<-해(하여)の韓国語例文>
| ・ | 비녀를 사용하여 심플한 헤어스타일을 화려하게 만들었습니다. |
| かんざしを使って、シンプルな髪型を華やかにしました。 | |
| ・ | 이 요리는 고추를 사용하여 매콤한 맛을 냈습니다. |
| この料理は唐辛子を使ってスパイシーに仕上げました。 | |
| ・ | 수정 테이프를 사용하여 디자인 오류를 수정했습니다. |
| 修正テープを使って、デザインの誤りを修正しました。 | |
| ・ | 수정 테이프를 사용하여 수첩을 정정했습니다. |
| 修正テープを使って、手帳の訂正を行いました。 | |
| ・ | 수정 테이프를 사용하여 노트의 오류를 즉시 고쳤습니다. |
| 修正テープを使って、ノートのエラーをすぐに直しました。 | |
| ・ | 수정 테이프를 사용하여 보고서의 오타를 정정했습니다. |
| 修正テープを使って、レポートの誤字を訂正しました。 | |
| ・ | 이 자는 눈금이 세밀하여 정밀한 작업을 할 수 있습니다. |
| この定規は、目盛りが細かく、精密な作業ができます。 | |
| ・ | 이 풀은 종이를 단단히 접착하여 잘 떨어지지 않습니다. |
| こののりは、紙をしっかりと接着し、落ちにくいです。 | |
| ・ | 딱풀을 사용하여 메모나 사진을 붙였습니다. |
| スティックのりを使って、メモや写真を貼り付けました。 | |
| ・ | 수정액을 사용하여 문서의 오류를 빠르게 수정할 수 있습니다. |
| 修正液を使って、文書の誤りを素早く修正できます。 | |
| ・ | 클리어 파일을 사용하여 중요한 서류를 깨끗하게 보관합니다. |
| クリアファイルを使って、重要な書類をきれいに保管します。 | |
| ・ | 클립의 색상이 풍부하여 서류를 카테고리별로 나눌 수 있습니다. |
| クリップの色が豊富で、書類のカテゴリーごとに分けられます。 | |
| ・ | 클립을 사용하여 서류를 정리 정돈했습니다. |
| クリップを使って、書類の整理整頓を行いました。 | |
| ・ | 이 클립은 크기가 다양하여 용도에 맞게 선택할 수 있습니다. |
| このクリップは、サイズが多様で用途に合わせて選べます。 | |
| ・ | 클립을 사용하여 자료의 중요한 부분을 일시적으로 고정했습니다. |
| クリップを使って、資料の重要な部分を一時的に固定しました。 | |
| ・ | 클립의 크기가 적당하여 사용하기 편리합니다. |
| クリップのサイズがちょうど良く、使いやすいです。 | |
| ・ | 클립을 사용하여 여러 페이지를 간단히 정리했습니다. |
| クリップを使って、複数のページを簡単にまとめました。 | |
| ・ | 중요한 서류는 클립을 사용하여 정리하고 있습니다. |
| 重要な書類にはクリップを使って整理しています。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 작업 우선순위를 쉽게 관리할 수 있습니다. |
| ポストイットを使うことで、作業の優先順位を簡単に管理できます。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 프로젝트 진행 상황을 관리했습니다. |
| ポストイットを使って、プロジェクトの進捗状況を管理しました。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 계획을 세울 때 아이디어를 정리했습니다. |
| ポストイットを使って、計画を立てる際にアイデアを整理しました。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 중요한 날짜를 달력에 메모했습니다. |
| ポストイットを使って、重要な日付をカレンダーにメモしました。 | |
| ・ | 샤펜 색상이 다양하여 취향에 맞게 선택할 수 있습니다. |
| シャーペンのカラーが豊富で、お好みに合わせて選べます。 | |
| ・ | 벨트를 사용하여 스타일리시한 느낌을 줄 수 있습니다. |
| ベルトを使うことで、スタイリッシュな印象を与えることができます。 | |
| ・ | 타이츠를 사용하여 추운 계절에도 멋을 즐길 수 있습니다. |
| タイツを使って、寒い季節もおしゃれを楽しむことができます。 | |
