<인가の韓国語例文>
| ・ | 떡볶이 소스는 고추장 베이스인가요? |
| トッポッキのソースはコチュジャンベースですか? | |
| ・ | 떡볶이 가격이 얼마인가요? |
| トッポッキの値段はいくらですか? | |
| ・ | 몇 등까지 발표될 예정인가요? |
| 何位まで発表される予定ですか? | |
| ・ | 이 스마트폰은 혹시 신형 아이폰인가요? |
| そのスマホはもしかして、新型のiPhoneですか。 | |
| ・ | 그녀는 앉은 채 노트에 무엇인가를 적고 있었다. |
| ヘレンは座ったままでノートに何かを書いていた。 | |
| ・ | 목적 없이 기분에 따라 무엇인가를 하는 것을 자의적이라고 한다. |
| 目的なく、気分によって何かを行うことを「恣意的」という。 | |
| ・ | 길을 잃은 나그네 같은데 어디 가는 길인가요? |
| 道に迷った旅人のようだけどどこに行くところですか? | |
| ・ | 온라인에서도 판매되는 제품인가요? |
| オンラインでも販売されている製品ですか? | |
| ・ | 이 등차수열의 5번째 항은 무엇인가요? |
| この等差数列の第5項は何ですか? | |
| ・ | 이 등차수열의 공차는 얼마인가요? |
| この等差数列の公差はいくつですか? | |
| ・ | 이 집의 임자는 누구인가요? |
| この家の持ち主はだれですか。 | |
| ・ | 공항세는 얼마인가요? |
| 空港税はいくらですか? | |
| ・ | 왕실이 있는 나라는 어디인가요? |
| 王室がある国はどこですか? | |
| ・ | 그 많은 정보 중에서 어느 게 사실인가요? |
| そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか? | |
| ・ | 그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다. |
| 彼はぽかんと眺めながら、何か思い出そうとしているようだった。 | |
| ・ | 시험 치를 장소가 어디인가요? |
| 試験を受ける場所はどこですか? | |
| ・ | 연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요? |
| 演説で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。 | |
| ・ | 자장면은 중국 음식인가요? |
| ジャージャー麺は中華料理ですか? | |
| ・ | 이 빼기의 답은 무엇인가요? |
| この引き算の答えは何ですか? | |
| ・ | 무엇인가를 빌렸다면, 빚지고는 못 산다. |
| 何かを借りたら、仮は返さないといけないよ。 | |
| ・ | 결혼 반지가 없는 걸 보니 아직 미혼인가 봐요. |
| 結婚指輪をしてない見たいだから、まだ結婚してないらしい。 | |
| ・ | 이 글자는 어느 나라 것인가요? |
| この文字はどこの国のものですか? | |
| ・ | 어느 쪽이 동전의 뒷면인가요? |
| どちらがコインの裏面ですか? | |
| ・ | 세상에서 가장 불쌍한 사람은 누구인가? |
| 世界で最もかわいそうな人は誰だろうか。 | |
| ・ | 이 단어의 본말은 무엇인가요? |
| この言葉の本来の語は何ですか? | |
| ・ | 무엇인가를 시작할 계기를 만들고 싶다. |
| 何かをはじめるきっかけをつくりたい。 | |
| ・ | 동아리 선후배 사이인가 봐요. |
| 部活の先輩後輩関係のようです。 | |
| ・ | 손윗사람에게 무엇인가 부탁할 때는 공손한 말을 사용하려고 합니다. |
| 目上の人に何かお願いをするときは、丁寧な言葉を使うようにしています。 | |
| ・ | 나는 내 인생의 주인공인가, 구경꾼인가? |
| 私は、私の人生の主人公か、見物人か? | |
| ・ | 서곡의 작곡자는 누구인가요? |
| 序曲の作曲者は誰ですか? | |
| ・ | 사무라이와 무사는 같은 의미인가요? |
| 侍と武士は同じ意味を持ちますか? | |
| ・ | 만성 피로인가 봐요. 계속 피곤해요. |
| 慢性疲労みたいです。ずっと疲れがとれません。 | |
| ・ | 장난꾸러기가 책상 안에 무엇인가를 숨긴 것을 발견했어요. |
| いたずらっ子の彼女は、よくお友達に驚かせられます。 | |
| ・ | 은퇴 후에는 무엇을 할 계획인가요? |
| 引退後は何をする予定ですか? | |
| ・ | 오늘 방송 출연자는 누구인가요? |
| 今日の放送の出演者は誰ですか? | |
| ・ | 팬미팅 장소는 어디인가요? |
| ファンミーティングの場所はどこですか? | |
| ・ | 노오력이 성공의 열쇠라는데, 정말인가요? |
| 努力が成功の鍵だと言われますが、それは本当ですか? | |
| ・ | 주린이들이 가장 주의해야 할 점은 무엇인가요? |
| 株式初心者が最も注意すべき点は何ですか? | |
| ・ | 부린이들이 가장 많이 실수하는 점은 무엇인가요? |
| 不動産初心者が最もよくするミスは何ですか? | |
| ・ | 다음달 회의는 어떤 내용인가요? |
| 来月の会議はどのような内容ですか。 | |
| ・ | 입학 원서 마감은 언제인가요? |
| 入学願書の締切はいつでしょうか? | |
| ・ | 오늘 회의는 몇 시부터인가요? |
| 今日の会議は何時からですか。 | |
| ・ | 한국어 학습에서 주의해야 할 포인트는 무엇인가요? |
| 韓国語学習で注意すべきポイントは何ですか? | |
| ・ | 골프를 잘 하기 위한 요령은 무엇인가요? |
| ゴルフを上手くプレーするためのコツとは何でしょうか? | |
| ・ | 품평회에서 가장 주목받은 작품은 무엇인가요? |
| 品評会で最も注目された作品は何ですか? | |
| ・ | 이 귀중한 그림을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요? |
| この貴重な絵画を保存するための最善の方法は何ですか? | |
| ・ | 한국 문화에 관심을 갖게 된 동기가 무엇인가요? |
| 韓国文化に関心を持つようになった動機は何でしょうか? | |
| ・ | 리스와 렌탈의 차이는 무엇인가요? |
| リースとレンタルの違いは何ですか。 | |
| ・ | 식료품 매장은 어디인가요? |
| 食料品売り場はどちらですか? | |
| ・ | 새 아파트의 광열비는 얼마 정도인가요? |
| 新しいアパートの光熱費はいくらくらいですか? |
