【입니다】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<입니다の韓国語例文>
무지게색은 빨주노초파남보입니다.
虹の色は赤色・橙色・黄色・緑色・青色・藍色・紫色です。
이 하늘색 구두는 캐주얼한 차림에 딱입니다.
この空色の靴がカジュアルな装いにぴったりです。
원색 옷은 눈에 띄기 때문에 이벤트에 최적입니다.
原色の服は目立つのでイベントに最適です。
연두색 공이 아이들에게 인기입니다.
黄緑色のボールが子供たちに人気です。
오늘 아침 하늘은 시퍼래 최고의 날씨입니다.
今朝の空は真っ青で最高の天気です。
이 천연색 목도리는 겨울 필수품입니다.
この天然色のマフラーが冬の必需品です。
천연색 소재로 만들어진 액세서리가 매력적입니다.
天然色の素材で作られたアクセサリーが魅力的です。
회색 줄무늬가 디자인의 포인트입니다.
灰色のストライプがデザインのアクセントです。
회색 욕실은 차분한 분위기입니다.
灰色のバスルームは落ち着いた雰囲気です。
회색은 인테리어 만능 컬러입니다.
グレーはインテリアの万能カラーです。
회색은 물건을 태웠을 때 나오는 재와 같은 색입니다.
灰色は物を燃やした際に出る灰のような色です。
이 밤색 부츠는 가을 코디에 딱입니다.
この栗色のブーツが秋のコーデにぴったりです。
밤색 데님이 캐주얼룩에 딱입니다.
栗色のデニムがカジュアルスタイルにぴったりです。
밤색 담요가 추운 밤에 딱입니다.
栗色のブランケットが寒い夜にぴったりです。
밤색 머플러는 추운 날에 딱입니다.
栗色のマフラーが寒い日にぴったりです。
이 베이지색 부츠는 가을 코디에 딱입니다.
このベージュのブーツが秋のコーデにぴったりです。
이 카펫은 부드러운 베이지색입니다.
このカーペットは柔らかいベージュ色です。
흑백의 실루엣이 인상적인 로고입니다.
白黒のシルエットが印象的なロゴです。
이 작품은 흑백으로 그려진 정물화입니다.
この作品は白黒で描かれた静物画です。
그의 취미는 흑백 영화를 모으는 것입니다.
彼の趣味は白黒の映画を集めることです。
흑백 카메라로 촬영한 사진이 인상적입니다.
白黒のカメラで撮影した写真が印象的です。
그녀의 드레스는 흑백 체크 무늬입니다.
彼女のドレスは白黒のチェック模様です。
이 쪽빛 물감은 특별한 색조입니다.
この藍色の絵具は特別な色合いです。
그녀의 드레스는 아름다운 보라색입니다.
彼女のドレスは美しい紫色です。
보라색이 고귀한 색인 이유는 무엇입니까?
紫色が高貴な色である理由は何ですか?
추잡한 행위는 타인에게도 실례입니다.
みだらな行為は、他人に対しても失礼です。
생소한 안무를 연습하는 것은 새로운 도전입니다.
見慣れない振り付けを練習するのは、新しい挑戦です。
한국인에게는 다소 생소한 이름입니다.
韓国人には多少、なじみのない名前です。
파란만장한 시대 배경이 이 작품의 중요한 요소입니다.
波乱万丈な時代背景が、この作品の重要な要素です。
그 영화는 파란만장한 전개가 있어 보는 사람을 끌어들입니다.
その映画は波乱万丈な展開があり、観る者を引き込みます。
이 소설은 파란만장한 스토리가 매력입니다.
この小説は、波乱万丈なストーリーが魅力です。
부강을 목표로 하는 국가는 국제 협력에도 적극적입니다.
富強を目指す国は、国際協力にも積極的です。
국가가 부강해지기 위해서는 경제 발전이 필수적입니다.
国が富強になるためには、経済の発展が不可欠です。
이때만 맛볼 수 있는 별미입니다.
このときだけ味わうことができる別味です。
집 안에서 가장 곰팡이가 발생하기 쉬운 장소는 욕실과 부엌입니다.
家の中で最もカビが発生しやすい場所といえば浴室とキッチンです。
절망적이라고 느낄 때가 있는 한편, 희망의 빛도 보입니다.
絶望的だと感じることがある一方で、希望の光も見えます。
공공연한 표현은 개인의 자유를 존중하는 것입니다.
公然とした表現は、個人の自由を尊重するものです。
신승은 했지만 방심은 금물입니다.
辛勝したものの、油断は禁物です。
신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다.
辛勝できたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜物です。
준결승까지 진출한 것은 매우 명예로운 일입니다.
準決勝まで進出したのは大変名誉なことです。
준결승이 이번 대회의 하이라이트가 될 것입니다.
準決勝が、今回の大会のハイライトとなるでしょう。
준결승까지 진출하다니, 훌륭한 성과입니다.
準決勝まで勝ち進むとは、素晴らしい成果です。
4강전 상대는 매우 강적입니다.
準決勝の相手は非常に強敵です。
천덕꾸러기 취급을 받는 것은 정말 괴로운 일입니다.
除け者扱いされるのは本当に辛いものです。
치마를 입으면 여성스럽게 보입니다.
スカートをはくと女性らしく見えます。
어릿광대 스타일이 그의 매력의 일부입니다.
おどけ者のスタイルが、彼の魅力の一部です。
어릿광대인 그는 파티 분위기 메이커입니다.
おどけ者の彼は、パーティーのムードメーカーです。
그녀는 보석 감정가입니다.
彼女は宝石の鑑定家です。
그녀는 많은 상을 받은 여배우입니다.
彼女は多くの賞を受賞した女優です。
시사회 장소는 항상 성황입니다.
試写会の会場は、いつも盛況です。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/219)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.