【여기】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<여기の韓国語例文>
한국인은 가족을 소중히 여기는 문화가 있습니다.
韓国人は家族を大切にする文化があります。
사나이로서 가족을 지키는 책임을 소중히 여기고 있다.
男らしい男として、家族を守る責任を大切にしている。
그는 동료애를 소중히 여기는 사람이다.
彼は、同僚愛を大切にしている人だ。
파리 목숨처럼 목숨을 가볍게 여기는 생각은 용납할 수 없다.
虫けらの命を軽んじるような考え方は許せない。
거는 한평생 여기서 살았다.
彼は一生涯ここに暮らした。
그는 항상 겉멋이 들어 내면을 소중히 여기지 않는다.
彼はいつも外見にばかり気を使い、内面を大切にしていない。
말 안 해도, 여기서의 규칙은 모두가 이해하고 있다.
言わなくても、ここでのルールはみんな理解している。
여기에 있으면 친정에 온 기분이라서 정말 행복하다고 느낀다.
ここにいると、居心地がよくて本当に幸せだと感じる。
여기는 정말 친정에 온 기분이라서, 몇 시간이라도 보낼 수 있을 것 같다.
ここは本当に居心地がよい場所で、何時間でも過ごせそうだ。
나는 존경하는 사람을 연모하는 마음을 소중히 여기고 있다.
私は尊敬している人を慕う気持ちを大切にしている。
나는 한 달 남짓 전에 여기로 이사왔다.
私は一か月余り前にここに引っ越してきた。
저 사람은 태평하지만 남의 기분을 소중히 여기고 있다.
あの人は呑気だけど、他人の気持ちを大切にしている。
그날의 약속을 가슴에 묻고 매일을 소중히 여기고 있다.
あの日の約束を胸に納めて、毎日を大切にしている。
여기에서 뿌리를 내리고 평온한 삶을 살고 싶다.
ここに根を下ろし、穏やかな生活を送りたい。
살생을 피하기 위해서는 생명을 소중히 여기는 마음이 필요합니다.
殺生を避けるためには、命を大切にする心が必要です。
오늘 여기서 배운 것은 언젠가 도움이 될 거예요.
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。
생존 본능이 없었다면 인류는 여기까지 진화하지 못했을 것이다.
生存本能がなければ、人類はここまで進化しなかっただろう。
친인척들과의 관계를 소중히 여기는 가족이에요.
親類縁者との関係を大切にしている家族です。
첫째 딸이 가족과의 즐거운 시간을 소중히 여기고 있어요.
長女が家族との楽しい時間を大切にしています。
그는 가족애를 소중히 여기며 항상 가족을 우선시해요.
彼は家族愛を大切にし、いつも家族を優先しています。
덕을 중요하게 여기는 사람이야말로 주변에서 신뢰를 받습니다.
徳を重んじる人こそ、周囲から信頼されるのです。
그는 여기저기 검사로 사칭하고 다니고 있다.
彼はあちこち検事になりすまして回っている。
창조주가 주신 생명을 소중히 여기며 살고 있습니다.
創造主が与えた命を大切に生きています。
주모, 여기 술 좀 더 주시게.
女将、ここにもっと酒をくれ。
너희들, 여기서 기다려.
おまえたち、ここで待ってて。
지방지는 지역의 문화나 전통을 중요하게 여기며 보도합니다.
地方紙は、地域の文化や伝統を大切にして報道しています。
입소자 중에는 오랜 기간 동안 여기에서 지내는 사람도 있습니다.
入所者の中には、長期間ここで過ごしている人もいます。
보살의 가르침에 따라 일상의 삶을 소중히 여기고 있습니다.
菩薩の教えに従って、日々の生活を大切にしています。
여기에 URL을 입력해 주세요.
ここにURLを入力してください。
부랑자란 정해진 집이나 일이 없이 여기저기 떠돌아다니는 사람입니다.
浮浪者とは決まった家や仕事がなくあちこちさまよい歩く人です。
구두쇠라도 사람을 소중히 여기는 마음을 가진 사람도 있습니다.
けちん坊でも、人を大切にする心を持っている人もいます。
복사한 링크를 여기 붙여넣었습니다.
コピーしたリンクをここに貼り付けました。
여기 클릭하면 다운로드가 시작됩니다.
ここをクリックするとダウンロードが開始されます。
자세한 정보를 원하시면 여기를 클릭하세요.
詳細情報を知りたい場合は、ここをクリックしてください。
여기를 클릭하여 설정을 변경할 수 있습니다.
ここをクリックして設定を変更できます。
여기를 클릭해 주세요.
こちらをクリックしてください。
배다른 관계여도 가족으로서 소중히 여기고 있어요.
腹違いの関係でも家族として大切にしています。
활동 정지 후 그는 자신의 개인 시간을 소중히 여기고 있습니다.
活動停止後、彼は自分のプライベートな時間を大切にしています。
그녀는 팬심을 소중히 여기며 항상 팬들과 소통하고 있어요.
彼女はファン心を大切にして、いつもファンと交流しています。
그 영화의 명장면의 촬영지는 여기입니다.
あの映画の名場面の撮影地はここです。
여기서 신칸센으로 갈아탑니다.
ここで新幹線に乗り換えます。
여기서 급행으로 갈아탑시다.
ここで急行に乗り換えましょう。
여기서 내려서 3호선으로 갈아타세요.
ここで降りて3号線に乗り換えてください。
여기서 3호선으로 환승하세요.
ここで3号線に乗り換えてください。
여기 불판 좀 갈아주세요.
あの、網を取り替えてください。
여기에 주차하면 주차 위반이야.
ここに駐車したら駐車違反になるよ。
열정 페이를 당연하게 여기는 사회는 문제입니다.
情熱搾取を当然とする社会は問題です。
MZ세대는 전통보다 자신의 가치관을 중요하게 여기는 경향이 있다.
MZ世代は、伝統よりも自分の価値観を大切にする傾向がある。
여기에 써 주세요.
ここに書いてください。
여기가 가장 큰 쟁점입니다.
ここが最大の争点です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.