【지】の例文_127
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
시험에 합격하고 기쁨에 겨워 입이 찢어도록 웃었다.
試験に合格して、喜びのあまり口が裂けるほど笑った。
입이 찢어듯 웃고 있는 그녀는 마치 세상에서 가장 행복한 사람처럼 보였다.
喜色満面の彼女は、まるで世界一幸せな人のようだった。
그는 선물을 받고 입이 찢어듯 웃음을 었다.
彼はプレゼントをもらって、喜色満面で笑顔を浮かべた。
스파이는 신출귀몰하여 아무에게도 들키 않는다.
スパイは、神出鬼没で誰にも見つからない。
그는 신출귀몰 언제 어디서 나타날 모른다.
彼は神出鬼没いつどこに現れるか分からない。
좋은 일이 계속되만 호사다마를 경계해야 한다.
良いことが続いているけれど、好事魔多しを警戒しなければならない。
승진한 얼마 안 되었는데 호사다마로 주변의 방해가 많다.
昇進したばかりなのに、好事魔多しで周囲からの妨害が多い。
이번 재난 원에는 십시일반의 협력이 필수적이다.
この災害支援には、十匙一飯の協力が欠かせない。
우유부단하 말고 자신감을 가고 행동하자.
優柔不断にならず、自信を持って行動しよう。
우유부단한 상사 때문에 프로젝트가 진전되 않는다.
優柔不断な上司のせいで、プロジェクトが進まない。
중요한 순간에는 우유부단하 말고 결단을 내려야 한다.
重要な場面では、優柔不断にならずに決断すべきだ。
그는 항상 우유부단해서 좀처럼 결정하 못한다.
彼はいつも優柔不断で、なかなか決められない。
보기보다 우유부단하네. 갈 빨리 결정하도록 해요.
優柔不断だね。行くのか行かないのか早く決めるようにしてください。
우유부단하 않고 과감하게 결정을 내리다.
優柔不断ではなく果敢に決断を下せる。
교수는 서울대에서 박사까 땄고, 바이오 분야에 박학다식해요.
教授は、ソウル大から博士号まで取り、バイオ分野で博学多識です。
그는 학문의 식이 풍부하며, 여러 가를 알고 있는 박학다식한 사람입니다.
彼は学問の知識が豊かで、色々なこと知っている博学多識な人です。
그녀와 헤어고 나니 외롭네. 후회막급이야.
彼女と別れてから寂しくなった。後悔先に立たずだ。
한 번 잃은 신뢰는 돌아오 않아. 후회막급이야.
一度失った信頼は戻らない。後悔先に立たずだ。
그의 충고를 듣 않은 걸 후회하고 있어. 후회막급이야.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。後悔先に立たずだ。
개구쟁이만 마음은 착한 아이야.
いたずらっこだけど、心は優しい子だ。
그 아이는 개구쟁이만 미워할 수 없어.
その子はいたずらっこだけど、憎めない。
마음이 따뜻해다.
心が温かくなる。
돈 문제로 치사하게 굴 마.
お金のことでけちくさい態度をとるな。
별것도 아닌 걸 가고 되게 치사하네 구네.
別に大したものでもないのに意地汚くふるまうね。
그는 고집불통이만 사실은 착한 사람이다.
彼は意地っ張りだけど、本当は優しい人だ。
고집불통인 성격을 고치 않으면 인간관계가 어려워질 거야.
意地っ張りなところを直さないと、人間関係が難しくなるよ。
아버는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸 않는다.
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。
상사는 고집불통이라 새로운 의견을 받아들이 않는다.
上司は意地っ張りで、新しい意見を受け入れない。
그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣 않는다.
彼女は意地っ張りすぎて、人の話を聞かない。
그렇게 고집불통처럼 굴 말고, 조금 타협해라.
そんなに意地を張らずに、少し妥協しなさい。
고집불통이라서 절대로 의견을 바꾸 않는다.
意地っ張りだから、絶対に意見を変えない。
수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통이다.
ジスは誰にも止められない意地っ張りだ。
오랜만에 얼굴을 비췄네. 잘 내고 있네.
久しぶりに顔を出したね。元気そうだ。
네가 얼굴을 비치 않으면, 모두가 걱정할 거야.
あなたが顔を出さないと、みんなが心配するよ。
요즘 그 사람은 전혀 얼굴을 비치 않네.
最近、彼は全然顔を出さないね。
특정 자격이 없으면 원할 수 없어서 문턱이 높다.
特定の資格がないと応募できないので、敷居が高い。
그의 사과는 미사여구뿐이라 진정성이 느껴 않았다.
彼の謝罪は美辞麗句ばかりで誠意が感じられなかった。
그녀의 편는 미사여구로 가득 차 있었다.
彼女の手紙は美辞麗句にあふれていた。
공허한 인생을 살고 싶 않다.
空虚な人生を送りたくない。
성공했만 왠 공허한 기분이었다.
成功しても、なぜか空虚な気持ちだった。
그의 오만한 태도는 정말 긋하다.
彼の傲慢な態度には本当にうんざりだ。
그녀의 참견은 긋하다.
彼女のおせっかいにはうんざりだ。
긋할 정도의 스트레스가 쌓였어.
うんざりするほどのストレスがたまった。
긋할 정도의 소음이 들렸다.
うんざりするほどの騒音が聞こえた。
긋할 정도로 긴 기다림이었다.
うんざりするほどの長い待ち時間だった。
그의 오만한 태도는 긋했다.
彼の傲慢な態度にはうんざりだった。
그의 오만한 태도는 긋하다.
彼の傲慢な態度にはうんざりだ。
그의 농담은 긋하다.
彼のジョークにはうんざりだ。
장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 긋한 계절이기도 하다.
梅雨時はカビの除去に忙しいうっとうしい季節である。
드디어 이 긋한 수험 생활도 오늘로 끝이다.
とうとうこのうんざりする受験生活も、今日で終わりだ。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (127/829)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.