<찍다の韓国語例文>
| ・ | 눈밭 위에 발자국이 찍혔어요. |
| 雪原に足跡がつきました。 | |
| ・ | 오늘 쪽대본으로 장면 몇 개 찍었어요. |
| 今日は簡略台本で数シーン撮影しました。 | |
| ・ | 김치냉장고 짱! 사진 찍어도 돼? |
| キムチ冷蔵庫すげー!写真撮っていい? | |
| ・ | 아침 일찍부터 김매기를 시작했어요. |
| 朝早くから草取りを始めました。 | |
| ・ | 가방을 낚아채는 장면이 CCTV에 찍혔다. |
| カバンをひったくる場面が防犯カメラに撮影された。 | |
| ・ | 사진에 행복한 모습이 찍혀 있다. |
| 写真に幸せそうな様子が写っている。 | |
| ・ | 선생님에게 찍히면 학교생활이 힘들다. |
| 先生に目をつけられたら学校生活が大変だ。 | |
| ・ | 문서에 빨간 도장이 찍혀 있다. |
| 書類に赤い判子が押されている。 | |
| ・ | CCTV에 범인의 모습이 찍혔다. |
| 防犯カメラに犯人の姿が写っていた。 | |
| ・ | 사진이 잘 찍힌다. |
| 写真がよく撮れる。 | |
| ・ | 이 사진은 흑백 톤으로 찍혀서 고전적인 느낌을 준다. |
| この写真はモノクロトーンで撮られて古典的な感じを与える。 | |
| ・ | 팬들이 스타에게 운집하여 사진을 찍었다. |
| ファンがスターに群がって写真を撮った。 | |
| ・ | 물장구 치는 모습을 사진으로 찍었다. |
| バタ足をしている様子を写真に撮った。 | |
| ・ | 짝다리 짚고 사진 찍지 마, 자세가 이상해 보여. |
| 片足で立って写真を撮らないで、姿勢が変に見えるよ。 | |
| ・ | 아침 일찍 도착했어요. |
| 朝早く着きました。 | |
| ・ | 여동생과 함께 사진을 찍었어요. |
| 妹と一緒に写真を撮りました。 | |
| ・ | 연예인과 사진을 찍었어요. |
| 芸能人と写真を撮りました。 | |
| ・ | 저 사진 좀 찍어주시면 안 돼요? |
| ちょっと写真撮ってくれませんか? | |
| ・ | 사진을 찍기 전에는 꼼꼼하게 화장을 합니다. |
| 写真を撮るまえには、入念に化粧をします。 | |
| ・ | 요즘은 핸드폰으로 사진을 찍어요. |
| 最近は携帯で写真を撮ります。 | |
| ・ | 이 사진은 언제 찍었어요? |
| この写真はいつ撮りましたか? | |
| ・ | 기침이 심해서 병원에 갔더니 가슴 사진을 찍었다. |
| 咳がひどく病院に行ったら胸の写真を撮った。 | |
| ・ | 혼자 여행하면 자신의 사진을 찍을 때 매우 곤란하다. |
| 一人で旅行すると、自分の写真を撮るときにとても困る。 | |
| ・ | 여기서 사진을 찍어도 될까요? |
| ここで写真をとってもいいですか。 | |
| ・ | 죄송한데요,사진 좀 찍어 주시겠어요? |
| すみません、ちょっと写真を撮っていただけませんか? | |
| ・ | 사진 찍어도 되나요? |
| 写真とってもいいですか? | |
| ・ | 사진 좀 찍어 주시겠어요? |
| 写真を撮ってもらえませんか? | |
| ・ | 그는 부상 때문에 일찍 은퇴해야 했습니다. |
| 彼はケガのために早く引退することを余儀なくされました。 | |
| ・ | 낚시하러 새벽에 일찍 일어났어요. |
| 釣りに行くために早朝に起きました。 | |
| ・ | 아침 일찍 일어나서 낚시하러 나가는 것을 좋아한다. |
| 朝早く起きて、釣りに出かけるのが好きだ。 | |
| ・ | 버스를 탈 때 교통카드를 찍어요. |
| バスに乗るとき交通カードをタッチします。 | |
| ・ | 오늘은 일찍 눕고 싶습니다. |
| 今日は早く寝たいです。 | |
| ・ | 오늘은 피곤해서 일찍 자려고 해요. |
| 今日は疲れているので早めに寝るつもりです。 | |
| ・ | 면치기하며 라면 먹는 모습을 영상에 찍었다. |
| 面치きでラーメンを食べる姿を動画に撮った。 | |
| ・ | 평상시보다 조금 일찍 집을 나섰다. |
| 普段より少し早く家を出た。 | |
| ・ | 관광객들은 고궁에서 사진을 찍었다. |
| 観光客は古宮で写真を撮った。 | |
| ・ | 실외에서 사진을 찍었습니다. |
| 室外で写真を撮りました。 | |
| ・ | 양치기는 아침 일찍 일어나서 일해요. |
| 羊飼いは朝早く起きて働きます。 | |
| ・ | 난봉꾼으로 낙인찍히는 것이 두렵다. |
| 遊び人の烙印を押されるのが怖い。 | |
| ・ | 일찍이 원주민을 교화하기 위해서 많은 선교사가 파견되었다. |
| かつて原住民を教化するために多くの宣教師が派遣された。 | |
| ・ | 고대에는 죄인을 채찍질하는 형벌이 있었다. |
| 古代には罪人を鞭打ちする刑罰があった。 | |
| ・ | 그는 수학 시험에서 인생 최저점을 찍었다. |
| 彼は数学の試験で人生最低点を取った。 | |
| ・ | 점주는 매일 아침 일찍 가게 문을 연다. |
| 店主は毎朝早く店を開ける。 | |
| ・ | 답사 장소의 사진을 찍어서 기록으로 남겼다. |
| 踏査場所の写真を撮って記録として残した。 | |
| ・ | 창문 밖 뷰가 멋져서 사진을 많이 찍었다. |
| 窓の外の眺めが素敵で、たくさん写真を撮った。 | |
| ・ | 귓밥에 대롱대롱 매달린 귀걸이가 깜찍스럽고 귀엽다. |
| 耳たぶにぶらぶら下がったイヤリングがキュートでかわいい。 | |
| ・ | 야유회 후에 사진을 찍었다. |
| 遠足の後に写真を撮った。 | |
| ・ | 얼굴을 번듯이 하고 사진을 찍으세요. |
| 顔をまっすぐにして写真を撮ってください。 | |
| ・ | 대교 위에서 사진을 찍었다. |
| 大橋の上で写真を撮った。 | |
| ・ | 머그샷을 찍을 때 정면과 측면 사진이 필요하다. |
| マグショットを撮るときは正面と側面の写真が必要だ。 |
