【전에】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전에の韓国語例文>
비밀이 탄로나기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
준법은 사회의 건전한 발전에 필수적입니다.
順法は社会の健全な発展に欠かせません。
식품 안전에 관한 새로운 입법이 논의되고 있다.
食品安全に関する新しい立法が議論されている。
그녀의 개인전에는 예술 애호가들이 모였습니다.
彼女の個展にはアート愛好家が集まりました。
그녀의 개인전에는 작품이 다수 전시됩니다.
彼女の個展には作品が多数展示されます。
그의 개인전에는 많은 사람들이 방문했습니다.
彼の個展には多くの人が訪れました。
그의 작품은 그의 개인전에서 처음 공개되었습니다.
彼の作品は彼の個展で初めて公開されました。
이번 주말은 친구의 개인전에 갑니다.
今週末は友人の個展に行きます。
그의 최신 작품이 개인전에 전시됩니다.
彼の最新の作品が個展で展示されます。
리셋되기 전에 순서를 확인해 주세요.
リセットされる前に手順を確認してください。
식사 전에 수분을 섭취하는 것은 과식을 막는 데 도움이 됩니다.
食事の前に水分を摂ることは過食を防ぐのに役立ちます。
때때로 자기 전에 양치질 하는 것을 깜박한다.
時々寝る前に歯を磨くのを忘れてしまう。
우리는 거국일치하에 국가발전에 힘써야 한다.
我々は挙国一致の下で国家の発展に尽力しなければならない。
이 곡은 가수가 되기 전에 가장 힘들었던 때에 만든 노래라고 합니다.
この曲は歌手になる前、一番大変だったときに作った歌だそうです。
입장 전에 짐 검사가 있습니다.
入場前に荷物の検査があります。
입장하기 전에 ID 카드를 제시해야 합니다.
入場する前にIDカードを提示する必要があります。
시작 전에 경기장에 입장해야 합니다.
開始前にスタジアムに入場する必要があります。
우리가 도전에 맞설 때 성장의 기회가 존재합니다.
私たちが挑戦に立ち向かうとき、成長の機会が存在します。
아침을 먹기 전에 이를 닦아요 먹은 후에 닦아요?
朝食を食べる前に歯を磨きますか、食べた後で磨きますか。
자기 전에 이를 닦아야 돼요.
寝る前には歯を磨かなければなりません。
그녀는 집필자로서의 경력을 쌓기 전에 신문 기자로 일하고 있었다.
彼女は執筆者としてのキャリアを積む前に新聞記者として働いていた。
투수는 투구하기 직전에 사인을 확인했습니다.
ピッチャーは投球する直前にサインを確認しました。
투수는 던지기 전에 사인을 요구했다.
ピッチャーはスローする前にサインを要求した。
의뢰를 하기 전에 절차가 필요합니다.
依頼をする前に手続きが必要です。
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。
여행 전에 여권 유효기간을 체크해 주세요.
旅行の前に、パスポートの有効期限をチェックしてください。
체육관에서의 체육 수업은 오전에 진행됩니다.
体育館での体育授業は午前中に行われます。
전에 일찍 집을 떠납니다.
午前中に早めに家を出ます。
전에 여러 전화를 받았습니다.
午前中に複数の電話を受けました。
전에 친구를 만나요.
午前中に友人に会います。
전에 중요한 전화를 받았습니다.
午前中に重要な電話を受けました。
그녀는 오전에 수업을 듣습니다.
彼女は午前中に授業を受けます。
전에 보고서를 마무리합니다.
午前中にレポートを仕上げます。
저는 오전에 일하러 갑니다.
私は午前中に仕事に行きます。
그는 매일 오전에 체육관에 다니고 있습니다.
彼は毎日の午前中にジムに通っています。
전에는 흐리지만 오후에는 맑겠습니다.
午前中は曇りですが、午後には晴れるでしょう。
이 행사는 오전에 개최됩니다.
このイベントは午前中に開催されます。
저는 오전에 조깅을 합니다.
私は午前中にジョギングをします。
전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다.
午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。
오늘은 오전에만 일해요.
今日は、午前中だけ仕事をします。
내일 오전에 쇼핑하러 갑니다.
明日の午前中に買い物に行きます。
딸은 반드시 9시 전에 잔다.
娘は必ず9時前に寝る。
4일 전에 도서관에서 책을 빌렸어요.
4日前に図書館で本を借りました。
회의 참가자에게는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다.
会議の参加者には事前に議題を共有しておきます。
이벤트 참석자는 사전에 등록해야 합니다.
イベントの参加者は事前に登録する必要があります。
야구 경기는 연장전에 들어갔다.
野球の試合は延長戦に入った。
아쉽게도 연장전에서 지고 말았습니다.
惜しくも延長戦で負けてしまいました。
90분간 승부가 나지 않아 경기는 연장전에 들어갔습니다.
90分間勝負がつかなくて、試合は延長戦に入りました。
사전 투표는 선거일보다 전에 투표하는 방법입니다.
期日前投票は、選挙日より前に投票する方法です。
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을 경우 특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全に対する重大な脅威がある場合、特権を剥奪することができる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.