【지】の例文_776
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
운전할 때는, 사고를 일으키 않기 위해서 주위를 충분히 주의해야 한다.
運転する時は、事故を起こさないために周りに十分注意をするべきである。
도난차가 사고를 일으켜 타인에게 손해를 입히는 경우는 드물 않습니다.
盗難車が事故を起こして他人に損害を与えるケースは珍しくありません。
치우치 않는 균형 잡힌 사람이 되어야겠다.
偏らないバランスの取れた人間にならなければ。
재생에너는 태양광에 편중하고 있다.
再生エネは太陽光に偏重している。
아침까 푹 자고 싶은데 밤중에 잠이 깼다.
朝までぐっすり眠りたいのに、夜中に目が覚めた。
잘 드셨어요?
お食事召し上がりましたか?
할아버, 진 잡수세요.
おじいさん、お食事召し上がってください。
할머니, 진 잡수세요.
おばあさん、お食事召し上がってください。
너무 자책하 마세요.
自分をあまり責めないでください。
도를 가고 있었만 볼 줄을 몰라서 길을 물었습니다.
地図を持っていたのですが、見方がよくわからず道を尋ねました。
실례만, 길을 물어봐도 될까요?
失礼ですが、道を聞いていいでしょうか。
재산을 가 못한 사람일수록 사회적 자원의 공유를 한다.
財産を持てなかった人であるほど、社会的資源の共有を支持する。
팀이 노하우를 공유하 못 하고 있다.
チームがノウハウを共有できていない。
상품에 대한 문의는 도움말 페이를 확인해 주세요.
商品に関する問い合わせはヘルプページでご確認ください。
그녀는 깐깐한 성격의 외골수여서 좀처럼 잘못된 걸 그냥 나치 못하는 성격입니다.
彼女は、几帳面で気難しい女性で、ちょっとした過ちでも放っておけない性格です。
아버는 입맛이 까다로운 분이라서 어머니가 고생하세요.
父は味にうるさい人で母は苦労しています。
컬 레미제라블을 보고 감동했어요.
ミュージカルのレ・ミゼラブルを見て感動しました。
뉴욕에 가서 본격적으로 뮤컬을 공부했어요.
ニューヨークへ行き本格的にミュージカルの勉強をしました。
컬을 사랑해 주는 관객 모두에게 감사드립니다.
ミュージカルを愛してくださる観客の皆さんに感謝します。
그녀는 5년 전 뮤컬 배우로 데뷔했다.
彼女は5年前、ミミュージカル俳優としてデビューした。
컬 배우는 연기력과 가창력을 겸비해야 한다.
ミュージカル俳優は、演技力と歌唱力を兼ね備えていなければならない。
컬 배우의 메이크업은 상당히 진하고 화려하다.
ミュージカル俳優のメイクアップはかなり濃く、派手だ。
이런 누추하기 이를 데 없는 곳까 오시라고 해서 정말 죄송합니다.
こんなむさ苦しいことこの上ない所までお越しいただきまして、本当に恐れ入ります。
누추하만 어서 들어오세요.
むさくるしいところですが、どうぞお上がりください。
마음고생이 끊이 않다.
気苦労が絶えない。
일선 휘관으로서의 책임감도 있었다.
現場の指揮官としての責任感もあった。
의회에서는 합의한에 대한 반발이 거세고 있다.
議会では合意案に対する反発が高まっている。
반발을 초래하 않도록 조심하다.
反発を招かないために心がける。
반발이 오히려 커고 있다.
むしろ反発が強まっている。
시민의 반발이 강해고 있다.
市民の反発が強まっています。
인사불성이 되기까 술을 마시다니 멍청하다.
人事不省になるまで飲むなんて馬鹿だ。
인사불성에 빠다.
人事不省に陥る。
전자레인로 데우기만 하면 바로 먹을 수 있는 즉석 밥을 자주 이용해요.
レンジで温めるだけですぐ食べられるパックご飯をよく利用しています。
면 요리는 정말 먹어도 먹어도 물리 않아요.
麺料理は本当に食べても食べても飽きません。
그녀가 쓴 소설은 언제나 물리 않고 읽을 수 있다.
彼女が書いた小説はいつも飽きずに読める。
배가 부른 사람에게는 산해진미를 준다 할라도 좋아할 리가 없다.
お腹がいっぱいの人には山海珍味をあげると言っても、好きなわけがない。
야식은 살찌기 쉽다는 이미가 있어서 참는 사람도 많아요.
夜食は太りやすいイメージなので我慢する人も多いです。
야식의 유혹에 면 안 돼!
夜食の誘惑に負けてはいけない!
불요불급한 행사는 중하도록 권고하다.
不要不急な行事は中止すように勧告する。
어제 필름이 끊겨서 어떻게 집에 왔는 기억이 안 나요.
昨日記憶をなくして、どうやって帰宅したか、覚えてないです。
필름이 끊킬 정도로 마시 않도록...
フィルムが切れるほど飲まないように。
선배가 내 것까 밥값을 내줬다.
先輩が自分の食事代を支払ってくれた。
이번 것은 장난이라고 해도 도가 나칩니다.
今度のことはいたずらにしては度が過ぎます。
최근에 도가 나친 광고가 너무 많다.
最近は度が過ぎた広告が多すぎる。
술 취했다고 해도 그렇게 말하는 것은 도가 나쳤네.
酔っていたとはいえ、そのように言うとは度が過ぎたね。
당연한 욕구도 도가 나치면 바람직하 않아요.
当たり前の欲求も度が過ぎると望ましくありません。
농담치고는 도가 나치다고 생각해요.
冗談にしては度が過ぎていると思います。
그 사람을 좋아하면 그의 체취까도 좋아하게 됩니다.
その人を好きなら彼の体臭までも好きになります。
한국은 석유 한 방울도 나 않는 자원빈국이다.
韓国は石油が一滴も出ない資源貧国である。
부모 없이 할머니와 단둘이 서울에서 냈다.
両親はなく祖母とただ二人でソウルで過ごした。
[<] 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780  [>] (776/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.