・ |
아~짜증나. |
あ~むかつく。 |
・ |
많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아. |
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。 |
・ |
짜증날 때 스트레스 푸는 방법을 가르쳐주세요. |
イライラしたときストレスを解く方法を教えてください。 |
・ |
그녀에게 짜증이 납니다. |
彼女にはイライラします。 |
・ |
극심한 교통 체증 때문에 매우 짜증이 납니다. |
酷い渋滞にとてもイライラしています。 |
・ |
노트북이 더 이상 작동하지 않는 것에 다소 짜증난다. |
そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったことに、ちょっとイラついている。 |
・ |
짜증내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다. |
イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。 |
・ |
짜증나 죽겠어. |
超むかつく。 |
・ |
아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증나. |
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。 |
・ |
행락지 주변 도로는 정체가 심해 운전자들을 짜증나게 한다. |
行楽地の周辺道路は渋滞が激しく、ドライバーたちをイライラさせる。 |
・ |
귀여운 아양도 이젠 짜증나는 투정으로만 느껴져요. |
可愛い愛嬌も今は駄々をこねてるようしか感じないです。 |