<받다の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다. |
| 彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました。 | |
| ・ | 그녀는 시인으로서도 문학가로서도 높은 평가를 받고 있다. |
| 彼女は詩人としても文学家としても高く評価されている。 | |
| ・ | 그는 시나리오 작가로서 수많은 영화에서 상을 받은 실력자다. |
| 彼はシナリオ作家として、数々の映画で賞を受賞した実力者だ。 | |
| ・ | 브로커는 수익을 얻기 위해 수수료를 받는 것이 일반적입니다. |
| ブローカは利益を得るために手数料を取ることが一般的です。 | |
| ・ | 곰돌이는 장난감 중에서 특히 사랑받는 캐릭터이다. |
| クマちゃんはおもちゃの中でも特に愛されているキャラクターだ。 | |
| ・ | 반시뱀에 물린 개가 병원에서 치료를 받았다. |
| ハブにかまれた犬が病院で治療を受けた。 | |
| ・ | 환경 오염이 심해지면 동식물의 생존이 위협받는다. |
| 環境汚染が進むと、動植物の生存が脅かされる。 | |
| ・ | 강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다. |
| 川の水質が悪化し、多くの動植物が影響を受けている。 | |
| ・ | 잘못 건 전화를 받았고 바로 전화를 끊었습니다. |
| 間違い電話を受けて、すぐに電話を切りました。 | |
| ・ | 착신이 있었지만 받지 못했습니다. |
| 着信がありましたが、出られませんでした。 | |
| ・ | 말투에 따라 상대방이 받는 인상은 다릅니다. |
| 言い方次第で相手が受ける印象は異なります。 | |
| ・ | 여의사에게 상담을 받으면 안심이 됩니다. |
| 女医に相談すると、安心感があります。 | |
| ・ | 여의사에게 진료를 받는 것은 처음이에요. |
| 女医に診てもらうのは初めてです。 | |
| ・ | 피부과 진료를 받고, 건강한 피부를 유지하기 위한 조언을 받았어요. |
| 皮膚科の診察を受けて、健康な肌を保つためのアドバイスをもらいました。 | |
| ・ | 피부과에서 기미를 제거하는 치료를 받았어요. |
| 皮膚科でシミを除去する治療を受けました。 | |
| ・ | 피부과에서 처방받은 크림을 사용하기 시작했어요. |
| 皮膚科で処方されたクリームを使い始めました。 | |
| ・ | 건조 피부 때문에 피부과에 가는 것을 권유받았어요. |
| 乾燥肌のため、皮膚科に行くことを勧められました。 | |
| ・ | 피부과에서는 여드름 치료를 받았어요. |
| 皮膚科では、にきびの治療をしてもらいました。 | |
| ・ | 알레르기로 피부과에 진료를 받았어요. |
| アレルギーで皮膚科を受診しました。 | |
| ・ | 사망증명서를 발급받기 위해서는 의사의 증명이 필요합니다. |
| 死亡証明書を発行するためには、医師の証明が必要です。 | |
| ・ | 돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요. |
| 亡くなった親の死亡証明書を取得する手続きをしています。 | |
| ・ | 사망증명서를 받은 후, 유족은 사망신고서를 제출해야 해요. |
| 死亡証明書を受け取った後、遺族は死亡届を提出しなければなりません。 | |
| ・ | 관청에서 사망증명서를 발급받았어요. |
| 役所で死亡証明書を取得しました。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하지 않으면 의료를 받을 때 전액 본인이 부담해야 합니다. |
| 社会保険に加入していないと、医療を受ける際に全額自己負担となります。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하면 노후 연금을 받을 수 있어요. |
