【용하다】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<용하다の韓国語例文>
사기꾼은 오만 가지 교묘한 수단을 사용해 사람을 속인다.
詐欺師はあらゆる巧妙な手段を用いて人をだます。
낙지를 사용한 인기 레시피 일람입니다.
マダコを使った人気レシピ一覧です。
유급 휴가를 한꺼번에 사용해서 해외여행이라도 하고 싶습니다.
有給休暇をまとめて取って海外旅行でもしたいです。
문자 메시지란, 문자 데이터를 이용해 송수신되는 정보 메시지를 말합니다.
ショットメールとは、文字データを用いて送受信される情報メッセージのことです。
초여름의 꽃을 사용한 꽃꽂이 전시회가 열리고 있습니다.
初夏の花を使った生け花の展示会が開かれています。
꽃꽂이는 꽃이나 초목을 사용해 자연미를 표현하는 예술입니다.
生け花は花や草木を使い自然美を表現する芸術です。
모든 가치관을 포용하다.
あらゆる価値観を包容する。
이질적인 것을 포용하다.
異質なものを包容する。
다양성을 포용하다.
多様性を包容する。
우수한 인재를 채용하다.
優秀な人材を採用する。
점원을 3명 채용한다.
店員を三人採用する。
사업 규모 확대에 즈음하여 500명 채용합니다.
事業規模拡大にあたり500名採用します。
내가 태어난 곳은 사방이 산에 둘러싸인 조용한 산촌이었어.
ぼくが生まれたところは、四方を山に囲まれた静かな山村だったんだ。
용한 점쟁이에게 부적을 사다 액운을 때웠다.
結構評判の占い師でお守りを買って厄除けしてもらった。
개인회생은 법원을 이용해, 빚을 감액하는 절차입니다.
個人再生は、裁判所を利用して借金を減額する手続きです。
사람들은 휴대폰은 이제 대부분 스마트폰을 사용합니다.
人々は携帯電話はもう多くはスマートフォンを使ってます。
소염제란, 염증이 일어나고 있는 조직에 국소적으로 작용해서 증상을 개선하는 약입니다.
消炎剤とは、炎症が起こっている組織に局所的に作用して症状を改善する薬です。
고문 변호사를 고용했다.
顧問弁護士を雇用した。
신입 사원을 채용하다.
新入社員を採用する。
주식회사는 모은 자금을 활용해, 상품이나 서비스를 만들어 갑니다.
株式会社は、集めた資金を用いて、商品やサービスを生み出していきます。
주식회사란, 주식을 발행해 자금을 모으고, 그 돈을 이용해 경영을 해 가는 회사입니다.
株式会社とは、株式を発行して資金を集め、そのお金を用いて経営を行っていく会社のことです。
해외회사는 배를 이용해 온갖 물건들을 운송하는 물류회사입니다.
海運会社は船を利用して、ありとあらゆるものを輸送する物流会社です。
전세 버스를 이용해 관광을 합니다.
貸切バスを利用して観光をします。
메이데이는 긴급 사태를 알리는데 사용되며 경찰, 항공기 조종사, 소방사 등이 사용한다.
メーデーは、緊急事態を知らせるのに使われ、警察、航空機の操縦士、消防士などが使う。
그 농장주는 새로운 3명의 종업원을 고용했다.
その農場主は新しい3人の従業員を雇った。
소파를 침대로 겸용하다.
ソファーを寝台として兼用する。
냉장고 정리를 겸해서 남아 있던 채소를 모두 사용했다.
冷蔵庫の整理をかねて残っていた野菜を使い切った。
이 방은 거실과 식당을 겸용합니다.
この部屋は居間と食堂の兼用です。
인수분해가 성립하지 않을 것 같으면 이차방정식의 근의 공식을 사용합시다.
因数分解が成立しなさそうなら、2次方程式の解の公式を使いましょう。
이차방정식을 '근의 공식'을 사용해 풀다.
2次方程式を「解の公式」を使って解く。
이차방정식을 인수분해를 이용해 풀다.
2次方程式を因数分解を利用して解く。
연장을 사용하다.
道具を使う。
전철을 교통수단으로 이용하다.
電車を交通手段として利用する。
육체노동이란 몸을 사용해 이루어지는 노동입니다.
肉体労働とは、体を使っておこなう労働のことです。
노동은 몸을 사용해 일하는 것입니다.
労働は体を使って働くことです。
영세기업들은 직업훈련 프로그램을 활용해 부족한 일손을 채우고 있다.
零細企業は職業訓練プログラムを使って人手不足問題に対応している。
첨단 기술을 활용한 신사업을 검토하고 있다.
先端技術を活用した新事業を検討している
자본을 가진 자본가가 노동자를 고용해 상품을 만든다.
資本を持つ資本家が労働者を雇って商品をつくる。
휴가를 사용해 해외여행을 갑니다.
休暇を使って、海外旅行に行きます。
철도를 이용해 여행을 한다.
鉄道を利用して旅行をする。
종량제란 서비스를 이용한 시간에 따라 요금을 부과하는 방식을 가리킵니다.
従量制とは、サービスを利用した時間に応じて料金を課す方式を指す。
종량제란 이용한 테이터 사용양이나 시간 등의 실적에 따라 요금을 부과하는 방식입니다.
従量制とは、利用したデータ量や時間などの実績に応じて料金を課す方式です。
초목을 이용하는 염색은 천연 염료 단독으로는 불안정하기 때문에 매염제를 이용해 고착시킬 필요가 있다.
草木染めなどの天然染料は単独では不安定なため、媒染剤を用いて安定させる必要がある。
노래는 기본적으로 복식 호흡을 사용합니다.
歌は基本的に腹式呼吸を使います。
10년도 넘게 사용해 왔던 도로를 갑자기 지날 수 없게 되었다.
10年も使ってきた道が突然通れなくなった。
케밥은 일반적으로는 소고기나 닭고기 양고기를 사용합니다.
ケバブは一般的には牛肉や鶏肉・羊肉を使います。
낭비벽을 극복하기 위해서는 돈을 사용해 버리는 원인이나 심리 상황을 파악할 필요가 있습니다.
浪費癖を克服するにはお金を使ってしまう原因や心理状況を把握する必要があります。
모든 수단을 사용해 저지하다.
あらゆる手段を使って阻止する。
비장의 카드를 사용해 버렸다.
切り札を使い果たした。
비장의 카드를 사용하다.
切り札を使う。
[<] 51 52 53 54 55  (51/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.