<자라다の韓国語例文>
| ・ | 더덕은 땅속에서 천천히 자랍니다. |
| ツルニンジンは、地中でゆっくりと育ちます。 | |
| ・ | 농어촌에서는 아이들도 자연과 어울리며 자랍니다. |
| 農漁村では子供たちも自然と触れ合って育ちます。 | |
| ・ | 부족할 것 없는 사랑을 받으며 자랐다. |
| 十分愛されながら育った。 | |
| ・ | 가난한 환경에서 자란 그녀가 성공을 거둔 모습은 감동적이에요. |
| 貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。 | |
| ・ | 그는 가난한 가정에서 자랐다. |
| 彼は貧しい家庭に育った。 | |
| ・ | 눈썹이 자라다. |
| 眉毛が生える。 | |
| ・ | 이 공터에는 희귀한 식물이 자라고 있습니다. |
| この空き地には珍しい植物が生育しています。 | |
| ・ | 버릇없이 자라다. |
| わがままに育つ。 | |
| ・ | 그녀는 조부모 품에서 귀염둥이로만 자라서 버릇이 없다. |
| 彼女は祖父母のふところで可愛がられて育ったのでぶしつけだ。 | |
| ・ | 태어나서 바로 고아원에 버려져, 부모를 모르고 자랐다. |
| 生まれてすぐ児童養護施設に捨てられ、両親を知らずに育った。 | |
| ・ | 보육원에서 10살까지 자랐다. |
| 児童養護施設で10歳まで育った。 | |
| ・ | 지도자라면 우선 통솔력을 가져야 한다. |
| 指導者とはまず統率力を持たなければならない。 | |
| ・ | 아버지 덕분에 돈 걱정 없이 자랐습니다. |
| 父のお陰でお金の心配なく育ちました。 | |
| ・ | 식물원의 온실에는 열대 식물이 자라고 있습니다. |
| 植物園の温室では熱帯植物が育っています。 | |
| ・ | 제때에 비가 와서 작물이 자랐습니다. |
| 適時に雨が降って、作物が育ちました。 | |
| ・ | 나날이 식물이 자라다. |
| 日ごとに植物が育つ。 | |
| ・ | 나날이 풀이 자라다. |
| 日ごとに草が伸びる。 | |
| ・ | 날이 갈수록 풀이 자라다. |
| 日増しに草が伸びる。 | |
| ・ | 임야에는 여러 종류의 나무들이 자라고 있다. |
| 林野にはさまざまな種類の木々が生えている。 | |
| ・ | 숲속에 드문드문 버섯이 자라고 있다. |
| 森の中にちらほらとキノコが生えている。 | |
| ・ | 햇빛이 비치면 꽃이 건강하게 자란다. |
| 日が差すと、花が元気に育つ。 | |
| ・ | 제초를 하면 꽃이 잘 자란다. |
| 除草をすると、花がよく育つ。 | |
| ・ | 잡초가 자라기 전에 제초를 하다. |
| 雑草が伸びる前に除草をする。 | |
| ・ | 마당에 잡초가 자라서 제초해야 한다. |
| 庭に雑草が生えたので、除草しなければならない。 | |
| ・ | 텃밭의 토마토가 훌륭하게 자랐습니다. |
| 家庭菜園のトマトが立派に育ちました。 | |
| ・ | 텃밭의 채소가 많이 자랐어요. |
| 家庭菜園の野菜がたくさん育ちました。 | |
| ・ | 암벽에는 바위틈에 식물이 자라고 있었다. |
| 岩壁には岩の隙間に植物が生えていた。 | |
| ・ | 논밭이 침식되어 작물이 자라지 않습니다. |
| 田畑が浸食されて作物が育ちません。 | |
| ・ | 풀벌레는 잎을 먹고 자란다. |
| 草虫は葉を食べて成長する。 | |
| ・ | 숭어 성어는 50cm 이상 자랍니다. |
| ボラの成魚は50cm以上に育ちます。 | |
| ・ | 능선의 바위 표면에는 이끼가 자라고 있습니다. |
| 稜線の岩肌には苔が生えています。 | |
| ・ | 특수한 환경에서 자랐다. |
| 特殊な環境で育った。 | |
| ・ | 꽈리고추 모종이 자라서 꽃이 피었습니다. |
| ししとうの苗が成長して、花が咲きました。 | |
| ・ | 꽈리고추 줄기가 자라면 지주를 세웁니다. |
| ししとうの茎が伸びてきたら、支柱を立てます。 | |
| ・ | 나무 열매가 빽빽이 자란 나무를 발견했다. |
| 木の実がびっしりと生った木を見つけた。 | |
| ・ | 미나리가 밭에서 자라고 있다. |
| セリが畑で育っている。 | |
| ・ | 연어는 다 자라 산란 시기가 되면 자기가 태어난 강으로 회귀합니다. |
| サケは、成長して産卵時期になると、自分が生まれた川に戻ってきます。 | |
| ・ | 자라는 지금 시기에 연못 바닥에서 겨울잠을 자고 있다. |
| スッポンは今の時期、池の底で冬眠している。 | |
| ・ | 고산대에 자라는 식물은 파란색 꽃이 비교적 많은 것으로 보입니다. |
| 高山帯に生える植物では、青色の花が比較的多いように思われます。 | |
| ・ | 이 지역의 흙은 비옥해서 작물이 잘 자랍니다. |
| この地域の土は肥沃で作物がよく育ちます。 | |
| ・ | 화초나 야채가 보통 자라는 흙이라면 장미는 쑥쑥 자랍니다. |
| 草花や野菜が普通に育つ土であれば、バラはすくすく育ちます。 | |
| ・ | 논에는 벼가 자라기에 최적의 환경이 갖추어져 있습니다. |
| 田んぼには稲が育つのに最適な環境が整っています。 | |
| ・ | 채소와 화초는 자라기 위해 많은 양분이 필요하며, 이를 보충하기 위해서 비료를 줄 필요가 있다. |
| 野菜や草花は育つために多くの養分が必要となり、これを補うために肥料を与える必要がある。 | |
| ・ | 야채가 자라도록 부족한 영양을 비료로 보충하다. |
| 野菜が育つように不足している栄養を肥料で補う。 | |
| ・ | 밭에 잡초가 자라났어요. |
| 畑で雑草が生えてきました。 | |
| ・ | 논밭에서는 계절마다 다른 작물이 자라고 있습니다. |
| 田畑では季節ごとに異なる作物が育てられています。 | |
| ・ | 배양토를 이용해 키운 식물이 크게 자랐다. |
| 培養土を使用して育てた植物が大きく育った。 | |
| ・ | 장수풍뎅이 유충은 흙 속에서 자란다. |
| カブトムシの幼虫は土の中で育つ。 | |
| ・ | 현재 땅에 영양이 없고 작물이 자라기 어려운 상태입니다. |
| 現在、土に栄養がなく、作物が育ちにくい状態です。 | |
| ・ | 산등성이에는 바위틈으로 풀이 자라고 있습니다. |
| 山の尾根には岩の隙間から草が生えています。 |
