<지の韓国語例文>
| ・ | 경찰은 도주하는 차량을 추적하고 제지하기 위해 차량을 배치했습니다. |
| 警察は逃走する車を追跡し、制止するために車両を配置しました。 | |
| ・ | 이 짐을 택시 타는 곳까지 운반해 주세요. |
| この荷物をタクシー乗場まで運んで下さい。 | |
| ・ | 그들은 무거운 장비를 지하실로 날랐다. |
| 彼らは重い機材を地下室に運んだ。 | |
| ・ | 지진으로 기둥이 흔들렸어요. |
| 地震で柱がずれました。 | |
| ・ | 그 다리는 튼튼한 철제 기둥으로 지탱하고 있습니다. |
| その橋は頑丈な鉄の柱で支えられています。 | |
| ・ | 기둥을 일렬로 세워 지붕을 지탱합니다. |
| 柱を並べて屋根を支えます。 | |
| ・ | 기둥이 없으면 지붕을 지탱할 수 없습니다. |
| 柱がないと屋根は支えられません。 | |
| ・ | 소시지는 아이들 간식으로도 딱이에요. |
| ソーセージは子供たちのおやつにもぴったりです。 | |
| ・ | 소시지를 꼬챙이에 꽂아서 구웠어요. |
| ソーセージを串に刺して焼きました。 | |
| ・ | 소시지는 육즙이 풍부하고 포만감이 있어요. |
| ソーセージはジューシーで食べ応えがあります。 | |
| ・ | 소시지는 노릇노릇해질 때까지 굽습니다. |
| ソーセージは焼き色がつくまで焼きます。 | |
| ・ | 소시지는 향이 식욕을 돋웁니다. |
| ソーセージは香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 파티 테이블에는 소시지가 진열되어 있었어요. |
| パーティーのテーブルにはソーセージが並んでいました。 | |
| ・ | 그녀는 소시지를 이용한 요리를 잘합니다. |
| 彼女はソーセージを使った料理が得意です。 | |
| ・ | 소시지는 마트 냉동식품 코너에 있습니다. |
| ソーセージはスーパーの冷凍食品コーナーにあります。 | |
| ・ | 소시지는 아이들에게도 인기가 많아요. |
| ソーセージは子供たちの間でも人気があります。 | |
| ・ | 그는 아침 식사로 소시지를 구워 주었습니다. |
| 彼は朝食にソーセージを焼いてくれました。 | |
| ・ | 소시지는 안주로도 딱이에요. |
| ソーセージはおつまみとしてもぴったりです。 | |
| ・ | 소시지는 간단한 간식으로도 인기가 있습니다. |
| ソーセージは手軽なおやつとしても人気があります。 | |
| ・ | 소시지는 다양한 요리에 어울립니다. |
| ソーセージは様々な料理に合います。 | |
| ・ | 독일 소시지는 유명해요. |
| ドイツのソーセージは有名です。 | |
| ・ | 소시지는 다양한 요리에 어울립니다. |
| ソーセージは様々な料理に合います。 | |
| ・ | 소시지는 수프의 재료로 사용됩니다. |
| ソーセージはスープの具材として使われます。 | |
| ・ | 소시지는 파스타에 넣어도 맛있어요. |
| ソーセージはパスタに入れても美味しいです。 | |
| ・ | 슈퍼에서 신선한 소시지를 샀어요. |
| スーパーで新鮮なソーセージを買いました。 | |
| ・ | 맥주 안주로 소시지를 주문했다. |
| ビールのおつまみでソーセージを注文した。 | |
| ・ | 아침 식사로 소시지와 계란을 먹었어요. |
| 朝食にソーセージと卵を食べました。 | |
| ・ | 가지 구이에는 올리브 오일과 허브가 잘 어울린다. |
| 茄子のグリルにはオリーブオイルとハーブが良く合います。 | |
| ・ | 가지는 쪄서 먹어도 맛있다. |
| 茄子は蒸しても美味しいです。 | |
| ・ | 가지를 잘게 썰어 냄비에 넣고 끓입니다. |
| 茄子を刻んで鍋に入れて煮込みます。 | |
| ・ | 돼지고기와 잘게 썰은 야채를 넣고 볶습니다. |
| 豚肉と細かく刻んだ野菜を入れて、炒めます。 | |
| ・ | 가지는 토마토와 조합하면 궁합이 잘 맞아요. |
| 茄子はトマトと組み合わせると相性が良いです。 | |
| ・ | 그는 가지로 카레를 만들었어요. |
| 彼は茄子を使ったカレーを作りました。 | |
| ・ | 가지는 여름에 수확하는 채소입니다. |
| 茄子は夏に収穫される野菜です。 | |
| ・ | 가지는 냉장고에 며칠 동안 보관할 수 있습니다. |
| 茄子は冷蔵庫で数日間保存できます。 | |
| ・ | 가지의 껍질을 얇게 벗겨서 요리합니다. |
| 茄子の皮を薄く剥いてから料理します。 | |
| ・ | 가지를 자르고 소금물에 담가 물기를 뺍니다. |
| 茄子を切って塩水につけてアク抜きをします。 | |
| ・ | 가지를 얇게 썰어 튀겨서 튀김으로 만들어도 맛있어. |
| 茄子はオーブンで焼いても美味しいです。 | |
| ・ | 가지는 채소 중에서도 특히 영양가가 높아요. |
| 茄子は野菜の中でも特に栄養価が高いです。 | |
| ・ | 가지를 삶아 먹으면 더 부드러워져요. |
| 茄子は煮物にすると柔らかくなります。 | |
| ・ | 가지를 껍질을 벗기고 얇게 썰어서 샐러드에 넣어요. |
| 茄子の皮をむいて、スライスしてサラダに加えます。 | |
| ・ | 가지를 볶음 요리에 넣어도 맛있습니다. |
| 茄子は炒め物に入れると美味しいです。 | |
| ・ | 가지는 구워서 먹는 것을 추천합니다. |
| 茄子はグリルして食べるのがおすすめです。 | |
| ・ | 마트에서 신선한 가지를 구입했어요. |
| スーパーで新鮮な茄子を手に入れました。 | |
| ・ | 나는 가지를 이용해 여름 채소 요리를 만드는 것을 좋아해요. |
| 茄子を使って夏野菜の料理を作るのが好きです。 | |
| ・ | 다양한 조리법에 어울리는 것이 가지의 매력입니다. |
| さまざまな調理法にマッチするのがナスの魅力です。 | |
| ・ | 가지는 생으로 먹는 게 가능한 식재입니다. |
| ナスは生でも食べることができる食材です。 | |
| ・ | 가지는 단맛과 감칠맛이 강하며 껍질과 열매가 부드럽다는 특징이 있습니다. |
| ナスは甘みと旨味が強く、皮や実がやわらかいという特徴があります。 | |
| ・ | 가지의 원산지는 인도입니다. |
| ナスの原産国はインドです。 | |
| ・ | 가지는 식감이 싫어서 안 좋아해요. |
| ナスは食感が嫌で好きじゃないです。 |