| ・ | 잡화를 사용하여 심플한 방을 화려하게 연출할 수 있습니다. |
| 雑貨を使って、シンプルな部屋を華やかに演出できます。 | |
| ・ | 잡화를 사용하여 방의 분위기를 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
| 雑貨を使って、部屋の雰囲気を簡単に変えることができます。 | |
| ・ | 결혼식에서 그는 멜빵을 사용하여 클래식한 인상을 주었습니다. |
| 結婚式で彼はサスペンダーを使ってクラシックな印象を与えました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에 참가하여 많은 연을 보고 즐겼습니다. |
| 凧揚げ大会に参加して、多くの凧を見て楽しみました。 | |
| ・ | 조상에게 감사하여 차례상을 올렸습니다. |
| 先祖に感謝して茶礼の膳を供えました。 | |
| ・ | 관혼상제의 관례는 세대를 초월하여 이어져 내려오고 있습니다. |
| 冠婚葬祭のしきたりは、世代を超えて受け継がれています。 | |
| ・ | 의사와 상담하여 최적의 피임 방법을 선택했습니다. |
| 医師と相談し、最適な避妊する方法を選びました。 | |
| ・ | 파를 자를 때는 칼을 사용하여 잘게 썰도록 합시다. |
| ネギを切るときは、包丁を使って細かく切りましょう。 | |
| ・ | 진통이나 파수가 시작되면 병원에 연락하여 입원하게 됩니다. |
| 陣痛や破水が始まって病院に連絡し、入院となります。 | |
| ・ | 젖병을 씻을 때는 세제를 사용하여 제대로 거품을 내어 씻습니다. |
| 哺乳瓶を洗う際は、洗剤を使用してしっかりと泡立てて洗いましょう。 | |
| ・ | 젖병을 씻을 때는 뜨거운 물을 사용하여 철저히 세척합니다. |
| 哺乳瓶を洗う際は、熱湯を使用して徹底的に洗浄しましょう。 | |
| ・ | 젖병을 사용하여 수유를 할 때는 아기의 자세도 조심하도록 합시다. |
| 哺乳瓶を使って授乳する際は、赤ちゃんの姿勢にも気をつけましょう。 | |
| ・ | 육아 휴직을 이용하여 온 가족이 보다 알찬 시간을 보낼 수 있습니다. |
| 育児休暇を利用して、家族全員がより充実した時間を過ごすことができます。 | |
| ・ | 육아 휴직을 이용하여 육아 준비와 계획을 진행할 수 있습니다. |
| 育児休暇を利用して、育児の準備や計画を進めることができます。 | |
| ・ | 육아 휴가를 이용하여 아이의 성장을 지켜볼 수 있습니다. |
| 育児休暇を利用して、子どもの成長を見守ることができます。 | |
| ・ | 그 의료팀은 지역 의료진과 협력하여 지역 주민에게 의료 서비스를 제공하고 있습니다. |
| その医療チームは、地元の医療スタッフと協力して、地域住民に医療サービスを提供しています。 | |
| ・ | 그 의료팀은 재해 현장에 도착하여 부상자 치료를 시작했습니다. |
| その医療チームは、災害現場に到着し、負傷者の治療を開始しました。 | |
| ・ | 수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다. |
| 受験生に向けた説明会を開催いたしますので、ぜひご参加ください。 | |
| ・ | 그 NGO는 긴급 의료팀을 파견하여 인도적 지원을 하고 있습니다. |
| そのNGOは、緊急医療チームを派遣して人道支援を行っています。 | |
| ・ | 양도세를 적절하게 계산하여 세무신고를 한다. |
| 譲渡税を適切に計算し、税務申告を行う。 | |
| ・ | 외상을 입은 후에는 감염병에 주의하여 위생관리를 철저히 합니다. |
| 外傷を受けた後は、感染症に注意して衛生管理を徹底してください。 | |
| ・ | 앉은키를 적절히 설정하여 허리와 등의 부담을 줄일 수 있습니다. |
| 座高を適切に設定することで、腰や背中の負担を軽減できます。 | |
| ・ | 새로운 상사에 의뢰하여 상품을 조달했습니다. |
| 新しい商社に依頼して、商品の調達を行いました。 | |
| ・ | 서식에 의거하여 제출 부탁드립니다. |
| 書式に基づいた提出をお願い申し上げます。 | |
| ・ | 고성능 서스펜션으로 교체하여 핸들링이 향상되었습니다. |
| 高性能なサスペンションに交換することで、ハンドリングが向上しました。 |
