【지】の例文_786
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
를 모으다.
衆知を集める。
눈이 녹 않고 그대로 얼어붙어 길이 미끌미끌해요.
雪が解けずにそのまま凍りついて、道がつるつるします。
중국의 부유층이 여기까 늘어난 배경에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다.
中国の富裕層がここまで増えた背景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。
자식이 많으면 잔걱정이 끊이 않는다.
子供が多くと、気苦労が絶えない。
합격증이 올 때까 좀 조마조마했어요.
合格証が来るまでちょっとハラハラしました。
청소년이 건강한 정체성을 형성할 수 있도록 정서적으로 원할 필요가 있습니다.
青少年が健康なアイデンティティを形成できるように情緒的に支援する必要があります。
청소년은 아직 옳고 그름의 기준이 정립되 않다.
青少年はまだ正誤の判断基準が成立していない。
소년은 늘 아버에 대한 반항심을 키웠다.
少年は絶えず父に対する反抗心を大きくした。
그는 한국에서 뮤컬 배우로서 활약하고 있다.
彼は韓国でミュージカル俳優として活躍している。
부하가 활약할 어떨는 상사에게 달려있다.
部下が活躍できるかどうかは上司にかかっています。
활약이 두드러다.
活躍が著しい。
동구는 유럽의 동부 역을 가리킨다.
東欧は、ヨーロッパ東部の地域を指す。
추파를 던
秋波を送る。
요즘 형은 뭐가 그렇게 바쁜 코빼기도 안 보인다.
最近、兄は何がそんなに忙しいのか、まったく見かけない。
바닷속에는 물고기보다 플라스틱 쓰레기가 많을도 모르겠다.
海中では魚よりプラスチックゴミの方が多くなるかもしれない。
균형 잡힌 식사를 하고 있는데도 배 속 방이 조금도 줄 않는다.
バランスのとれた食事をしているのに、お腹の脂肪がちっとも減らない。
체중이 줄었다고 해도 반드시 방이 줄었다고 할 수는 없다.
体重が減ったからといって必ずしも脂肪が減っているわけではないという
근육량도 늘리고 싶고 방도 태우고 싶다.
筋肉量も増やしたいし、脂肪も落としたい。
허벅와 종아리에 있는 방은 잘 빠기 않는다.
太ももやふくらはぎの脂肪は落ちにくい。
사람들은 방이 무조건 몸에 해롭다고 생각하는 경향이 있다.
人々は脂肪が無条件に体に有害だと考える傾向にある。
서울 하철에서 임신부 전용차량을 시작했다.
ソウル地下鉄で妊産婦専用車両をスタートした。
임신부를 위한 식생활
妊産婦のための食生活指針
김포공항까 모셔다 드릴까요?
金浦空港までお送りいたしましょうか。
인천공항까 마중 나와 주시면 고맙겠는데요.
仁川空港まで出迎えに来てくださると助かるんですが。
역까 마중 나와 줘.
駅まで迎えに来てね。
짐은 몇 개까 부칠 수 있나요?
荷物は何個まで預けられますか?
충치가 진행되어 치아의 신경이 죽으면 통증을 느끼 못하게 됩니다.
虫歯が進行して歯の神経が死ぬと痛みを感じなくなります。
발치를 해도 치통이 사라 않고 있다.
抜歯しても歯の痛みが消えないのである。
설사나 구토가 있는데도 검사를 해도 이상이 발견되 않는다.
下痢や吐き気があるけど検査をしても異常が見つからない。
면 형편상 모두 게재할 수 없는 것을 양해해 주세요.
紙面の都合上、全てを掲載できないことをご了承ください。
일부 종업원의 문제 행동에 의해 직장의 규율이 문란해다.
一部の従業員の問題行動により職場の規律が乱される。
규율과 명령을 키다.
規律と命令を守る。
규율을 키다.
規律を守る。
함부로 혀를 놀리 마라.
むやみに口を滑らせるな。
아들이 군대를 다녀와서 그런 듬직하고 믿음직스러워 보여요.
息子が軍隊に入って出てくるからか、落ち着いてて頼もしく見えますね。
전위 예술가가 꿈이었만 타고난 재능이 없다고 판단해 포기했다.
前衛芸術家が夢だったが、ずば抜けた才能は無いと判断して諦めた。
구하 못한 희생자들에 대해 죄책감을 느끼고 있다.
助けられなかった犠牲者たちに対して自責の念を覚える。
평생 죄책감을 가고 살아가고 있다.
生涯罪悪感を持ち生きている。
금도 마음 한 켠에 죄책감으로 남아있다.
今も心の片隅に罪悪感として残っている。
사고가 일어난 후 내부 은폐 시 명령을 받았다.
事故が起きた後、内部隠蔽の指示命令を受けた。
아버 빽으로 사건을 묻었다.
父の力で事件を埋めた。
아이를 불의의 사고로부터 키다.
子供を不意の事故から守る。
아내를 병으로 잃고 홀로 남은 딸을 애했다.
妻を持病で亡くし、ひとりで残された娘をとても大事にした。
아이를 애 키우다.
子供を非常に大事に育てる。
그는 국내 굴의 로펌 대표 변호사입니다.
彼は国内屈指のローフォームの代表弁護士です。
여자라는 이유로 아무리 날고 기어도 결국 가장 높은 곳에 오르 못했다.
女性だという理由で、どんなにずばぬけていても結局一番高い場所に登れなかった。
술은 유일한 도피처였는도 모른다.
お酒は唯一の逃避所だったのかもしれない。
안색 하나 변하 않는 포커페이스의 소유자입니다.
顔色一つ変えないポーカーフェイスの持ち主です。
교수님은 어떤 상황에도 늘 온화한 미소와 품격있는 태도를 잃 않는다.
教授はどんな状況でも常に温和な笑顔と品格のある態度を忘れない。
탄탄한 연기와 품격있는 이미로 대중으로부터 많은 를 받고 있다.
堅実な演技、品格のあるイメージで大衆から多くの支持を受けている。
[<] 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790  [>] (786/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.