<이동の韓国語例文>
| ・ | 연구팀이 대왕고래의 이동 경로를 추적했다. |
| 研究チームがシロナガスクジラの回遊ルートを追跡した。 | |
| ・ | 이 지역은 혹등고래의 이동 경로다. |
| この地域はザトウクジラの回遊ルートだ。 | |
| ・ | 전자책은 목차에서 바로 이동할 수 있습니다. |
| 電子書籍は目次からすぐ移動できます。 | |
| ・ | 산을 넘지 않고 평지로 이동했다. |
| 山を越えず、平地を通って移動した。 | |
| ・ | 불곰은 먹이를 찾기 위해 넓은 범위를 이동한다. |
| ヒグマは餌を求めて広い範囲を移動する。 | |
| ・ | 육로로 이동하면 시간이 더 걸린다. |
| 陸路で移動すると、時間がよりかかる。 | |
| ・ | 중거리 이동에는 기차가 적합하다. |
| 中距離移動には列車が適している。 | |
| ・ | 중거리 노선은 이동 시간이 적당하다. |
| 中距離路線は移動時間がちょうどよい。 | |
| ・ | 새 부서로 이동하면서 기존 업무를 인계했다. |
| 新しい部署に異動する際、既存の業務を引き継いだ。 | |
| ・ | 폐쇄 이후 직원들이 다른 부서로 이동했어요. |
| 閉鎖後、職員たちは別の部署へ異動しました。 | |
| ・ | 새들의 이동 패턴이 관찰되었어요. |
| 鳥の移動パターンが観察されました。 | |
| ・ | 장애인이 보호자에게 부축되어 이동한다. |
| 障害者が保護者に支えられて移動する。 | |
| ・ | 군대가 전선으로 이동됩니다. |
| 軍隊が前線へ移動されます。 | |
| ・ | 부서가 다른 건물로 이동됩니다. |
| 部署が別の建物へ移されます。 | |
| ・ | 평행 이동을 하면 도형의 크기가 변하지 않는다. |
| 平行移動をすると図形の大きさは変わりません。 | |
| ・ | 빛은 1초에 약 30만 킬로미터를 이동한다. |
| 光は1秒に約30万キロメートル移動する。 | |
| ・ | 재판을 위해 호송차로 이동했다. |
| 裁判のために護送車で移動した。 | |
| ・ | 유사시에는 대피소로 이동하세요. |
| 非常時には避難所へ移動してください。 | |
| ・ | 조만간 인사이동이 있을 것이라는 이야기가 귀에 들어왔다. |
| 近々人事異動があるという話が耳に入った。 | |
| ・ | 이번 인사 이동에서 그녀는 유임했다. |
| 今回の人事異動で彼女は留任した。 | |
| ・ | 일정한 거리를 이동할 때, 속도와 시간은 반비례해요. |
| 一定の距離を移動するとき、速度と時間は反比例します。 | |
| ・ | 도형을 그대로 평행 이동하면 모양이 유지돼요. |
| 図形をそのまま平行移動すると、形は保たれます。 | |
| ・ | 함수 y = x² + 2는 y = x²의 평행 이동이에요. |
| 関数 y = x² + 2 は y = x² の平行移動です。 | |
| ・ | 이 문제는 평행 이동과 관련이 있어요. |
| この問題は平行移動に関係があります。 | |
| ・ | 도형을 대각선 방향으로 평행 이동했습니다. |
| 図形を斜めの方向に平行移動しました。 | |
| ・ | 평행 이동은 도형의 크기를 바꾸지 않아요. |
| 平行移動では図形の大きさは変わりません。 | |
| ・ | 함수를 x축 방향으로 평행 이동할 수 있어요. |
| 関数をx軸の方向に平行移動できます。 | |
| ・ | 정사각형을 왼쪽으로 5칸 평행 이동하세요. |
| 正方形を左に5マス平行移動してください。 | |
| ・ | 이 함수는 위로 3만큼 평행 이동한 그래프예요. |
| この関数は上に3だけ平行移動したグラフです。 | |
| ・ | 그래프를 아래로 평행 이동했어요. |
| グラフを下に平行移動しました。 | |
| ・ | 이 도형을 오른쪽으로 평행 이동하세요. |
| この図形を右に平行移動してください。 | |
| ・ | 평행 이동이란, 도형을 같은 방향으로 같은 길이만큼 움직이는 이동을 말합니다. |
| 平行移動とは、図形を同じ方向に同じ長さだけ動かす移動のことです。 | |
| ・ | 그래프의 평행 이동이란 형태를 바꾸지 않고 일정 방향으로 일정한 거리만 이동시키는 것입니다. |
| グラフの平行移動とは、形を変えず、一定方向に一定の距離だけ移動させることです。 | |
| ・ | 전용기로 빠르게 이동할 수 있어요. |
| 専用機で速く移動できます。 | |
| ・ | 유명 연예인도 전용기를 타고 이동해요. |
| 有名な芸能人も専用機で移動します。 | |
| ・ | 연륙교 덕분에 이동이 편리해졌어요. |
| 連絡橋のおかげで移動が便利になりました。 | |
| ・ | 보직 이동이 있었다. |
| ポスト異動があった。 | |
| ・ | 단층집이라서 이동이 편리해요. |
| 平屋なので移動が便利です。 | |
| ・ | 경제의 주축은 제조업에서 서비스업으로 이동하고 있습니다. |
| 経済の主軸は、製造業からサービス業へと移行しています。 | |
| ・ | 물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다. |
| 物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。 | |
| ・ | 해치백 차는 연비도 좋고 이동하기 편해요. |
| ハッチバック車は燃費も良いし、移動が楽です。 | |
| ・ | 견인포는 전차와 달리 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
| 牽引砲は、戦車とは異なり、車両に引かれて移動します。 | |
| ・ | 견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다. |
| 牽引砲の火力は非常に強力で、戦車に匹敵することもあります。 | |
| ・ | 견인포는 무거운 포신을 가지고 있으며 다른 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
| 牽引砲は重い砲身を持ち、別の車両に引かれて移動します。 | |
| ・ | 접이식 자전거는 여행이나 장거리 이동에 최적입니다. |
| 折りたたみ自転車は旅行や長距離移動に最適です。 | |
| ・ | 긴 시간 차 이동 전에 멀미약을 먹었다. |
| 長時間の車移動の前に酔い止めを飲みました。 | |
| ・ | 회사 인사 이동 후 뒷말이 무성하다. |
| 会社の人事異動後、後ろでいろいろな噂が立っている。 | |
| ・ | 회사 내부의 인사 이동에 대해 추측이 난무하여, 직원들은 불안을 느끼고 있다. |
| 社内の人事異動について、憶測が飛び交い、社員たちは不安を感じている。 | |
| ・ | 자동차가 대중화되면서 이동 수단이 크게 바뀌었습니다. |
| 自動車が大衆化することで、移動手段が大きく変わった。 | |
| ・ | 공항버스를 타면 공항까지 이동이 편리합니다. |
| 空港バスに乗ると、空港までの移動が楽です。 |
