<생활の韓国語例文>
| ・ | 과체중을 방지하기 위해 생활 습관 개선에 힘쓰고 있습니다. |
| 太り過ぎを防ぐために、生活習慣の改善に取り組んでいます。 | |
| ・ | 과체중을 방지하기 위해 건강한 식생활을 하고 있어요. |
| 太り過ぎを防ぐために、健康的な食生活を送っています。 | |
| ・ | 비쩍 마른 몸을 회복시키기 위해 생활 습관을 재검토할 필요가 있습니다. |
| 痩せこけた体を回復させるため、生活習慣の見直しが必要です。 | |
| ・ | 살을 빼기 위해서는 규칙적인 생활과 운동이 중요합니다. |
| 痩せるには、規則正しい生活と運動が大切です。 | |
| ・ | 단신인 자신을 받아들이고 자신감을 가지고 생활하고 있습니다. |
| 短身である自分を受け入れ、自信を持って生活しています。 | |
| ・ | 장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크게 영향을 받습니다. |
| 腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。 | |
| ・ | 일상생활에서의 자세와 동작에 주의함으로써 관절의 부담을 줄일 수 있습니다. |
| 日常生活での姿勢や動作に注意することで、関節の負担を軽減することができます。 | |
| ・ | 관절에 문제가 생기면, 걸을 때 통증이 생겨, 일상생활이 매우 불편해집니다. |
| 関節に問題が生じると、歩くときに痛みが出て、日常生活が大変不便になります。 | |
| ・ | 나는 반려자를 잃어도 일을 하지 않고 유족 연금 등으로 생활할 수 있습니다. |
| 私は伴侶を亡くしてもお仕事をせずに、遺族年金などで生活していけます。 | |
| ・ | 배우자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다. |
| 連れ合いとの信頼関係は私たちの結婚生活の中心です。 | |
| ・ | 시아버지가 저에게 생활의 지혜를 가르쳐 주셨어요. |
| 旦那の父が私に生活の知恵を教えてくれました。 | |
| ・ | 그의 스타일은 그의 생활양식을 반영하고 있습니다. |
| 彼のスタイルは彼の生活様式を反映しています。 | |
| ・ | 의식주가 갖추어지면 생활이 안정됩니다. |
| 衣食住が整うことで生活が安定します。 | |
| ・ | 강박증 증상으로 인해 일상생활에 지장을 초래하는 경우가 있습니다. |
| 強迫症の症状が原因で日常生活に支障をきたす場合があります。 | |
| ・ | 강박증은 일상생활에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
| 強迫症は、日常生活に大きな影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 다자녀 가구에서는 모두가 서로 도와가며 생활하고 있습니다. |
| 多子女世帯では、みんなで助け合いながら生活しています。 | |
| ・ | 나는 샐러리맨 생활을 겪고 독립했습니다. |
| 私はサラリーマン生活を経て、独立しました。 | |
| ・ | 완고한 아버지는 옛날부터 바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다. |
| 頑固な父は昔から変わることなく、旧態依然とした生活を続けている。 | |
| ・ | 나무늘보의 생활 리듬은 매우 느긋합니다. |
| ナマケモノの生活リズムは非常にゆったりしています。 | |
| ・ | 요즘 생활 리듬이 깨졌어요. |
| 最近、生活のリズムが乱れています。 | |
| ・ | 나무늘보의 생활 리듬은 매우 느긋합니다. |
| ナマケモノの生活リズムは非常にゆったりしています。 | |
| ・ | 정관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다. |
| 精管の健康を守るために、生活習慣の改善が推奨されます。 | |
| ・ | 역 앞 마트에는 생활 필수품이 뭐든지 있습니다. |
| 駅前のスーパーには、生活必需品がなんでもあります。 | |
| ・ | 대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요. |
