<피부の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 피부는 윤기가 있다. |
| 彼女の肌はつやが入っている。 | |
| ・ | 양질의 스킨케어 제품은 피부에 윤기를 줍니다. |
| 良質なスキンケア製品は肌にツヤを与えます。 | |
| ・ | 이 화장품은 피부에 윤기를 줍니다. |
| この化粧品は肌にツヤを与えます。 | |
| ・ | 패션 모델의 피부는 윤기가 납니다. |
| ファッションモデルの肌はツヤがあります。 | |
| ・ | 노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다. |
| 老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。 | |
| ・ | 피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다. |
| 肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。 | |
| ・ | 지문은 인간의 피부 표면에 남는 모양이다. |
| 指紋は人間の皮膚の表面に残る模様だ。 | |
| ・ | 독성이 있는 약품이 그의 피부에 침투했다. |
| 毒性のある薬品が彼の皮膚に浸透した。 | |
| ・ | 독성이 있는 화학물질이 그의 피부에 닿았다. |
| 毒性のある化学物質が彼の肌に触れた。 | |
| ・ | 면은 피부에 자극이 없고, 알레르기가 있는 사람에게도 적합합니다. |
| 綿は肌にやさしく、アレルギーの人にも適しています。 | |
| ・ | 피부가 끈적거리는 것은 피지 분비량이 증가하고 있기 때문입니다. |
| 肌がベタベタするのは皮脂の分泌量が増えているためです。 | |
| ・ | 피부에서 오래된 각질을 제거했다. |
| 肌から古い角質を取り除いた。 | |
| ・ | 그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다. |
| 彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。 | |
| ・ | 수건은 부드럽고 피부에 순하다. |
| タオルは柔らかくて肌にやさしい。 | |
| ・ | 손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다. |
| 手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。 | |
| ・ | 직접 피부에 닿지 않도록 조심하세요. |
| 直接皮膚に触れないよう気を付けてください。 | |
| ・ | 촉각은 피부를 통해 느끼는 인간의 오감 중의 하나입니다. |
| 触覚は皮膚を通して感じる人間の五感の1つです。 | |
| ・ | 목욕을 하면 피부가 반들반들해져요. |
| お風呂に入ると肌がツルツルになります。 | |
| ・ | 동상은 동결된 상태의 피부와 조직에 손상을 줍니다. |
| 凍傷は、凍結した状態の肌や組織にダメージを与えます。 | |
| ・ | 동상이 발병한 경우에는 신속하게 따뜻한 장소로 이동하여 언 피부를 따뜻하게 해주세요. |
| 凍傷を発症した場合は、速やかに温かい場所に移動し、凍った肌を温めてください。 | |
| ・ | 그녀의 피부는 울퉁불퉁하고 여드름 자국이 눈에 띈다. |
| 彼女の肌はでこぼこで、ニキビ跡が目立つ。 | |
| ・ | 이 섬유 유연제는 피부 친화적인 성분이 함유되어 있습니다. |
| この柔軟剤は、肌に優しい成分が含まれています。 | |
| ・ | 햇볕에 그을려 버린 피부는 염증을 일으킬 가능성이 있습니다. |
| 日焼けをしてしまった肌は、炎症を起こす可能性があります。 | |
| ・ | 피부 센서가 온도 변화를 감지하여 쾌적성을 조절합니다. |
| 肌センサーが温度変化を感知して快適性を調整します。 | |
| ・ | 오존층의 감소는 피부암이나 눈의 질병을 일으킬 수 있습니다. |
| オゾン層の減少は皮膚がんや目の病気を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 절개한 피부를 봉합하다. |
| 切開した皮膚を縫合する。 | |
| ・ | 피부염이나 피부종양 등 폭넓은 질환을 다루고 있습니다. |
| 皮膚炎、皮膚腫瘍といった幅広い疾患を扱っています。 | |
| ・ | 애완동물의 벼룩은 피부를 가렵게 한다. |
| ペットのノミは皮膚をかゆくさせる。 | |
| ・ | 손톱과 발톱은 피부의 일부입니다. |
| 爪は皮膚の一部です。 | |
| ・ | 발뒤꿈치 피부가 갈라져 있어 보습이 필요하다. |
| かかとの皮膚がひび割れているので、保湿が必要だ。 | |
| ・ | 어제 만난 분은 피부가 너무 아름다워서 질투를 느꼈어요. |
| きのう会った方は肌がとてもきれいだったので、嫉妬を感じました。 | |
| ・ | 습진·피부염은 대표적인 가려운 피부병이다. |
| 湿疹・皮膚炎は代表的なかゆい皮膚病である。 | |
| ・ | 습진은 피부 표면에 일어나는 다양한 염증을 말합니다. |
| 湿疹は皮膚の表面に起きるさまざまな炎症を指します。 | |
| ・ | 습진은 피부에 일어나는 염증이며, 피부염과 같은 의미입니다. |
| 湿疹は皮膚に起きる炎症のことで、皮膚炎と同じ意味です。 · | |
| ・ | 땀띠는 이름처럼 땀이 원인이 되는 피부병입니다. |
| あせもは名前の通り汗が原因となる皮膚の病気です。 | |
| ・ | 사과는 비타민 C가 풍부한 것은 물론, 피부 건강에도 좋다고 합니다. |
| りんごは、ビタミンCが豊富であることはもちろん、肌の健康にもいいそうです。 | |
| ・ | 자외선은 피부에서 비타민 D를 만들고 뼈를 강하게 하는 작용이 있다. |
| 紫外線は皮膚でビタミンDをつくり、骨を強くする働きがある。 | |
| ・ | 비타민 A는 신진대사를 촉진해 아름다운 피부를 만드는데 도움이 된다. |
| ビタミンAは、新陳代謝を促し美肌づくりにも役立つ。 | |
| ・ | 피부가 따갑다. |
| 肌がヒリヒリする。 | |
| ・ | 새로운 피부를 이식하다. |
| 新しい皮膚を移植する。 | |
| ・ | 기온과 습도가 높아서 피부가 끈적끈적해요. |
| 気温も湿気も高くてお肌がベタベタしてます。 | |
| ・ | 자외선은 피부뿐만 아니라 눈에도 영향을 미쳐 다양한 눈병의 원인이라고 한다. |
| 紫外線は皮膚だけでなく、眼にも影響を与えており様々の眼の病気の原因とも言われる。 | |
| ・ | 자외선 차단제만으로 완벽하게 피부를 보호하는 것은 현실적이지 않다. |
| 日焼け止めだけで完璧に肌をガードするのは現実的ではない。 | |
| ・ | 제모하면 피부가 예뻐 보인다. |
| 脱毛をすると肌がきれいに見える。 | |
| ・ | 오랜 세월 자외선을 계속 쬐면 피부가 데미지를 받는다. |
| 長年紫外線を浴び続けることで肌がダメージを受ける。 | |
| ・ | 피부가 근질근질하다. |
| 皮膚がむずむずする。 | |
| ・ | 우롱차는 피부 노화 방지에 좋다고 한다. |
| 烏龍茶は肌の老化防止によいと言われている。 | |
| ・ | 피부가 푸석푸석하고 건조해요. |
| 肌がかさかさで、乾燥しています。 | |
| ・ | 푸석푸석한 피부에는 이 크림을 바르세요. |
| かさかさした肌には、このクリームを塗ってください。 | |
| ・ | 어쩌면 그렇게 피부가 좋아요? |
| 肌がきれいですね。 |
