【받다】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<받다の韓国語例文>
그녀는 병이 회복되는 시기에 전복죽을 먹으라고 권유받았습니다.
彼女は病気の回復期にアワビ粥を食べるように勧められました。
그녀는 시인으로서도 문학가로서도 높은 평가를 받고 있다.
彼女は詩人としても文学家としても高く評価されている。
그는 시나리오 작가로서 수많은 영화에서 상을 받은 실력자다.
彼はシナリオ作家として、数々の映画で賞を受賞した実力者だ。
브로커는 수익을 얻기 위해 수수료를 받는 것이 일반적입니다.
ブローカは利益を得るために手数料を取ることが一般的です。
곰돌이는 장난감 중에서 특히 사랑받는 캐릭터이다.
クマちゃんはおもちゃの中でも特に愛されているキャラクターだ。
반시뱀에 물린 개가 병원에서 치료를 받았다.
ハブにかまれた犬が病院で治療を受けた。
환경 오염이 심해지면 동식물의 생존이 위협받는다.
環境汚染が進むと、動植物の生存が脅かされる。
강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다.
川の水質が悪化し、多くの動植物が影響を受けている。
잘못 건 전화를 받았고 바로 전화를 끊었습니다.
間違い電話を受けて、すぐに電話を切りました。
착신이 있었지만 받지 못했습니다.
着信がありましたが、出られませんでした。
말투에 따라 상대방이 받는 인상은 다릅니다.
言い方次第で相手が受ける印象は異なります。
여의사에게 상담을 받으면 안심이 됩니다.
女医に相談すると、安心感があります。
여의사에게 진료를 받는 것은 처음이에요.
女医に診てもらうのは初めてです。
피부과 진료를 받고, 건강한 피부를 유지하기 위한 조언을 받았어요.
皮膚科の診察を受けて、健康な肌を保つためのアドバイスをもらいました。
피부과에서 기미를 제거하는 치료를 받았어요.
皮膚科でシミを除去する治療を受けました。
피부과에서 처방받은 크림을 사용하기 시작했어요.
皮膚科で処方されたクリームを使い始めました。
건조 피부 때문에 피부과에 가는 것을 권유받았어요.
乾燥肌のため、皮膚科に行くことを勧められました。
피부과에서는 여드름 치료를 받았어요.
皮膚科では、にきびの治療をしてもらいました。
알레르기로 피부과에 진료를 받았어요.
アレルギーで皮膚科を受診しました。
사망증명서를 발급받기 위해서는 의사의 증명이 필요합니다.
死亡証明書を発行するためには、医師の証明が必要です。
돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요.
亡くなった親の死亡証明書を取得する手続きをしています。
사망증명서를 받은 후, 유족은 사망신고서를 제출해야 해요.
死亡証明書を受け取った後、遺族は死亡届を提出しなければなりません。
관청에서 사망증명서를 발급받았어요.
役所で死亡証明書を取得しました。
사회 보험에 가입하지 않으면 의료를 받을 때 전액 본인이 부담해야 합니다.
社会保険に加入していないと、医療を受ける際に全額自己負担となります。
사회 보험에 가입하면 노후 연금을 받을 수 있어요.
社会保険に加入することで、老後の年金を受け取ることができます。
사회 보험은 실직했을 때도 급여를 받을 수 있는 제도입니다.
社会保険は、失業したときにも給付を受けられる制度です。
사회 보험에 가입하면 병이나 부상에 대한 보장을 받을 수 있어요.
社会保険に加入していれば、病気やけがに対する保障を受けられます。
건강 보험에 가입되어 있으면 일정 조건에서 건강 검진을 받을 수 있어요.
健康保険に加入していれば、一定の条件で健康診断を受けることができます。
건강 보험에 가입하면 병원에서 진료를 저렴하게 받을 수 있어요.
健康保険に加入していれば、病院での診察を安く受けることができます。
할랄푸드에는 할랄 인증을 받은 스낵과 음료도 있습니다.
ハラルフードには、ハラル対応のスナックや飲み物もあります。
할랄 인증을 받은 식품만 할랄푸드로 인정됩니다.
ハラル認証を受けた食品だけがハラルフードと認められます。
어머니에게서 물려받은 것이 많아요.
お母さんから受け継いだものが多いです。
어린이에게 있어 모친에게 받는 영향은 매우 큽니다.
子供にとって母親から受ける影響は大変大きいです。
그는 장손으로서 가족에게 특별히 사랑받고 있어요.
彼は嫡孫として家族から特別に愛されています。
선행을 쌓으면 자연스럽게 주변 사람들로부터 존경받아요.
善行を重ねていると、自然に周囲の人々から尊敬される。
선행을 쌓아가면 주변 사람들도 그 행동을 본받아요.
善行を積み重ねることで、周囲の人々もその行動を見習います。
남녀 관계없이 모든 사람이 존중받아야 해요.
男女に関係なく、すべての人が尊重されるべきだ。
조소를 받아도 자신의 신념을 지키며 사는 것이 중요해요.
嘲笑されても、自分の信念を貫いて生きることが大切だ。
조소를 받는다고 느끼면 매우 불쾌해져요.
嘲笑されていると感じると、とても不快になる。
조소를 받아도 나는 자신을 믿고 계속 나아가기로 결심했어요.
嘲笑されても、私は自分を信じ続けることに決めた。
조소를 받았을 때 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
嘲笑を浴びせられたとき、私はどうしていいかわからなかった。
덕을 가진 리더는 신뢰받고 존경받습니다.
徳を持ったリーダーは、信頼され、尊敬されます。
덕을 중요하게 여기는 사람이야말로 주변에서 신뢰를 받습니다.
徳を重んじる人こそ、周囲から信頼されるのです。
차별로 인해 많은 사람들이 고통받고 있어요.
差別が原因で多くの人々が苦しんでいます。
차별적인 발언을 하는 것은 사회적으로 받아들여지지 않습니다.
差別的な発言をすることは、社会的に受け入れられません。
모든 사람은 평등하게 대우받아야 하며, 차별은 부당합니다.
すべての人は平等に扱われるべきです、差別は不正です。
친화력을 가진 리더는 팀원들에게 신뢰받습니다.
親和力を持つリーダーは、チームメンバーから信頼されます。
명문대는 국제적으로도 높은 평가를 받고 있습니다.
名門大学は国際的にも高い評価を受けています。
명문대 졸업생은 사회에서 높은 평가를 받습니다.
名門大学の卒業生は社会で高く評価されます。
미대에서는 개성 있는 작품이 평가받습니다.
美大では個性的な作品を評価されます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/104)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.