<용하다の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 마스크를 착용했다. |
| 彼女は空咳をしてから、すぐにマスクを装着した。 | |
| ・ | 고등어 통조림을 사용한 파스타 소스는 간편하게 만들 수 있어 편리하다. |
| サバの缶詰を使ったパスタソースは手軽に作れて便利だ。 | |
| ・ | 그의 일상적인 통근은 전철을 사용한다. |
| 彼の日常の通勤は電車を使う。 | |
| ・ | 탐험대는 미지의 동굴을 탐험하기 위해 로프를 사용했습니다. |
| 探検隊は未知の洞窟を探検するためにロープを使いました。 | |
| ・ | 손해배상 보상액을 협상하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
| 損害賠償の補償額を交渉するために弁護士を雇いました。 | |
| ・ | 산기슭에서 조용한 생활을 하고 싶습니다. |
| 山の麓で静かな生活を送りたいと思っています。 | |
| ・ | 처가는 거리에서 떨어진 조용한 곳에 있어요. |
| 妻の実家は街から離れた静かな場所にあります。 | |
| ・ | 필요 없는 경우 운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다. |
| 必要ない場合は運転を控え、公共交通機関を利用しました。 | |
| ・ | 항암 효과가 있는 식재료를 사용한 레시피가 인기입니다. |
| 抗がん効果のある食材を使ったレシピが人気です。 | |
| ・ | 이 요리에서는 생강을 껍질째 갈아 사용한다. |
| この料理ではジンジャーを皮ごとすりおろして使う。 | |
| ・ | 여주를 이용한 볶음 요리를 만들어봤어. |
| ゴーヤを使った炒め物を作ってみた。 | |
| ・ | 이 레시피에서는 공심채를 사용합니다. |
| このレシピでは空芯菜を使います。 | |
| ・ | 사원의 종소리가 조용한 마을에 울려 퍼졌다. |
| 寺院の鐘の音が静かな町に響き渡った。 | |
| ・ | 자료는 문자뿐만 아니라 도표를 사용해 알기 쉽게 작성해 주세요. |
| 資料は文字だけでなく図表を使って分かりやすく作成して下さい。 | |
| ・ | 입장객은 마스크를 착용해 주시기 바랍니다. |
| 入場者はマスクを着用してください。 | |
| ・ | 여러 가지 화초를 이용해 화단을 만들어요. |
| いろいろな草花を使って花壇をつくろう。 | |
| ・ | 세면장은 공동으로 사용합니다. |
| 洗面所は共同で使用します。 | |
| ・ | 빨대를 이용해 주스를 들이키자 상쾌한 맛이 입안 가득 퍼졌다. |
| ストローを使ってジュースを吸うと、爽やかな味わいが口いっぱいに広がった。 | |
| ・ | 농경 문화에 눈을 떠 가죽을 이용한 시기부터 사람과 파리와의 관계가 시작되었습니다. |
| 農耕文化に目覚め家畜を利用した時から人とハエとの関係が始まりました。 | |
| ・ | 그는 거미를 퇴치하기 위해 살충제를 사용했다. |
| 彼はクモを退治するために殺虫剤を使った。 | |
| ・ | 해산을 발표한 순간, 회장은 조용해졌다. |
| 解散を発表した瞬間、会場は静まりかえった。 | |
| ・ | 불상 주위에는 조용한 기도 소리가 들려오고 있습니다. |
| 仏像の周りには静かな祈りの声が聞こえています。 | |
| ・ | 그녀는 인사 관리 수완으로 우수한 직원을 채용했다. |
| 彼女は人事管理の手腕で優秀な従業員を採用した。 | |
| ・ | 그는 소량의 향신료를 요리에 사용했다. |
| 彼は少量のスパイスを料理に使った。 | |
| ・ | 그는 선발로 5회를 투구하며 노히트를 허용했습니다. |
| 彼は先発で、5回を投球してノーヒットを許しました。 | |
| ・ | 홈런을 허용하다. |
| ホームランを許す。 | |
| ・ | 투수가 히트를 허용했습니다. |
| ピッチャーがヒットを許しました。 | |
| ・ | 타자란 투수가 던지는 볼을 배트를 이용해 타격하는 선수를 말한다. |
| 打者とは、投手が投げるボールを、バットを用いて打撃する選手をいう。 | |
| ・ | 매일 전철을 이용합니다. |
| 毎日電車を使います。 | |
| ・ | 정밀도가 높은 계측 장치를 사용해 실험을 실시합니다. |
| 精度の高い計測装置を使って実験を行います。 | |
| ・ | 숫돌은 칼을 오래 사용하기 위해 사용합니다. |
| 砥石は刃物を長持ちさせるために使います。 | |
| ・ | 숫돌은 칼날을 날카롭게 하기 위해 사용합니다. |
| 砥石は刃物の刃を鋭くするために使います。 | |
| ・ | 숫돌을 물에 적셔 사용합니다. |
| 砥石を水で濡らして使用します。 | |
| ・ | 칼을 갈기 위해 숫돌을 사용합니다. |
| 包丁を研ぐために砥石を使用します。 | |
| ・ | 일괄적으로 업데이트를 적용합니다. |
| 一括でアップデートを適用します。 | |
| ・ | 납이 포함된 제품을 취급할 때는 장갑을 착용해 주세요. |
| 鉛が含まれている製品を取り扱う際には、手袋を着用してください。 | |
| ・ | 우리는 시계열의 흐름을 이해하기 위해 연표를 사용합니다. |
| 私たちは時系列の流れを理解するために年表を使用します。 | |
| ・ | 그녀는 특별한 날에 화려한 보석 발찌를 착용했습니다. |
| 彼女は特別な日に、ゴージャスな宝石のアンクレットを身に着けました。 | |
| ・ | 1루수는 글러브를 사용해 지면을 가로지르는 공을 잡았다. |
| 一塁手はグラブを使って地面を横切るボールをキャッチした。 | |
| ・ | 도루를 허용하다. |
| 盗塁を許す。 | |
| ・ | 침낭을 사용해서 야외에서 밤을 보냈어요. |
| 寝袋を使って野外での夜を過ごしました。 | |
| ・ | 야간에는 조용한 시간을 보내기에 최적입니다. |
| 夜間は静かな時間を過ごすのに最適です。 | |
| ・ | 지열은 온천이나 간헐천 같은 지열 에너지를 이용한 지역이 있습니다. |
| 地熱は温泉や間欠泉のような地熱エネルギーを利用した地域があります。 | |
| ・ | 멸치를 이용한 면류를 좋아합니다. |
| 煮干しを使った麺類が好きです。 | |
| ・ | 멸치의 감칠맛이 듬뿍 담긴 간장을 사용해 보고 싶다. |
| 煮干しの旨味がたっぷり詰まった醤油を使ってみたい。 | |
| ・ | 물물교환은 상품을 교환할 때 사용했던 방식입니다. |
| 物物交換は商品を交換する際に使用された方式です。 | |
| ・ | 물물교환은 상품을 교환할 때 사용했던 방식입니다. |
| 物物交換は商品を交換する際に使用された方式です。 | |
| ・ | 증기선은 석탄을 연료로 사용했습니다. |
| 蒸気船は石炭を燃料として使用しました。 | |
| ・ | 보조금을 사용해 저소득자를 위한 주택 지원 프로그램을 실시한다. |
| 補助金を使って低所得者向けの住宅支援プログラムを実施する。 | |
| ・ | 보조금을 사용해 지역의 고용 기회를 늘린다. |
| 補助金を使って地域の雇用機会を増やす。 |
