<많이の韓国語例文>
| ・ | 많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아. |
| たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。 | |
| ・ | 억수로 비가 많이 내렸어요. |
| ものすごく雨がたくさん降りました。 | |
| ・ | 마트에서 간편식을 많이 팔고 있다. |
| スーパーで簡便食がたくさん売られている。 | |
| ・ | 찹쌀밥을 많이 먹으면 포만감이 더 오래 가요. |
| もち米ご飯をたくさん食べると満腹感が長く続きます。 | |
| ・ | 주전부리를 너무 많이 먹으면 배가 불러요. |
| おやつを食べ過ぎるとお腹がいっぱいになる。 | |
| ・ | 의붓엄마와 대화를 많이 한다. |
| 継母とよく話をする。 | |
| ・ | 계부가 나를 많이 도와준다. |
| 継父が私をよく助けてくれる。 | |
| ・ | 양아빠가 나를 많이 도와주신다. |
| 義理の父が私をよく助けてくれる。 | |
| ・ | 성격차를 줄이기 위해 대화를 많이 했다. |
| 性格差を減らすためにたくさん話し合った。 | |
| ・ | 얘깃거리를 만들기 위해 질문을 많이 했다. |
| 話題を作るために質問をたくさんした。 | |
| ・ | 당구공에 먼지가 많이 묻어 있다. |
| ビリヤードの玉にほこりがたくさんついている。 | |
| ・ | 습한 날씨에 땀이 많이 나요. |
| 湿った天気で汗がたくさん出ます。 | |
| ・ | 오늘 날씨가 많이 습해요. |
| 今日は天気がとても湿っています。 | |
| ・ | 그즈음 나는 많이 힘들었어. |
| あの頃、私はとてもつらかった。 | |
| ・ | 녀석들 덕분에 많이 웃었어. |
| やつらのおかげでたくさん笑ったよ。 | |
| ・ | 팜유는 가공식품에 많이 사용돼요. |
| パーム油は加工食品によく使われます。 | |
| ・ | 솥뚜껑을 열 때 김이 많이 나왔어요. |
| 釜の蓋を開けると蒸気がたくさん出ました。 | |
| ・ | 해물이 많이 들어간 나가사키 짬뽕이에요. |
| 海鮮がたっぷり入った長崎ちゃんぽんです。 | |
| ・ | 시장 상인은 망태기를 많이 사용합니다. |
| 市場の商人は網袋をよく使います。 | |
| ・ | 운동 후에는 식욕이 많이 당겨요. |
| 運動の後は食欲がすごくわきます。 | |
| ・ | 인형뽑기를 하다 보면 돈을 많이 써요. |
| クレーンゲームをするとお金をたくさん使います。 | |
| ・ | 무주공산인 산에는 야생동물이 많이 산다. |
| 無主空山の山には野生動物が多く住んでいる。 | |
| ・ | 이 방법이 효과적이긴 해요. 그렇긴 한데, 비용이 많이 들어요. |
| この方法は効果的です。そうなんだけど、費用がかかります。 | |
| ・ | 비가 많이 왔어요. 그 때문에 길이 막혔어요. |
| 雨がたくさん降りました。そのため道が混みました。 | |
| ・ | 시사회장에는 초대된 게스트들이 많이 있었다. |
| 試写会場には招待されたゲストが大勢来ていた。 | |
| ・ | 입이 허전해서 그만 많이 먹었어. |
| 口が寂しくてつい食べ過ぎた。 | |
| ・ | 싸긴 했어. 그렇다 쳐도 너무 많이 산 것 같아. |
| 安かった。それにしても買いすぎたかも。 | |
| ・ | 전쟁 때 막사가 많이 지어졌다. |
| 戦争の時に仮屋が多く建てられた。 | |
| ・ | 흉곽에는 중요한 장기들이 많이 있다. |
| 胸廓には重要な臓器がたくさんある。 | |
| ・ | 세탁을 너무 많이 해서 옷 색이 바랬다. |
| 洗濯しすぎて服の色があせた。 | |
| ・ | 세탁을 너무 많이 해서 옷의 색이 바랬다. |
| 洗濯しすぎて服の色があせた。 | |
| ・ | 신경외과 환자가 많이 내원하고 있다. |
| 神経外科の患者が多く来院している。 | |
| ・ | 펄에는 조개와 게가 많이 있다. |
| 干潟には貝やカニがたくさんいる。 | |
| ・ | 바닥재로는 마루와 카펫이 많이 사용돼요. |
| 床材としては、フローリングとカーペットがよく使用されます。 | |
| ・ | 바닥재를 교체하려면 비용이 많이 들어요. |
| 床材を交換するには費用がかかります。 | |
| ・ | 저지대는 비가 많이 오면 물이 쉽게 차요. |
| 低地は雨が多く降ると簡単に水がたまります。 | |
| ・ | 그 가문은 훌륭한 후예들을 많이 배출했다. |
| その家門は立派な後裔を多く輩出した。 | |
| ・ | 관저 근처에는 중요한 공공시설이 많이 있습니다. |
| 官邸の近くには、重要な公共施設が多数あります。 | |
| ・ | 관저 근처에는 역사적인 명소가 많이 있습니다. |
| 官邸の近くには、歴史的な名所が多くあります。 | |
| ・ | 이 가게에서는 수입산 제품을 많이 취급하고 있어요. |
| この店では、輸入品を多く扱っています。 | |
| ・ | 수산품은 건강에 좋은 영양이 많이 들어 있어요. |
| 水産品は健康に良い栄養がたくさん含まれています。 | |
| ・ | 이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요. |
| この本には、歴史的な人物の語録が多数載っています。 | |
| ・ | 제분 작업은 시간과 손이 많이 들어요. |
| 製粉作業には時間と手間がかかります。 | |
| ・ | 사람을 많이 봐서 친구를 잘못 봤다. |
| 人が多くて、友達を見間違えた。 | |
| ・ | 마요네즈를 너무 많이 쓰면 칼로리가 높아진다. |
| マヨネーズを使いすぎるとカロリーが高くなる。 | |
| ・ | 그는 존재론에 관한 저서를 많이 집필했다. |
| 彼は存在論に関する著作を多く執筆した。 | |
| ・ | 햇볕에 많이 노출되면 색소 침착이 생길 수 있다. |
| 日光に多くさらされると色素沈着が生じることがある。 | |
| ・ | 이 책에는 재미있는 잡학이 많이 실려 있어요. |
| この本には面白い雑学がたくさん載っています。 | |
| ・ | 우주복을 입기 위해 우주비행사는 사전 훈련을 많이 받는다. |
| 宇宙服を着るために、宇宙飛行士は事前に多くの訓練を受ける。 | |
| ・ | 그의 장지에는 꽃이 많이 장식되어 있어요. |
| 彼の葬地には花がたくさん飾られています。 |
