【받다】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<받다の韓国語例文>
보살의 자세를 본받아 항상 다른 사람을 배려하려고 합니다.
菩薩の姿勢を見習い、常に他人を思いやるようにしています。
망자의 유지를 이어받아 그 길을 걷고 있습니다.
亡者の遺志を引き継いで、その道を歩んでいます。
여걸인 그녀는 업계에서도 인정받고 있습니다.
女傑の彼女は、業界でも一目置かれています。
그녀는 여걸로서 주변의 존경을 받고 있습니다.
彼女は女傑として、周囲の尊敬を集めています。
징집된 병사들은 훈련을 받았습니다.
徴集された兵士たちは訓練を受けました。
그는 징집 통지를 받았습니다.
彼は徴集通知を受け取りました。
주치의로부터 임상 시험에 참가하도록 권유 받았다.
主治医に臨床試験への参加を勧められた。
그는 최면 요법을 받아 수면의 질이 개선되었습니다.
彼は催眠療法を受けて、睡眠の質が改善しました。
응급 처치 후 바로 의사에게 진료를 받는 것이 중요합니다.
応急手当の後、すぐに医者に診てもらうことが重要です。
보철 치료를 받으면 외관과 기능이 개선됩니다.
補綴治療を受けることで、見た目や機能が改善されます。
결과적으로, 그의 제안은 받아들여졌습니다.
結果的に、彼の提案は受け入れられました。
치과에서 신경 치료를 받아야 합니다.
歯医者で神経治療を受ける必要があります。
신경 치료를 받은 후, 통증이 상당히 줄어들었어요.
神経治療を受けた後、痛みがかなり軽減しました。
진료 후 약을 처방받았습니다.
診療後、薬を処方してもらいました。
증상이 나타났을 때는 빨리 적절한 진료를 받는 것이 중요합니다.
症状が出た時は、早く適切な診療を受けることが大切です。
진료를 받다.
診療を受ける。
그는 포경 수술을 받아 일상생활이 더 편해졌다고 말합니다.
彼は包茎手術を受けて、日常生活が楽になったと言っています。
포경 수술을 받은 후에는 잠시 동안 안정을 취하는 것이 중요합니다.
包茎手術を受けた後は、しばらく安静にしていることが大切です。
포경 수술을 받고 싶은데요.
包茎の手術を受けたいのですが。
하위권에 있는 팀이 예선을 통과하며 주목을 받는 경우가 있습니다.
下位圏にいるチームが予選を突破して、注目を浴びることがあります。
빅매치에서 활약한 선수는 팬들로부터 찬사를 받았습니다.
ビッグマッチで活躍した選手は、ファンから賞賛を受けました。
이번 시즌의 빅매치는 주목받고 있습니다.
今シーズンのビッグマッチは注目されています。
해외파 선수들의 경기는 특히 주목받고 있습니다.
海外組の試合は、特に注目されています。
해외파 선수가 귀국하면 특별한 환영을 받습니다.
海外組が帰国すると、特別な歓迎を受けます。
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 훈련을 받게 된다.
徴兵制が導入されると、多くの若者が訓練を受けることになる。
이 대회에서는 죽음의 조에 들어간 팀들이 주목받고 있습니다.
この大会では、死の組に入ったチームが注目されています。
복병의 습격에 위협받았다.
伏兵の奇襲に脅やかされた。
스루패스를 받은 선수는 침착하게 슛을 성공시켰어요.
スルーパスを受けた選手は、冷静にシュートを決めました。
그는 취조실에서 10시간째 취조를 받고 있다.
彼は取調室で10時間のあいだ取り調べを受けている。
오자를 지적받고 부끄럽게 느꼈어요.
誤字を指摘されて、恥ずかしく感じました。
제 계정을 팔로우하면 최신 이벤트 정보를 받을 수 있습니다.
私のアカウントをフォローすれば、最新のイベント情報が届きます。
팔로우하고, 정보를 실시간으로 받습니다.
フォローをして、情報をリアルタイムで受け取ります。
팔로우해두면, 바로 답변을 받을 수 있습니다.
フォローしておくと、すぐに返信を受け取れます。
홈페이지에서 PDF(피디에프) 파일로 다운받을 수 있습니다.
ホームページでPDFでダウンロードできます。
처방된 약의 효과를 확인하기 위해 정기적으로 진료를 받으세요.
処方された薬の効果を確認するために定期的に受診してください。
투석 치료는 한 번 받는다고 끝나는 것이 아닙니다.
透析治療は一度受けるだけで完了するわけではありません。
투석을 받으면 신장에 부담을 줄일 수 있습니다.
透析を受けることで、腎臓の負担を減らすことができます。
투석을 받기 위해 병원에 통원해야 합니다.
透析を受けるために病院に通院することが求められます。
투석을 받고 있는 환자에게는 특별한 식사 제한이 필요합니다.
透析を受けている患者さんには、特別な食事制限が必要です。
남극해는 기후 변화의 영향을 받고 있습니다.
南極海は気候変動の影響を受けています。
특별 대우를 받으면 다른 사람들이 불공평하게 느낄 수도 있습니다.
特別扱いをされると、他の人たちが不公平に感じることもあります。
그가 특별 대우받는 이유를 잘 모르겠습니다.
彼が特別扱いされる理由がよくわからない。
모두 평등하게 대우받아야 하지만, 때때로 특별 대우가 필요할지도 모릅니다.
みんな平等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。
그 가게에서는 유명인들만 특별 대우를 받는 것 같습니다.
あの店では有名人だけが特別扱いを受けているようです。
그는 상사의 아들이라 항상 특별 대우를 받고 있다.
彼は上司の息子だから、いつも特別扱いされている。
그녀는 매우 유능한 아티스트로, 전 세계에서 평가받고 있습니다.
彼女は非常に有能なアーティストで、世界中で評価されています。
저 선생님은 매우 유능하여 학생들로부터 신뢰를 받고 있습니다.
あの先生は非常に有能で、生徒たちから信頼されています。
왜곡된 신문이나 텔레비전을 무비판적으로 받아 들이다.
歪曲された新聞やテレビを無批判に受け入れている。
긴 메일을 받았습니다.
長いメールを受け取りました。
금혼식을 기념해 자녀들로부터 감사의 편지를 받았습니다.
金婚式のお祝いに、子どもたちから感謝の手紙をもらいました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/104)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.