【맑다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<맑다の韓国語例文>
산기슭의 공기는 신선하고 맑습니다.
山のふもとの空気は新鮮で澄んでいます。
오전에는 흐리지만 오후에는 맑겠습니다.
午前中は曇りですが、午後には晴れるでしょう。
내일 일기예보는 맑습니다.
明日の天気予報は晴れです。
산책하면 머리가 맑아집니다.
散歩すると頭がクリアになります。
그녀의 마음은 밝고 맑으며 차분하다.
彼女の心は明るく清くて物静かだ。
소녀는 해맑고 천진난만한 얼굴로 웃고 있다.
少女は明るく天真爛漫な顔で笑っている。
오늘 일기 예보는 비였지만 실제로는 맑았다.
今日の天気予報は雨だったが、実際には晴れていた。
일기 예보에서는 맑음이어서 우산을 가지고 가지 않았다.
天気予報では晴れだったので、傘を持って行かなかった。
폭포수는 맑은 물을 준다.
滝の流れは清らかな水を与える。
바깥 하늘이 맑아서 기분이 좋습니다.
外の空が晴れていて、気持ちが良いです。
저녁 공기가 맑아서 기분이 좋아요.
夕方の空気が澄んでいて気持ちが良いです。
맑은 밤에는 달빛이 별들과 함께 하늘을 비추고 있었다.
澄んだ夜には、月の光が星々とともに大空を照らしていた。
맑은 바닷물 속에서 멍게의 모습이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ホヤの姿が見えます。
맑은 바닷물 속에서 성게가 천천히 움직이는 것이 보입니다.
澄んだ海水の中で、ウニがゆっくりと動いているのが見えます。
밤하늘이 맑아서 별이 선명히 보였습니다.
夜空が晴れていたので、星が鮮明に見えました。
지류의 물은 차갑고 맑습니다.
支流の水は、冷たくて清々しいです。
지류는 산에서 나오는 맑은 물로 가득 차 있습니다.
支流は、山からの清らかな水で満たされています。
하천의 물은 맑습니다.
河川の水は澄み渡っています。
시냇물은 투명하고 맑다.
小川の水は透明で清らかだ。
숲의 풍경은 풍부한 녹음과 맑은 공기가 마음을 진정시킨다.
森林の風景は、豊かな緑と澄んだ空気が心を落ち着かせる。
상류부에는 맑은 물이 흐르는 깊은 계곡이 있습니다.
上流部には、クリアな水の流れる深い渓谷があります。
상류역의 수원은 맑고 물빛이 깨끗합니다.
上流域の水源は清澄で、水の色がきれいです。
상류에는 맑은 물이 흐르고 있습니다.
上流には清流が流れています。
안경을 쓰면 시야가 맑아집니다.
眼鏡をかけると視界がクリアになります。
어제 날씨는 맑았습니다.
昨日の天気は晴れでした。
해발고도가 높은 산악 지대에서는 공기가 맑아져 별이 아름답게 펼쳐집니다.
標高の高い山岳地帯では、空気が澄み切って星空が美しく広がります。
산악 속에 펼쳐진 계곡은 맑은 강이 흐르고 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다.
山岳の中に広がる渓谷は、クリアな川が流れ、美しい自然が広がっています。
아이들은 아무것도 모르고 아주 해맑게 웃고 있네.
子供たちは何も知らずとてもすがすがしく笑ってるね。
아이처럼 호기심 많고 해맑다.
子供のように好奇心旺盛で明朗だ。
그녀의 해맑은 몸짓이 좋다.
彼女のあどけない仕草が好きだ。
아이들의 해맑은 표정이 정말 귀엽다.
子供たちのあどけない表情がとてもかわいい。
선생님은 해맑은 표정으로 나를 반겨 주었다.
先生はとても明るい表情をして私を迎えてくれた
해맑은 미소를 보는 것만으로 즐겁다.
あどけない笑顔を見るだけで楽しい。
이런 상황에 해맑게 웃는 그놈 얼굴에 죽빵을 날리고 싶다.
この状況で晴れやかに笑うあいつの顔にパンチを飛ばしたい。
그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만든다.
彼女の明るい笑顔が僕をときめかせる。
맑은 공기를 쐬고 싶어요.
きれいな空気に当たりたいです。
이번 주 화요일은 하루 종일 날씨가 맑을 거예요.
今週、火曜日は一日中晴天に恵まれるでしょう。
오늘은 맑은 날씨로 그저께 내린 눈은 많이 녹을 것 같습니다.
本日は晴天、一昨日の雪はだいぶ溶けそうです。
다행히도 날씨가 맑아졌다.
運よく天気が晴れました。
오전 중에는 맑았었다. 그런데 오후부터 갑자기 비가 내리기 시작했다.
午前中は晴れていた。それが午後から急に雨が降り出した。
수정같이 맑다.
水晶のように澄んだ。
사막 한가운데서 길을 잃었지만 하늘은 얄미울 정도로 맑다.
砂漠のど真ん中で迷子になったが、空は憎たらしいほど晴れている。
맑은 하늘의 파란색과 은행나무의 노란색의 대조가 멋져요.
晴れた空の青といちょうの黄色のコントラストが素敵です。
추워서 공기가 건조해지면 별이 총총한 하늘이 맑게 보입니다.
寒くて空気が乾燥していると、星空がクリアに見えます。
저녁노을도 아침노을도 구름의 양이 적은 편이 맑을 가능성이 높아집니다.
夕焼けも朝焼けも、雲の量が少ない方が晴れる可能性が高くなります。
라마단은 자신의 신앙심을 맑게 하는 것이 중요한 목적입니다.
ラマダンは自身の信仰心を清めることが重要な目的です。
내일은 한때 흐리다가 맑겠습니다.
明日は一時曇り、後晴れるでしょう。
그녀는 해맑은 표정과 청초한 분위기가 매력적입니다.
彼女はあどけない表情と清楚な雰囲気が魅力的です。
구름 저편에는 항상 맑은 하늘이 있다.
雲の向こうは、いつも青空。
내일은 꼭 맑겠지.
明日はきっと晴れるだろう。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.