【-해(하여)】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-해(하여)の韓国語例文>
참신한 기술을 사용하여 개발된 제품입니다.
斬新な技術を使って開発された製品です。
회고록을 집필하여 자신의 역사를 정리했습니다.
回顧録を執筆することで、自分の歴史を整理しました。
영결식에 참석하여 고인의 생전 업적을 기렸습니다.
告別式に参列し、故人の生前の業績を称えました。
영결식에 참석하여 고인에게 경의를 표했습니다.
告別式に参列し、故人に敬意を表しました。
영결식에 참석하여 고인과 마지막 작별을 했습니다.
告別式に参列し、故人に最後のお別れをしました。
영결식에 즈음하여 진심으로 조의를 표합니다.
告別式に際して、心からお悔やみ申し上げます。
연중행사를 소중히 하여 전통을 지키고 있습니다.
年中行事を大切にすることで、伝統を守っています。
음력 달력을 사용하여 날짜를 확인했습니다.
旧暦のカレンダーを使って、日付を確認しました。
음력 달력을 사용하여 날짜를 확인했습니다.
旧暦のカレンダーを使って、日付を確認しました。
양력 달력을 사용하여 일정을 관리하고 있습니다.
新暦のカレンダーを使って、スケジュールを管理しています。
이 상품의 패키지 디자인은 황금비를 의식하여 만들어졌습니다.
この商品のパッケージデザインは黄金比を意識して作られています。
이 정원의 레이아웃은 황금비를 고려하여 설계되었습니다.
この庭園のレイアウトは黄金比を考慮して設計されています。
의사와 상담하여 무리 없이 살을 빼는 방법을 찾고 있습니다.
医師と相談して、無理なく痩せる方法を見つけています。
수양부모 제도를 이용하여 새로운 가족이 생겼습니다.
里親制度を利用して新たな家族ができました。
촌수에 근거하여 친족을 분류하였습니다.
親等に基づいて親族を分類しました。
인분 관리는 환경과 건강을 배려하여 실시할 필요가 있습니다.
人糞の管理は、環境と健康に配慮して行う必要があります。
탑승자 안전을 최우선으로 생각하여 운항하고 있습니다.
搭乗者の安全を最優先に考えて運航しています。
건기에 대비하여 관개 시스템을 정비했습니다.
乾期に備えて、灌漑システムを整備しました。
건기에 대비하여 빗물을 모으는 장치를 설치했습니다.
乾期に備えて、雨水を集める装置を設置しました。
화장수를 듬뿍 사용하여 피부 보습을 해주세요.
化粧水をたっぷり使って、お肌の保湿をしてください。
설비 불량이 발생하여 점검을 실시하지 않을 수 없습니다.
設備の不具合が発生し、点検を行わざるを得ません。
웹개발자의 기술을 활용하여 더 나은 서비스를 제공합니다.
ウェブ開発者のスキルを活かして、より良いサービスをご提供します。
다자녀 가정에서는 다 같이 협력하여 집안일을 합니다.
多子女家庭では、みんなで協力して家事を行います。
도함수를 사용하여 곡선의 변화를 분석했습니다.
導関数を使って曲線の変化を分析しました。
도함수를 사용하여 함수의 극값을 구했습니다.
導関数を使って関数の極値を求めました。
도함수를 사용하여 곡선의 기울기를 구했습니다.
導関数を使って曲線の傾きを求めました。
삼각 함수를 사용하여 각의 크기를 구했습니다.
三角関数を使って角の大きさを求めました。
삼각 함수 공식을 사용하여 계산했습니다.
三角関数の公式を使って計算しました。
삼각 함수를 사용하여 면적을 구했습니다.
三角関数を使って面積を求めました。
삼각 함수를 사용하여 높이를 계산했습니다.
三角関数を使って高さを計算しました。
삼각 함수를 사용하여 각도를 구했습니다.
三角関数を使って角度を求めました。
빨판을 활용하여 벽에 붙였습니다.
吸盤を活用して壁に貼り付けました。
빨판을 사용하여 유리에 부착했습니다.
吸盤を使ってガラスに取り付けました。
세단을 사용하여 통근하고 있습니다.
セダンを使用して通勤しています。
연산을 사용하여 문제를 해결합니다.
演算を使って問題を解決します。
지시에 순종하여 행동합니다.
指示に従って行動します。
도형의 대각선을 기준으로 하여 작도하였습니다.
図形の対角線を基準にして作図しました。
피상속인의 의지를 존중하여 유산이 분배되었습니다.
被相続人の意志を尊重して、遺産が分配されました。
과일을 섭취하여 비타민과 미네랄을 보충할 수 있습니다.
フルーツを摂取することはビタミンやミネラルを補給できます。
매일 활동량을 기록하여 건강관리를 해요.
毎日の活動量を記録して健康管理をします。
매실나무 열매를 사용하여 매실주를 만듭니다.
梅の木の実を使って梅酒を作ります。
생나무를 이용하여 아트 작품을 만들 수 있습니다.
生木を利用してアート作品を作ることができます。
그루터기를 사용하여 테이블을 만들었습니다.
切り株を使ってテーブルを作りました。
겨우살이 잎을 사용하여 공예를 만들었습니다.
ヤドリギの葉を使ってクラフトを作りました。
벌목한 목재를 이용하여 가구를 만듭니다.
伐採した木材を利用して家具を作ります。
벌목한 목재를 이용하여 가구를 만듭니다.
伐採した木材を利用して家具を作ります。
문제지 여백을 이용하여 계산 등을 해 주십시오.
問題用紙の余白を利用して計算などを行ってください。
증자 승인과 관련하여 모든 주주에게 통지합니다.
増資の承認に関して、全株主に通知を行います。
정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요.
定款の内容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。
사용감이 쾌적하여 장시간 사용해도 피곤하지 않습니다.
使用感が快適で、長時間使っても疲れません。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.