【있다】の例文_495
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다.
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。
내가 번 피 같은 돈을 아내가 낭비하고 있다.
僕が稼いだ血の出るような金を妻が無駄遣いしている。
우승을 위해 매일 피나는 노력을 계속하고 있다.
優勝のために、毎日血の出るような努力を続けている。
그들은 친형제 이상으로 마음이 서로 통하고 있다.
彼らは、本当の兄弟以上に心が通い合っている。
연인끼리는 우연한 순간에 마음이 통하고 있다는 것을 느낍니다.
恋人同士はふとした瞬間に心が通じ合っていることを感じます。
서로의 마음과 의견이 통하고 있다.
お互いの気持ちと意思が通じている。
아직 연인 사이까지는 아니지만 마음이 통하고 있다.
まだ恋人同士にはなっていないけれど、心が通じ合っている。
마음이 통하고 있으면 언어가 어떤 언어이건 통해요.
心が通じ合っていれば、言語がどんな言語でも通じます。
지금 두 사람의 마음이 서로 통하고 있다.
今、2人の心が通じ合っている。
마음도 몸도 하나의 인간인 것처럼 강한 인연을 가지고 있는 것을 일심동체라 한다.
心も体も一つの人間であるかのように、強い絆を持っていることを一心同体という。
남편이 외간여자와 서서 이야기를 하고 있었다.
夫がよその女性と立ち話をしていた。
남편이 외간 여자와 바람을 피고 있다.
夫がよその女と浮気している。
아내가 외간 남자와 차를 마시고 있다
妻がよその男とお茶をしている。
사람은 본능적으로 자신보다도 혜택받은 환경에 있는 사람을 시기하는 경향이 있다.
人は、本能的に自分よりも恵まれた環境にある人を妬む傾向がある。
배가 작은 편이라 최대한 탈 수 있는 인원이 고작 5명에 불과하다.
船が小さい方なので最大で乗れる人員がせいぜい5名にすぎない。
그건 웬만큼 간이 큰 사람이 아니면 할 수 있는 게 아니다.
それは、よほど肝が太い人間でなければできるものではない。
그 여배우는 미국 굴지의 명문 하버드대학을 졸업한 재원으로 알려져 있다.
その女優はアメリカ屈指の名門・ハーバード大学を卒業した才媛としても知られている。
당국은 지금껏 이상으로 증거를 조작하고 있다.
当局​は​今​まで​以上​に​証拠​を​ねつ造​し​て​い​ます。
빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다.
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげることで社会的葛藤を解消することができる。
검색이나 문자 입력을 음성으로 간단히 할 수 있다.
検索や文字入力を音声で簡単にできる。
돈을 불러오는 것은 행복에 달려있다.
お金を引き寄せるのは行動次第です。
호시탐참 호랑이가 사냥감을 잡으려 기회를 엿보고 있다.
虎視眈々、虎が獲物を捕まえるチャンスを狙っている。
선거권이란 선거에 참가할 수 있는 자격 또는 지위를 가리킨다.
選挙権とは、選挙に参加できる資格もしくは地位を指す。
선거에서 투표할 수 있는 권리가 선거권입니다.
選挙で投票することのできる権利が選挙権です。
선거권을 갖고 있다.
選挙権を持っている。
선거에 입후보할 수 있는 자격이 피선거권입니다.
選挙に立候補できる資格が被選挙権です。
나, 졸라 멋있지?
俺、めちゃカッコいいだろ?
법적으로 소유하고 있다.
法的に所有している。
지금 생활에 백 퍼센트 만족하고 있다.
今の生活に100%満足している。
훌륭한 축구 선수가 되겠다는 꿈이 가슴속 깊이 자리잡고 있었다.
立派なサッカー選手になるのだという夢が心の奥深く離れずにいた。
올림픽 개막을 한 달가량 남겨두고 있다.
五輪開幕を約1ヵ月後に控えている。
그녀의 용기 있는 행동이 가져온 결과는 엄청난 것이었다.
彼女の勇気ある行動がもたらした結果は途方もないものだった。
싼 것도 있었지만 굳이 비싼 것을 샀다.
安いのもあったが、あえて高いほうを買った。
한 농부가 소달구지를 끌고 가고 있었다.
ひとりの農夫が牛車を引いて行っていた。
어제 있었 던 일 생각에 하루 종일 피식피식 웃음이 났습니다.
昨日の出来事を考えて、一日中にやにや笑いました。
아버지의 형들과 누나는 이북에 살고 있다.
父の兄達と姉は北朝鮮に住んでいる。
한국에서는 설날에 덕담을 주고받는 풍습이 있다.
韓国ではお正月に祝福の言葉を交わす風習がある。
신뢰감만 있으면 협력이 가능하다.
信頼感さえあれば協力は可能だ。
신뢰감이 있다
信頼感がある
더운 날씨가 매일같이 계속되고 있다.
暑い天気が毎日のように続いている。
원고 마감일이 다가오고 있다.
原稿締切日が迫っている。
외국인 노동자의 노력이 외면되고 있는 것이 현실이다.
外国人労働者の努力が無視されていることが現実だ。
아내는 무엇이 불만인지 인상을 쓰고 있었습니다.
妻は何が不満なのか険しい表情をしていました。
당신만 내 곁에 있다면 사랑으로 견뎌낼 수 있을 것 같아요.
あなたさえ私のそばにいたら、愛によって耐え抜くことができそうです。
급기야 결혼을 포기하고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다.
ついに結婚を諦めて、社会生活にだけ専念しようとする女性が次第に増えている。
국내에서 인기를 누리고 있다.
国内で高い人気を謳歌している。
그들이 없었다면 지금의 내가 있었을까요?
彼らがいなかったら、今の私があったでしょうか?
해가 떠 있는 시간이 하루 5시간이 채 안 된다.
陽が出ている時間が一日5時間にも満たない。
춘하추동마다 식용으로 먹을 수 있는 야생초와 그 조리 방법을 소개합니다.
春夏秋冬ごとに食用になる野草とその調理方法をご紹介します。
의외로 가까운 곳에 먹을 수 있는 야생초가 있을지도 모릅니다.
以外と身近に食べられる野草があるかもしれません。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (495/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.