| 大型スーパーには、生活に必要なものがなんでも揃っています。 | |
| ・ | 이 앱에는 생활에 필요한 정보가 없는 게 없이 갖추어져 있습니다. |
| このアプリには、生活に必要な情報がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 노폐물을 제거하기 위해 규칙적인 생활을 한다. |
| 老廃物を取り除くために、規則正しい生活を送る。 | |
| ・ | 건강한 생활로 노폐물 생성을 억제한다. |
| 健康的な生活で老廃物の生成を抑える。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해 생활 습관을 재검토하고 있습니다. |
| アンチエイジングのために、生活習慣を見直しています。 | |
| ・ | 안티에이징에는 규칙적인 생활이 도움이 됩니다. |
| アンチエイジングには、規則正しい生活が役立ちます。 | |
| ・ | 위장병의 위험을 줄이기 위해 생활 습관을 개선했습니다. |
| 胃腸病のリスクを減らすために、生活習慣を改善しました。 | |
| ・ | 위장병 진단을 받은 후, 생활 습관을 재검토했습니다. |
| 胃腸病の診断を受けた後、生活習慣を見直しました。 | |
| ・ | 위장병 예방에는 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 胃腸病の予防には規則正しい生活が大切です。 | |
| ・ | 성형 수술 후 생활에 변화가 있었어요. |
| 整形手術後、生活に変化がありました。 | |
| ・ | 산림 자원은 우리의 생활에 많은 혜택을 가져다 주고 있습니다. |
| 森林資源は、私たちの生活に多くの恩恵をもたらしています。 | |
| ・ | 입내를 막기 위해서는 규칙적인 식생활이 필수적입니다. |
| 口臭を防ぐためには、規則正しい食生活が不可欠です。 | |
| ・ | 입내는 식생활과도 밀접하게 관련되어 있습니다. |
| 口臭は食生活とも密接に関連しています。 | |
| ・ | 중추신경의 기능 저하는 생활에 지장을 초래할 가능성이 있습니다. |
| 中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。 | |
| ・ | 중추신경의 기능을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식생활이 필요합니다. |
| 中枢神経の働きを維持するためには、バランスの取れた食生活が必要です。 | |
| ・ | 변형으로 인해 일상생활에 지장이 있을 수 있습니다. |
| 変形によって日常生活に支障が出る場合があります。 | |
| ・ | 흉추 통증이 개선되어 일상생활이 편해졌습니다. |
| 胸椎の痛みが改善され、日常生活が楽になりました。 | |
| ・ | 등뼈가 휘어지면 생활에 지장이 생긴다. |
| 背骨曲がると生活に支障が出る。 | |
| ・ | 해골을 통해 고대 사람들의 생활을 엿볼 수 있습니다. |
| 骸骨を通じて、古代の人々の生活が垣間見えます。 | |
| ・ | 해골이 발견되면서 고대 생활이 해명되었습니다. |
| 骸骨が発見されたことで、古代の生活が解明されました。 | |
| ・ | 소아마비로 인해 일상생활에 어려움을 느낄 수 있습니다. |
| 小児麻痺によって、日常生活に困難を感じることがあります。 | |
| ・ | 조산 위험 요소에는 생활 습관과 환경 요인이 포함됩니다. |
| 早産のリスクファクターには、生活習慣や環境要因が含まれます。 | |
| ・ | 위통은 생활습관이 원인이 되는 경우가 많은 흔한 증상입니다. |
| 胃痛は毎日の生活習慣が要因となることの多い身近な症状です | |
| ・ | 관절염으로 인한 통증이 일상생활에 영향을 주고 있습니다. |
| 関節炎による痛みが日常生活に影響を与えています。 | |
| ・ | 아버지는 관절염으로 일상생활에 지장을 초래하고 있습니다. |
| 父は関節炎で日常生活に支障をきたしています。 | |
| ・ | 그는 실직자로서의 생활비를 절약하고 있습니다. |
| 彼は失業者としての生活費を節約しています。 | |
| ・ | 실업자의 생활 지원이 필요합니다. |
| 失業者の生活支援が必要です。 |
