【지】の例文_362
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
시간을 꼼꼼히 키다.
時間を几帳面に守る。
학생들을 꼼꼼히 도하다.
学生たちを几帳面に指導する。
너무 꼼꼼해서 스스로 친다.
几帳面すぎる自分に疲れる。
꼼꼼한 성격은 장점도 있만 단점도 있습니다.
几帳面な性格は長所もあれば短所もあります。
기장의 시로 산소마스크가 내려왔어요.
機長の指示で酸素マスクが降りてきました。
기장은 승객에게 연 이유를 설명했습니다.
機長は乗客に遅延の理由を説明しました。
기장은 고도를 높이도록 시했습니다.
機長は高度を上げるように指示しました。
승객들은 기장의 시에 따라 좌석으로 돌아왔습니다.
乗客は機長の指示に従って座席に戻りました。
기장 오류를 방하기 위한 체크리스트를 작성한다.
記帳ミスを防ぐためのチェックリストを作成する。
통장 기입란이 얼마 남 않았습니다.
通帳の記入欄が残り少なくなっています。
통장을 가고 ATM에 갔어요.
通帳を持ってATMへ行きました。
통장에 기입할 페이가 꽉 차버렸습니다.
通帳の記入するページがいっぱいになってしまいました。
은행 앱에서 언제든 잔액을 볼 수 있다.
銀行アプリでいつでも残高が見られる。
잔액 부족으로 불을 할 수 없었다.
残高不足で支払いができなかった。
그는 나에게 주말까 잔액을 불하도록 요구했다.
彼は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
수입과 출을 균형 있게 기장하는 것이 가계 관리의 기본입니다.
収入と支出をバランスよく記帳することが、家計管理の基本です。
가계 관리를 위해 매월 출을 기장하는 것이 중요합니다.
家計管理のために、毎月の出費を記帳することが重要です。
재정난으로 인해 직원 모집이 일시 정되었습니다.
財政難のため、職員の募集が一時停止されました。
재정난을 극복하기 위해 역 기업과 협력하고 있습니다.
財政難を乗り越えるために、地域の企業と協力しています。
재정난으로 인해 역 행사가 중단되었습니다.
財政難によって、地域のイベントが中止されました。
재정난이 심각해면서 정부는 증세를 검토하고 있습니다.
財政難が深刻化し、政府は増税を検討しています。
재정난으로 인해 몇 가 프로젝트가 중단되었습니다.
財政難により、いくつかのプロジェクトが中止されました。
재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 원을 요구하고 있다.
財政難に陥っている市が、政府に対し財政支援を求めている。
재정난에 빠다.
財政難に陥る。
종착역에서 목적 택시로 이동했어요.
終着駅から目的地までタクシーで移動しました。
종착역에서 내릴 예정이었만 깜빡 나쳐 버렸어요.
終着駅で降りる予定だったが、うっかり乗り過ごしてしまいました。
역무원에게 연 이유를 물었습니다.
駅員に遅延の理由を尋ねました。
역무원이 열차 연에 대해 방송했습니다.
駅員が列車の遅延についてアナウンスしました。
역무원이 역 주변의 도를 주었습니다.
駅員が駅周辺の地図をくれました。
역무원이 연 원인을 설명했습니다.
駅員が遅延の原因を説明しました。
역무원이 전철의 연에 대해 설명했습니다.
駅員が電車の遅延について説明しました。
승차권을 잃어버리 않도록 갑에 넣어 두었습니다.
乗車券を無くさないように、財布に入れておきました。
승차권을 가고 있 않으면 전철을 탈 수 없습니다.
乗車券を持っていないと、電車には乗れません。
승차권은 정석 예약에 필요합니다.
乗車券は指定席の予約に必要です。
금 뭔가 착각하고 계시는 것 같은데요.
今、何か勘違いされてるようですね。
이건 아주 중요한 거야, 착각하 마.
これはとても大事なんだ, 勘違いするなよ。
착각하 말아요.
勘違いしないでください。
승차 시간에 늦 않게 출발했어요.
乗車時間に遅れないように出発しました。
승차 중에는 다른 승객에게 폐를 끼치 않도록 합시다.
乗車中は他の乗客に迷惑をかけないようにしましょう。
여행에서 만난 사람들과 애환을 공유했다.
旅先で出会った人々と哀歓を共有した。
애환을 나눔으로써 우정이 깊어다.
哀歓を分かち合うことで友情が深まる。
그는 복수심을 참 못하고 있었다.
彼は復讐心を抑えきれずにいた。
그의 말투가 아버를 닮아 친근감을 느꼈다.
彼の話し方が父親に似ていて親近感を覚えた。
사투리를 들으면 친근감이 생긴다.
地元の方言を聞くと親近感が湧く。
그의 초인적인 혜가 프로젝트를 성공으로 이끌었다.
彼の超人的な知恵がプロジェクトを成功に導いた。
그의 초인적인 구력에 감복했다.
彼の超人的な持久力に感服した。
그는 마치 초인과 같은 체력을 가고 있다.
彼はまるで超人のような体力を持っている。
그는 헛간에서 오래된 잡를 발견했다.
彼は物置で古い雑誌を見つけた。
광에는 사용하 않는 전자제품이 많이 있다.
物置には使わない電化製品がたくさんある。
연기자로서 큰 꿈을 가고 있습니다.
役者としても高い夢を持っています。
[<] 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370  [>] (362/832)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.