【-해(하여)】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-해(하여)の韓国語例文>
이 게임기는 TV에 연결하여 플레이할 수 있다.
このゲーム機は、テレビに接続して遊ぶことができる。
고압 전선에 접촉하여 감전사하는 사고가 발생했다.
高圧電線に触れて感電死する事故が発生した。
회의 중에 예상치 못한 해프닝이 발생하여 모두가 잠시 당황했다.
会議中に予期せぬハプニングが発生して、皆が一瞬戸惑った。
경찰관들이 순찰차에 탑승하여 급히 출동했다.
警察官がパトカーに乗り込み、急いで出動した。
순찰차가 현장에 도착하여 경찰들이 급히 상황을 확인했다.
パトカーが現場に到着し、警察官たちが急いで状況を確認した。
그는 범죄를 저지른 후 자수하여 경찰에 출두했다.
彼は犯罪を犯した後、自首して警察に出頭した。
초범인 것을 고려하여 형이 경감되었다.
初犯であることを考慮して、刑が軽減された。
그는 경력을 사칭하여 회사에 입사했다.
彼は経歴を詐称して、会社に入社した。
음식점에서 여성 점원의 얼굴을 때렸다고 하여 체포되었다.
飲食店で女性店員の顔を殴ったとして逮捕された。
출소한 후 그는 갱생 프로그램에 참여하여 새로운 삶을 시작했다.
出所した後、彼は更生プログラムに参加して、新しい生活を始めた。
출가하여 승려가 되는 것은 불교 신자에게 매우 중요한 결단으로 여겨진다.
出家して僧侶になることは、仏教徒にとって非常に重要な決断だとされている。
그녀는 엄격한 수행 끝에 출가하여 정신적으로 성장했다.
彼女は厳しい修行の末に出家し、精神的な成長を遂げた。
그는 젊었을 때 출가하여 승려로서 불교 수행을 시작했다.
彼は若い頃に出家して、僧侶として仏教の修行を始めた。
그녀는 거짓말을 하여 주변 사람들로부터 미움을 샀다.
彼女は嘘をついて周りから恨みを買った。
불공평한 대우를 하여 부하들로부터 원한을 샀다.
不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。
목격자의 증언과 증거품이 일치하여 범인의 체포로 이어졌다.
目撃者の証言と証拠品が一致し、犯人の逮捕に繋がった。
교구 활동에 참여하여 지역 사회에 기여하고 있습니다.
教区の活動に参加して、地域社会に貢献しています。
주교가 교구를 방문하여 신자들과 교류를 깊게 했습니다.
司教が教区を訪問し、信者と交流を深めました。
새로운 도전자가 등장하여 주목받고 있습니다.
新たな挑戦者が登場し、注目されています。
헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유지하고 있어요.
古新聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。
상하권의 내용을 정리하여 보고했습니다.
上下巻の内容をまとめて報告しました。
전국지를 구독하여 최신 정보를 얻고 있습니다.
全国紙を購読して、最新の情報を手に入れています。
마감일을 지키기 위해 작업을 분담하여 진행하고 있습니다.
締切日を守るために、作業を分担して進めています。
취재 결과를 정리하여 편집 팀과 공유했습니다.
取材結果をまとめて、編集チームに共有しました。
취재 후 기사를 정리하여 편집부에 제출했어요.
取材後、記事をまとめて編集部に提出しました。
큰 사건이 발생하여 호외가 배포되었어요.
大きな事件があったため、号外が配布されました。
새로운 캠페인이 성공하여 판매 부수가 증가했습니다.
新しいキャンペーンが成功し、販売部数が増加しました。
부록에 있는 지도를 이용하여 여행을 했어요.
付録の地図を使って旅行をしました。
매스컴은 때때로 정보를 편집하여 전달하기도 합니다.
マスコミは時として、情報を編集して伝えることがあります。
그 앱은 무료이며, 광고를 표시하여 수익을 얻고 있습니다.
そのアプリは無料でありながら、広告を表示して収益を得ています。
그 기업은 TV 광고를 매체로 하여 신상품을 발표했습니다.
その企業は、テレビコマーシャルを媒体にして新商品を発表しました。
우승을 기념하여 만세 삼창을 외쳤습니다.
優勝を記念して万歳三唱をしました。
피디는 스태프들과 협력하여 프로그램을 만듭니다.
プロデューサーはスタッフと協力して番組を作ります。
지략을 발휘하여 위기를 극복했다.
知略を発揮して、危機を乗り越えた。
그녀는 말썽꾼이였지만, 시간이 지나면서 성장하여 훌륭한 사람이 되었다.
彼女は問題児だったが、時間が経つにつれて成長し、立派な人になった。
이 정미소는 최신 기계를 사용하여 쌀을 정미한다.
この精米所は、最新の機械を使って精米を行っている。
발정기 동물은 보통 특정 페로몬을 분비하여 이성을 끌어들입니다
発情期の動物は、通常、特定のフェロモンを分泌して異性を引き寄せます。
회충은 장 내에 기생하여 영양분을 흡수하며 성장합니다.
回虫は腸内に寄生し、栄養を吸収して成長します。
최면 요법을 사용하여 금연에 성공한 사람들이 늘어나고 있습니다.
催眠療法を使って、禁煙に成功した人が増えています。
치과 의사는 보철을 진행하여 환자의 치열을 조정했습니다.
歯科医は、補綴を行って患者の噛み合わせを調整しました。
소독하여 감염증 위험을 줄일 수 있습니다.
消毒することで、感染症のリスクを減らせます。
이를 뽑기 전에 마취를 사용하여 통증을 완화합니다.
歯を抜く前に、麻酔を使って痛みを和らげます。
그 회사는 서열이 엄격하여 신입 사원은 최하위에서 시작합니다.
あの会社は、序列が厳格で新入社員は最下層から始まります。
페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다.
ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。
팀 전체가 일치단결하여 승리를 거두었습니다.
チーム全員が一致団結して勝利を収めました。
자력 우승을 달성하기 위해 팀 전원이 단결하여 싸웠습니다.
自力優勝を達成するために、チーム全員が団結して戦いました。
골키퍼가 멋진 세이브를 하여 슛을 막았어요.
ゴールキーパーが素晴らしいセーブをして、シュートを防ぎました。
헤딩을 사용하여 동료에게 패스했습니다.
ヘディングを使って味方にパスしました。
헤딩을 사용하여 공을 클리어했어요.
ヘディングを使ってボールをクリアしました。
결혼식은 코로나 상황을 고려하여 비공개로 진행되었다.
結婚式はコロナの状況を考慮して非公開で行われた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.