| 社会保険に加入することで、老後の年金を受け取ることができます。 | |
| ・ | 사회 보험은 실직했을 때도 급여를 받을 수 있는 제도입니다. |
| 社会保険は、失業したときにも給付を受けられる制度です。 | |
| ・ | 사회 보험에 가입하면 병이나 부상에 대한 보장을 받을 수 있어요. |
| 社会保険に加入していれば、病気やけがに対する保障を受けられます。 | |
| ・ | 건강 보험에 가입되어 있으면 일정 조건에서 건강 검진을 받을 수 있어요. |
| 健康保険に加入していれば、一定の条件で健康診断を受けることができます。 | |
| ・ | 건강 보험에 가입하면 병원에서 진료를 저렴하게 받을 수 있어요. |
| 健康保険に加入していれば、病院での診察を安く受けることができます。 | |
| ・ | 할랄푸드에는 할랄 인증을 받은 스낵과 음료도 있습니다. |
| ハラルフードには、ハラル対応のスナックや飲み物もあります。 | |
| ・ | 할랄 인증을 받은 식품만 할랄푸드로 인정됩니다. |
| ハラル認証を受けた食品だけがハラルフードと認められます。 | |
| ・ | 어머니에게서 물려받은 것이 많아요. |
| お母さんから受け継いだものが多いです。 | |
| ・ | 어린이에게 있어 모친에게 받는 영향은 매우 큽니다. |
| 子供にとって母親から受ける影響は大変大きいです。 | |
| ・ | 그는 장손으로서 가족에게 특별히 사랑받고 있어요. |
| 彼は嫡孫として家族から特別に愛されています。 | |
| ・ | 선행을 쌓으면 자연스럽게 주변 사람들로부터 존경받아요. |
| 善行を重ねていると、自然に周囲の人々から尊敬される。 | |
| ・ | 선행을 쌓아가면 주변 사람들도 그 행동을 본받아요. |
| 善行を積み重ねることで、周囲の人々もその行動を見習います。 | |
| ・ | 남녀 관계없이 모든 사람이 존중받아야 해요. |
| 男女に関係なく、すべての人が尊重されるべきだ。 | |
| ・ | 조소를 받아도 자신의 신념을 지키며 사는 것이 중요해요. |
| 嘲笑されても、自分の信念を貫いて生きることが大切だ。 | |
| ・ | 조소를 받는다고 느끼면 매우 불쾌해져요. |
| 嘲笑されていると感じると、とても不快になる。 | |
| ・ | 조소를 받아도 나는 자신을 믿고 계속 나아가기로 결심했어요. |
| 嘲笑されても、私は自分を信じ続けることに決めた。 | |
| ・ | 조소를 받았을 때 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요. |
| 嘲笑を浴びせられたとき、私はどうしていいかわからなかった。 | |
| ・ | 덕을 가진 리더는 신뢰받고 존경받습니다. |
| 徳を持ったリーダーは、信頼され、尊敬されます。 | |
| ・ | 덕을 중요하게 여기는 사람이야말로 주변에서 신뢰를 받습니다. |
| 徳を重んじる人こそ、周囲から信頼されるのです。 | |
| ・ | 차별로 인해 많은 사람들이 고통받고 있어요. |
| 差別が原因で多くの人々が苦しんでいます。 | |
| ・ | 차별적인 발언을 하는 것은 사회적으로 받아들여지지 않습니다. |
| 差別的な発言をすることは、社会的に受け入れられません。 | |
| ・ | 모든 사람은 평등하게 대우받아야 하며, 차별은 부당합니다. |
| すべての人は平等に扱われるべきです、差別は不正です。 | |
| ・ | 친화력을 가진 리더는 팀원들에게 신뢰받습니다. |
| 親和力を持つリーダーは、チームメンバーから信頼されます。 | |
| ・ | 명문대는 국제적으로도 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 名門大学は国際的にも高い評価を受けています。 | |
| ・ | 명문대 졸업생은 사회에서 높은 평가를 받습니다. |
| 名門大学の卒業生は社会で高く評価されます。 | |
| ・ | 미대에서는 개성 있는 작품이 평가받습니다. |
| 美大では個性的な作品を評価されます。 |
