<참고하다の韓国語例文>
| ・ | 음력 달력도 참고하고 있습니다. |
| 旧暦のカレンダーも参考にしています。 | |
| ・ | 친오빠 의견은 매우 참고가 됩니다. |
| 実の兄の意見はとても参考になります。 | |
| ・ | 어떤 앱을 선택할지 리뷰를 참고했습니다. |
| どのアプリを選択するか、レビューを参考にしました。 | |
| ・ | 숙박지를 선택할 때는 리뷰를 참고했습니다. |
| 宿泊先を選ぶ際は、レビューを参考にしました。 | |
| ・ | 모의고사 성적을 참고해서 공부 계획을 세웠어요. |
| 模擬テストの成績を参考に、勉強計画を立てました。 | |
| ・ | 라식 수술을 받은 환자의 체험담을 참고로 했습니다. |
| レーシック手術を受けた患者さんの体験談を参考にしました。 | |
| ・ | 인문계 전문서가 참고문헌으로 도움이 됐다. |
| 人文系の専門書が参考文献として役立った。 | |
| ・ | 인문서 속에 많은 참고 문헌이 실려 있다. |
| 人文書の中に多くの参考文献が載っている。 | |
| ・ | 대중지의 특집 기사가 매우 참고가 되었다. |
| 大衆紙の特集記事が非常に参考になった。 | |
| ・ | 참고서 개정판이 서점에 진열되어 있다. |
| 参考書の改訂版が書店に並んでいる。 | |
| ・ | 그녀는 학술서를 참고하여 논문을 집필했다. |
| 彼女は学術書を参考にして論文を執筆した。 | |
| ・ | 학술서의 참고문헌 목록이 매우 충실하다. |
| 学術書の参考文献リストが非常に充実している。 | |
| ・ | 국영수 참고서를 구입했다. |
| 英数国の参考書を買い揃えた。 | |
| ・ | 이 예문들이 참고가 되기를 바랍니다. |
| これらの例文が参考になれば幸いです。 | |
| ・ | 여기 예문을 하나 소개해 드릴 테니 참고해 주세요. |
| ここで例文をひとつご紹介しますので参考にしてください。 | |
| ・ | 가전 구입 시 리뷰를 참고했습니다. |
| 家電の購入時に、レビューを参考にしました。 | |
| ・ | 학업에 도움이 되는 참고서를 구입했어요. |
| 学業に役立つ参考書を購入しました。 | |
| ・ | 가이드북에 있는 쇼핑 정보를 참고했습니다. |
| ガイドブックにあるショッピング情報を参考にしました。 | |
| ・ | 관광 가이드북을 참고했습니다. |
| 観光ガイドブックを参考にしました。 | |
| ・ | 관광 안내서를 참고하여 관광 계획을 세웠습니다. |
| 観光案内書を参考にして観光プランを立てました。 | |
| ・ | 실록을 참고하여 역사적인 연구를 실시한다. |
| 実録を参考にして、歴史的な研究を行う。 | |
| ・ | 편집부의 의견을 참고해 기사를 수정했다. |
| 編集部の意見を参考にして記事を修正した。 | |
| ・ | 게스트들의 의견을 참고해 행사를 기획했다. |
| ゲストの意見を参考にしてイベントを企画した。 | |
| ・ | 참고 문헌이 첨부되다. |
| 参考文献が添付される。 | |
| ・ | 순서를 참고로 작업을 실시한다. |
| 手順を参考に作業を行う。 | |
| ・ | 비관론을 참고하되 긍정적으로 나아간다. |
| 悲観論を参考にするが、前向きに進む。 | |
| ・ | 명세서를 참고하여 회계 보고를 작성했다. |
| 明細書を参考にして、会計報告を作成した。 | |
| ・ | 그의 연구는 과거 연구자들의 업적에 경의를 표하고 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다. |
| 彼の研究は過去の研究者たちの業績に敬意を表し、多くの参考文献を引用しています。 | |
| ・ | 그의 논문은 상세한 참고 문헌 목록으로 보완되어 있습니다. |
| 彼の論文は詳細な参考文献リストで補完されています。 | |
| ・ | 그 보고서에는 학술적인 참고 문헌이 다수 인용되어 있습니다. |
| そのレポートには学術的な参考文献が多数引用されています。 | |
| ・ | 이 기사의 배경 정보는 많은 참고 문헌에 근거하고 있습니다. |
| この記事の背景情報は多くの参考文献に基づいています。 | |
| ・ | 참고 문헌을 사용함으로써 자신의 주장을 보다 공고히 할 수 있습니다. |
| 参考文献を使用することで、自分の主張をより強固にすることができます。 | |
| ・ | 그 연구에는 많은 국제적인 참고 문헌이 참조되고 있습니다. |
| その研究には多くの国際的な参考文献が参照されています。 | |
| ・ | 참고 문헌 목록이 보고서 마지막에 기재되어 있습니다. |
| 参考文献のリストがレポートの最後に記載されています。 | |
| ・ | 학술 논문을 쓸 때 적절한 참고 문헌을 찾는 것이 중요합니다. |
| 学術論文を書く際、適切な参考文献を見つけることが重要です。 | |
| ・ | 그 보고서에는 신뢰할 수 있는 참고 문헌이 포함되어 있습니다. |
| その報告書には信頼できる参考文献が含まれています。 | |
| ・ | 그녀의 논문은 전문가의 의견을 다수의 참고 문헌에서 인용하고 있어요. |
| 彼女の論文は専門家の意見を多数の参考文献から引用しています。 | |
| ・ | 조사에 도움이 되는 참고 문헌을 찾고 있어요. |
| 調査に役立つ参考文献を探しています。 | |
| ・ | 그의 논문에는 풍부한 참고 문헌이 인용되어 있어요. |
| 彼の論文には豊富な参考文献が引用されています。 | |
| ・ | 이 책은 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다. |
| この本は多くの参考文献を引用しています。 | |
| ・ | 참고 문헌을 참조하다. |
| 参考文献を参照する。 | |
| ・ | 참고 문헌을 인용하다. |
| 参考文献を引用する。 | |
| ・ | 소변을 참고 있어요. |
| トイレを我慢しているんです。 | |
| ・ | 꾹 참고 살다. |
| ぐっと耐え生きる。 | |
| ・ | 헌책방에서 찾은 여행 가이드가 다음 여행에 참고가 됐다. |
| 古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。 | |
| ・ | 그의 조언은 조금 참고가 될 것 같아요. |
| 彼のアドバイスはちょっぴりと参考になりそうです。 | |
| ・ | 배고픔을 참고 다이어트를 계속한다. |
| 空腹を我慢してダイエットを続ける。 | |
| ・ | 참고서를 숙독하여 지식을 늘리다. |
| 参考書を熟読して、知識を増やす。 | |
| ・ | 독사에 물린 뒤 그는 아픔을 참고 걸었다. |
| 毒蛇に噛まれた後、彼は痛みを我慢して歩いた。 | |
| ・ | 한국어 입문 참고서를 샀다. |
| 韓国語入門参考書を買った。 |
