<-자の韓国語例文>
| ・ | 그 이벤트는 참가자의 요청에 따라 개선되었다. |
| そのイベントは参加者の要望に応じて改善された。 | |
| ・ | 강습회에서 강사가 시작하기 전에 참가자가 착석한다. |
| 講習会で講師が始める前に参加者が着席する。 | |
| ・ | 견학 투어 참가자는 안전 가이드라인을 따라주세요. |
| 見学ツアーの参加者は安全ガイドラインに従ってください。 | |
| ・ | 회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다. |
| 会費をお支払いいただく際は、参加者名と連絡先をお知らせください。 | |
| ・ | 회비를 지불하시면 참가자 명단에 등록됩니다. |
| 会費をお支払いいただくと、参加者リストに登録されます。 | |
| ・ | 그룹 토론은 참가자 간의 일체감을 조성합니다. |
| グループディスカッションは、参加者間の一体感を醸成します。 | |
| ・ | 오늘은 날씨가 흐리네. 사용하지 않을지 모르지만 일단 우산을 가지고 가자. |
| 今日はくもりだなあ。使わないかもしれないけど、いちおうカサを持っていこう。 | |
| ・ | 답답하니까 밖에 나가자. |
| 息が詰まりそうだから、外に出よう。 | |
| ・ | 오늘 나랑 놀자. |
| 今日、私と遊ぼう。 | |
| ・ | 워크숍 참가자는 그룹으로 나뉘어 활동합니다. |
| ワークショップの参加者はグループに分かれて活動します。 | |
| ・ | 세미나 참가자에게는 증명서가 발급됩니다. |
| セミナーの参加者には証明書が発行されます。 | |
| ・ | 행사 참가자에게는 참가비가 부과됩니다. |
| イベントの参加者には参加費がかかります。 | |
| ・ | 회의 참가자에게는 사전에 의제를 공유해 두겠습니다. |
| 会議の参加者には事前に議題を共有しておきます。 | |
| ・ | 참가자 전원에게 자료를 송부했습니다. |
| 参加者全員に資料を送付しました。 | |
| ・ | 회의 참가자에게 설문지 기입을 의뢰했습니다. |
| 会議の参加者にアンケートの記入を依頼しました。 | |
| ・ | 행사 참가자가 행사장에 도착했습니다. |
| イベントの参加者が会場に到着しました。 | |
| ・ | 오늘 워크숍에는 예상 이상의 참가자가 모였습니다. |
| 今日のワークショップには、予想以上の参加者が集まりました。 | |
| ・ | 오늘 회의에는 10명의 참가자가 있습니다. |
| 今日の会議には10人の参加者がいます。 | |
| ・ | 워크숍 참가자들은 적극적으로 토론했습니다. |
| ワークショップの参加者はアクティブにディスカッションしました。 | |
| ・ | 트레이닝 프로그램에는 여러 참가자가 등록했습니다. |
| トレーニングプログラムには複数の参加者が登録しました。 | |
| ・ | 행사 참가자들은 적극적으로 교류했습니다. |
| イベントの参加者は積極的に交流しました。 | |
| ・ | 강연회 참가자는 다양한 배경을 가지고 있습니다. |
| 講演会の参加者は様々なバックグラウンドを持っています。 | |
| ・ | 우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다. |
| 優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。 | |
| ・ | 영업 회의가 시작되자 참가자들은 일제히 일어섰다. |
| 営業会議が始まると、参加者は一斉に立ち上がった。 | |
| ・ | 행사장에 참가자가 진입하고 있습니다. |
| イベントの会場に参加者が進入しています。 | |
| ・ | 가자미는 살이 부드럽고 맛있는 생선입니다. |
| カレイは身が柔らかくて美味しい魚です。 | |
| ・ | 가자미는 조림이나 건어물 등 폭넓은 조리 방법이 가능하다. |
| カレイは煮つけや干物など幅広い調理方法ができる。 | |
| ・ | 가자미에는 비타민D가 포함되어 있습니다. |
| カレイにはビタミンDが含まれています。 | |
| ・ | 가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다. |
| カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。 | |
| ・ | 미용사가 되려면, 미용사 국가자격이 필요합니다. |
| 美容師になるには、美容師国家資格が必要です。 | |
| ・ | 그 이벤트는 참가자 모두에게 감명을 주었다. |
| そのイベントは参加者全員に感銘を与えた。 | |
| ・ | 회의실에 들어서자 참가자들은 전전긍긍하는 표정을 짓고 있었다. |
| 会議室に入ると、参加者たちは戦々恐々とした表情を浮かべていた。 | |
| ・ | 행사는 점입가경으로 접어들었고 참가자들은 흥분하고 있습니다. |
| イベントは佳境に入り、参加者たちは興奮しています。 | |
| ・ | 그 라이브 이벤트는 참가자에게 호평이다. |
| そのライブイベントは参加者に好評だ。 | |
| ・ | 스포츠 이벤트는 참가자들의 호평을 받고 성공적으로 종료되었습니다. |
| スポーツイベントは参加者からの好評を受けて成功裏に終了しました。 | |
| ・ | 대회는 규모가 축소되어 참가자는 회장에서 철수했다. |
| 大会は規模が縮小され、参加者は会場から撤退した。 | |
| ・ | 세미나 강연을 녹음해서 나중에 참가자들과 공유했어요. |
| セミナーの講演を録音して、後で参加者と共有しました。 | |
| ・ | 긴 회의 후, 참가자들은 휴식을 취합니다. |
| 長い会議の後、参加者たちは休憩を取ります。 | |
| ・ | 종교적인 행사에는 많은 참가자가 모입니다. |
| 宗教的な行事にはたくさんの参加者が集まります。 | |
| ・ | 경기 대회 참가자는 연령에 따라 제한되어 있습니다. |
| 競技大会の参加者は年齢によって制限されています。 | |
| ・ | 행사 참가자 수를 줄이기 위해 초대장을 엄선했습니다. |
| イベントの参加者数を控えるため、招待状を厳選しました。 | |
| ・ | 행사장에서는 테이블이 배치되어 참가자들이 식사를 즐길 수 있습니다. |
| イベント会場ではテーブルが配置され、参加者が食事を楽しめます。 | |
| ・ | 그 회의에서는 서로 다른 이익이 충돌했고 참가자들은 반목했다. |
| その会議では、異なる利益が衝突し、参加者たちは反目した。 | |
| ・ | 스피커의 안내 방송이 들리자 참가자들은 주목했습니다. |
| スピーカーからのアナウンスが聞こえると、参加者たちは注目しました。 | |
| ・ | 다 같이 가자. |
| みんな一緒に行こう。 | |
| ・ | 그 행사에는 30명의 참가자가 모였습니다. |
| そのイベントには三十人の参加者が集まりました。 | |
| ・ | 그 이벤트에는 40명 이상의 참가자가 있습니다. |
| そのイベントには四十人以上の参加者がいます。 | |
| ・ | 그 행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다. |
| そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。 | |
| ・ | 온라인 강의에서 참가자는 채팅 기능을 사용해 강사에게 질문을 할 수 있다. |
| オンライン講義では、参加者はチャット機能を使って講師に質問をすることができる。 | |
| ・ | 회의 중 참가자들은 다양한 주제에 대해 질문을 했다. |
| 会議中、参加者はさまざまなトピックについて質問をした。 |
