【게】の例文_143
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
쌍방향 토론은 문제를 더 잘 해결할 수 있 합니다.
双方向討論は問題をよりうまく解決できます。
쌍방향 대화는 서로의 의견을 존중하 합니다.
双方向の対話はお互いの意見を尊重させます。
쌍방향 대화가 관계를 더 깊 만듭니다.
双方向の対話が関係を深めます。
운전석에 앉은 채로 내비이션을 설정했어요.
運転席に座ったままでナビゲーションを設定しました。
운전석에 앉으면 차의 주요 기능을 쉽 조작할 수 있어요.
運転席に座ると、車の主要機能を簡単に操作できます。
적군의 보급선을 차단하는 것이 중요합니다.
敵軍の補給線を遮断することが重要です。
친위대의 대원들은 언제나 경계를 을리하지 않습니다.
親衛隊の隊員はいつでも警戒を怠りません。
그는 앳되 보이지만 매우 성숙해요.
彼は若く見えますが、とても成熟しています。
앳된 이미지가 그를 더 인기 있 만들었어요.
若々しいイメージが彼をもっと人気にしました。
앳된 모습 덕분에 사람들에 더 친근하 다가갈 수 있어요.
若々しい姿のおかげで、人々にもっと親しみやすく近づけます。
그 아이는 앳되 보이지만 매우 지혜로워요.
その子は若く見えますが、とても賢いです。
앳되 보이지만 사실은 나이가 많아요.
若く見えますが、実際は年齢が高いです。
기획사는 모든 아티스트에 프로페셔널한 관리를 제공합니다.
事務所はすべてのアーティストにプロフェッショナルな管理を提供します。
기획사는 연습생들에 엄격한 훈련을 요구합니다.
事務所は練習生に厳しい訓練を求めます。
그 예능 프로그램은 아이들에 큰 인기를 끌고 있습니다.
そのバラエティ番組は子供たちに大人気です。
이번 주 예능 프로그램에서 특별 스트가 출연합니다.
今週のバラエティ番組に特別ゲストが出演します。
거리에서 스카우트 된 것이 데뷰의 계기였습니다.
街でスカウトされたことがデビューのきっかけです。
유명인의 조언이 많은 사람들에 영감을 줍니다.
有名人のアドバイスが多くの人々に感動を与えます。
유명인의 인터뷰를 재미있 봤어요.
有名人のインタビューを楽しく見ました。
복잡하 생각하지 마세요.
複雑に考えないで下さい。
오픈을 앞두다.
店のオープンを控える。
은퇴를 결단하는 것은 그에 어려운 결정이었어요.
引退を決断することは彼にとって難しい決定でした。
팬미팅에서 스타가 팬에 감사 인사를 전했어요.
ファンミーティングでスターがファンに感謝の挨拶を伝えました。
팬미팅은 팬들에 중요한 시간이에요.
ファンミーティングはファンにとって大切な時間です。
이 가는 트렌디한 아이템이 많아요.
このお店には流行のアイテムがたくさんあります。
조교에 질문을 하면 친절히 답변해 줍니다.
助教に質問すると親切に答えてくれます。
학교는 학부모들에 공지를 보냈어요.
学校は保護者に通知を送りました。
학부생들에 장학금 기회가 주어집니다.
学部生に奨学金の機会が与えられます。
학부생들에 새로운 강의가 개설되었어요.
学部生向けに新しい講義が開設されました。
아이들은 맞춤법을 쉽 틀려요.
子どもたちは正書法を簡単に間違えます。
맞춤법에 맞 글자를 써야 한다.
綴字法に合うように字を書かなければならない。
선생님에 자주 맞춤법을 지적을 받았다.
先生からしきりに正書法を指摘された。
젊은 세대는 "디지털 원어민"으로서 디지털 도구를 능숙하 다룹니다.
若者はデジタルネイティブとして、デジタルツールを使いこなしています。
주거 절벽은 젊은 세대의 주택 구매를 더 어렵 만들 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、若い世代の住宅購入をより困難にするかもしれません。
그녀는 우수하지만 안타깝도 버터페이스라고 불립니다.
彼女は優秀ですが、残念ながらバターフェイスと言われています。
노오력이 풍자로 쓰이는 흥미로워요.
努力という言葉が嫌いです。
그녀는 귀엽 "뿌잉뿌잉"하며 모두의 관심을 끌었습니다.
彼女はかわいく「プインプイン」としながら、みんなの注目を集めました。
임 십덕후가 공략법을 알려줬어요.
ゲームの십덕후が攻略法を教えてくれました。
십덕후인 것을 자랑스럽 생각합니다.
십덕후であることを誇りに思います。
그녀는 임 십덕후입니다.
彼女はゲームの십덕후です。
타이밍을 놓치지 않기 위해 빠르 행동했어요.
時合いを逃さないように、素早く行動しました。
비즈니스에는 좋은 타이밍을 파악하는 것이 필요합니다.
ビジネスには時合いを見極めることが必要です。
물때에는 배가 안전하 항구로 돌아갈 수 있습니다.
潮合いの時には船が安全に港に戻ることができます。
개연성이 높은 선택지를 고르는 것이 중요합니다.
蓋然性の高い選択肢を選ぶことが重要です。
부표가 흔들리는 것이 보입니다.
浮標が揺れているのが見えます。
찌는 낚시터의 조건에 맞춰 선택하는 것이 중요합니다.
ウキは、釣り場の条件に合わせて選ぶことが重要です。
찌 형태가 둥글면 바람의 영향을 적 받습니다.
ウキの形が丸いと、風の影響を受けにくくなります。
찌는 다양한 종류가 있어, 낚시 스타일에 맞 선택할 수 있습니다.
ウキには様々な種類があり、釣りのスタイルに合わせて選べます。
바람이 강한 날에는 찌가 크 흔들립니다.
風が強い日には、ウキが大きく揺れます。
원투낚시에서는 미끼를 확실히 달아주는 것이 성공의 열쇠입니다.
投げ釣りにおいて、エサをしっかりとつけることが成功への鍵です。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (143/486)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.