワークで貴重な出土品が見つかった。 | |
| ・ | 고고학자들은 발굴 현장에서 바쁘게 일하고 있다. |
| 考古学者たちは発掘現場で忙しく働いている。 | |
| ・ | 고고학 수업에서 이집트의 유적에 대해 배웠다. |
| 考古学の授業でエジプトの遺跡について学んだ。 | |
| ・ | 고고학 연구에서 고대 유물이 발견되었다. |
| 考古学の研究で古代の遺物が発見された。 | |
| ・ | 발굴 현장에서 새로운 출토품이 발견되었다. |
| 発掘現場で新たな出土品が発見された。 | |
| ・ | 출토품에서 고대 문명의 생활양식이 드러났다. |
| 出土品から古代文明の生活様式が明らかになった。 | |
| ・ | 출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다. |
| 出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。 | |
| ・ | 도로에서 열리는 퍼레이드는 가관이었어요. |
| 道路で行われるパレードは見ものでした。 | |
| ・ | 등산에서 본 일출은 정말 가관이었어. |
| 登山で見た日の出は本当に見ものだった。 | |
| ・ | 내 마음이 두 남자 사이에서 흔들리기 시작했다. |
| 僕の気持ちが二人の男の間で揺れ始めた。 | |
| ・ | 불과 1점 차로 경기에서 졌다. |
| わずか1点差で試合に負けた。 | |
| ・ | 건축학 연구실에서 새로운 건자재를 테스트했다. |
| 建築学の研究室で新しい建材のテストを行った。 | |
| ・ | 그녀는 건축학 논문을 국제 회의에서 발표했다. |
| 彼女は建築学の論文を国際会議で発表した。 | |
| ・ | 건축학 강의에서 고대 건축 스타일을 배웠다. |
| 建築学の講義で古代建築のスタイルを学んだ。 | |
| ・ | 건축학 수업에서 설계의 기본을 배웠다. |
| 建築学の授業で設計の基本を学んだ。 | |
| ・ | 세상에서 가장 설득하기 힘든 것이 자기 자신이다. |
| 世の中で一番説得しづらいのが自分自身だ。 | |
| ・ | 숲속에서 아름다운 구슬을 발견했다. |
| 森の中で美しい玉を見つけた。 | |
| ・ | 시합에서 전력을 다했지만 패배했어요. |
| 試合で全力を尽くしたが敗北しました。 | |
| ・ | 싸움에서 패배했어요. |
| 戦いで敗北しました。 | |
| ・ | 대회에서 패배했어. |
| 大会で敗北を喫した。 | |
| ・ | 결전에서 패배하다. |
| 決戦で敗北する。 | |
| ・ | 준결승에서 패배하다. |
| 準決勝で敗北する。 | |
| ・ | 토너먼트에서 패배하다. |
| トーナメントで敗北する。 | |
| ・ | 그녀는 선거에서 패배했어요. |
| 彼女は選挙で敗北しました。 | |
| ・ | 그는 결승전에서 패배했다. |
| 彼は決勝戦で敗北した。 | |
| ・ | 경기에서 패배했다. |
| 試合で敗北した。 | |
| ・ | 오늘 샤넬에서 신상품 백을 샀다. |
| きょうはシャネルで新商品パックを買った。 | |
| ・ | 한국에서는 데이트 비용을 대부분 남자 쪽에서 냅니다. |
| 韓国ではデートの費用をたいてい男性側が出します。 | |
| ・ | 경기에서 실수해서 우울해하고 있다. |
| 試合でミスをして落ち込んでいる。 | |
| ・ | 그의 앞에서 마음을 전할 때 초긴장했다. |
| 彼の前で気持ちを伝える時、超緊張した。 | |
| ・ | 긴급 회의에서 발언을 요구받아 초긴장했다. |
| 緊急会議で発言を求められて超緊張した。 | |
| ・ | 중대한 발표를 듣는 장면에서 초긴장된다. |
| 重大な発表を聞く場面で超緊張する。 | |
| ・ | 압승이었다. 사실, 이 결과는 관계자 사이에서는 예상대로였다. |
| 圧勝だった。実は、この結果は関係者の間では予想通りだった。 | |
| ・ | 산부인과에서 조산사로 일하고 있다. |
| 産婦人科で助産師として働いている。 | |
| ・ | 대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다. |
| 代理母との契約において、双方の合意が重要だ。 | |
| ・ | 캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다. |
| カナダでは、代理母となった女性に報酬を支払うのは違法だ。 | |
| ・ | 이유식 초기 단계에서는 단일 식재료부터 시작한다. |
| 離乳食の初期段階では、単一の食材から始める。 | |
| ・ | 만삭 검진에서 아기의 위치를 확인했다. |
| 臨月の検診で、赤ちゃんの位置を確認した。 | |
| ・ | 주유소에서 휘발유를 넣었다. |
| ガソリンスタンドでガソリンを入れた。 | |
| ・ | 주유소에서 셀프 서비스 주유를 선택했다. |
| ガソリンスタンドでセルフサービスの給油を選んだ。 | |
| ・ | 주유소에서 엔진오일 교환을 권유받았다. |
| ガソリンスタンドでエンジンオイルの交換を勧められた。 | |
| ・ | 주유소에서 오일을 교환했다. |
| ガソリンスタンドでオイル交換をした。 | |
| ・ | 주유소에서 타이어 공기압을 체크해 달라고 했다. |
| ガソリンスタンドでタイヤの空気圧をチェックしてもらった。 | |
| ・ | 주유소에서 세차용품을 구입했다. |
| ガソリンスタンドで洗車用具を購入した。 |
